Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1967, Blaðsíða 60

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1967, Blaðsíða 60
42 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA like Sancie saior/suffragaior or from some native poetry like the Old English Rime Poem. The substance of Egill’s Höfuð- lausn is the conventional praise for bravery in battle and liberality in the hall to the King’s men. Praise of this kind Egill could offer with clear conscience even to his worst enemy as long as that enemy was not noted for cowardice or sting- iness. Considering its fresh modernity of the meter, Höfuðlausn must have been very effective in recital, as indeed it still is. The poem is highly suggestive of the rush of weapons and the clash of battle. A couple of stanzas from the original will prove this point: I. Vestr fórk of ver en ek viðris ber munstrandar mar, svá es mitt of far; drók eik á flot við ísa brot hlóðk mærðar hlut munknarrar skut. n. Flugu hjaldrs tranar á hræs lanar, órut blóðs vanar benmás granar, sleit und freki en oddbreki gnúði hrafni á höfuðstafni. The first refrain (stef) occurring in stanzas 6 and 9 sounds: Orðstír of gat/Eiríkr at þat Great honor him gat/Eric at that, the sec- ond, occurring in 12 and 15: Bauð ulfum hræ/Eiríkr of sæ To wolfes corpses gave, the king by the wave. Egill’s art of harmonious meta- phor is as evident here as elsewhere in his poetry. In this he was an innovator because his predecessors in the field of poetry mixed their metaphors to a high degree. The past three lines of stanza 11. are literally translated: but the point-breaker brimmed on the raven’s head-stem Here we have the mighty surf of the sea breaking on the stem (or the prow) on a ship — but the obverse of the coin tells us that this is not a ship’s prow but a ra- ven’s beak, and not the sea but the blood — the sword-point-breaker. What effect did the poem have on King Eiríkr? The saga tells us: “King Eiríkr sat bolt upright while Egill recited his poem, glaring at him; and when he had finished, the king said: “Most excellently this poem has been recited. And noW Arinbjörn, I have thought over our business with Egill and what is to be done about it. You have support- ed his cause with great zeal, going so far as to bid me defiance. NoW I shall for your sake do what yon have asked me to, and let off Egill unscathed and unharmed. But yon Egill, be sure never to come before my eyes again, and I want you to know that this is no peace with me nor my sons or any of my kinsmen who may wish to avenge them- selves.” Then Egill quoth this stanza: Loath I am not though loathly it be my head to owe to the hero king: Was there ever a man who ever had a greater gift from a gladsome prince? After that Arinbjörn gave him
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.