Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1967, Blaðsíða 59

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1967, Blaðsíða 59
the poetry of egill skalla-grimsson 41 the pole repeating this whole for- rnula.” (Hollander). Though the saga does not say so h is not unlikely that what Egill ^ctually cut on the spite-pole were the stanzas listed as 27 and 28 in his saga. The brilliant scholar Magnus Olsen has shown that, if 'WTitten' in runic orthography, each half of these verses contains ex- actly 24 syllables and 72 runes. But the number of the runic alphabet (fuþark) was magic: it was 24 and ^2 is 3 times 24. Any multiple of the fuþark would have magic prop- erty. I shall quote stanza 28 in Hol- lander’s translation: May the powers repay the prince and drive him from his realm, for wrouth are at the robber all gods and Odin: put to flight the oppressor of people, Freyr and Niorð, the foe of free men, who defiled the holy thing-meet. This was the second time Egill fesorted to the use of runes against ^unnhildr, and this indeed con- stituted the climax in his fight against her and King Eiríkr. He r e P o r t s the incidents of this episode in stanzas 28-31 in the saga, ^hile stanza 32 describes his steady t>oat on the rough seas homeward bound. Egill ever had any misgivings ab°ut his magic powers, he must bave been convinced of their exist- ehce when he heard of the effect of his curse on King Eiríkr and Queen ^unnhildr. They had to flee from Norway and go to Northumbria Where Eiríkr managed to eke out an existence as a King in York. is tempting to assume that aier on when Egill began to feel restless at his home in Iceland he may have suspected that Queen Gunnhildr’s magic was responsible for his feeling of uneasiness. Ac- cording to Egils saga this uneasi- ness brought on by magic motivated his journey to England, where he wrecked his ship at the mouth of the Humber and decided to take the bull by the horns by going to York to visit his trusted friend Arinbjörn who was King Eiríkr’s equally trusted retainer. Arinbjörn decided that there was nothing Egill could do other than give him- self up to King Eiríkr and then compose a poem of praise about the King. This poem could then become a veritable head-ransom, Höfuð- lausn in the same way as another poem by Arinbjörn’s illustrious ancestor the poet Bragi the Old had done on a previous o c c a s i o n . Egill agreed to his friend’s sug- gestion and composed a poem in one night. This poem was a drápa of twenty stanzas. While Egill was composing, his friend Arinbjörn sat up and protected him against the magic sendings of Gunnhildr. Of all Egill’s poems Höfuðlausn is the most splendid in form. It is a drápa of 20 stanzas divided by two refrains into a beginning (1-5), first middle part (7-8), second middle part (10-11), third middle part (13-14) and an end (16-20). The meter is runhenl, the running rime meter, probably the first genuine instance of that meter. One stanza by Egill’s father composed in the same meter is of questionable authenticity. Very likely Egill learned this meter in England either from church hymns
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.