Ritmennt - 01.01.2001, Qupperneq 60

Ritmennt - 01.01.2001, Qupperneq 60
GUNNAR SVEINSSON RITMENNT Sögur þessar þýddi Sigmundur úr dönsku eða norsku eins og fyrstu þýddu smásögurn- ar. Hann náði aldrei tökum á enskri tungu, og hefur það líklega ekki verið honum neitt kappsmál, enda var fjöldi Islendinga slíkur í Winnipeg að móðurmálið hefur getað nægt honum nokkurn veginn og hann fengið að- stoð í skiptum sínum við enskumælandi fólk. Hann kynntist lítið tengdasyni sínum, fyrsta manni Fríðu, „þar við ekki skildum hver annan." (28/112). Hann varð að hafa Bergsvein bróður sinn með sér sem túlk þegar hann ræddi við annan tengdason sinn eftir næstum fjórtán ára veru vestra árið 1903. (29/194). Árið 1919 verður sú breyting á að Sig- mundur þýðir fyrstu löngu söguna sem birt- ist sem framhaldssaga í Heimskringlu, Skuggar og skin, sem var sérprentuð í Winnipeg 1920. Eftir það rak hver sagan aðra. Hann hafði nýlokið við að þýða síð- ustu söguna þegar kallið kom eins og segir í dánarfregn hans í Heimskringlu: Sigmundur var að ljúka við að þýða sögu þá, sem nú um tíma hefir verið að koma út í „Hkr.", er hann andaðist. Hefir hann þýtt flestar sögurnar, er blaðið hefir flutt nú á síðari árum. Var það hið helzta, er hann gat gjört þessi síðustu ár sér til uppihalds, að afrita eða þýða, því líkamskraftarn- ir voru löngu ofþrotnir til þess, að hann mætti vinna fyrir sér með öðru móti. Þó gat þetta síður en svo talizt atvinna. Til þess eru íslenzku blöð- in hér of fátæk, að þau geti launað nokkurt verk, sem fyrir þau er unnið, svo laun geti heitið.73 Þó að Sigmundur hafi eklci farið að fást við þýðingarstörf sín að marki fyrr en hátt á átt- ræðis aldri þótti honum takast þau vel. í af- mælisgrein um hann áttræðan segir um þýddar sögur hans að á þeim sé víðast lipur og góður frágangur.74 Síðasta sagan sem Sigmundur þýddi fyrir Heimskringlu, „Litla stúlkan hans", endar þannig að ljúfar saknaðarminningar hljóta að hafa sótt að gömlum þýðanda sem kunni mætavel að meta vífsyndi á yngri árum. Þetta eru lokaorðin: Hann vafði hana í örmum sér og þrýsti henni að sér, eins og hann ætlaði aldrei að sleppa henni, og hellti viðkvæmum, eldheitum ástarkossum yfir kinnar hennar, enni, augu og munn. „Ætlaðirðu að segja mér, að - að þú elskir mig svona heitt?" hvíslaði hann. „Já - svona elska ég þig", svaraði hún blíðlega og kyssti hann aftur - „þú vildir hvert sem var ekki segja mér það - því ástin er mest í heimi - og ég gat ekki látið hamingjuna frá mér". „Nei, við skulum ekki sleppa henni, elskan mín", sagði hann. „Við skulum halda fast í hana að eilífu - litla stúlkan mín - drottningin mín - konan mín!"75 Þegar ellin sótti að sat Sigmundur löngum stundum við fræðistörf sín. Hann skrifaði upp og dró saman í syrpur sínar þjóðsögur, sagnir og kveðskap af ýmsum toga. Sumt af þessu er hvergi til annars staðar. Má þar til nefna kveðskap eftir Jón Guðmundsson lærða í Lbs 2131 4to76 og þjóðfræðilegt efni, sjá bls. 33 hér framar. Helstu syrpur Sig- mundar eru: „Safn af ljóðmælum ýmislegs efnis", tíu bindi, Lbs 2125-34 4to; Sagna- safn, níu bindi, Lbs 2114-22 4to; „Rusla- skrína, sitt af hverju satt og logið", fimm bindi, Lbs 2141-45 4to. Loks skulu hér nefndar samfelldar dagbækur hans í rösk 63 73 Heimsktingla, 3. desember 1924. 74 Tilv. rit, 7. september 1921. Mun vera eftir ritstjór- ann, Björn Pétursson únítaraprest. 75 Tilv. rit, 18. febrúar 1925. 76 Einar G. Pétursson. Eddurit fóns Guðmundssonar lærða I. Reykjavík 1998, bls. 143-44. 56
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168

x

Ritmennt

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.