Bændablaðið - 23.09.2008, Blaðsíða 30

Bændablaðið - 23.09.2008, Blaðsíða 30
27 Bændablaðið | þriðjudagur 23. september 2008 Vélfang – Notaðar vélar Nánari upplýsingar veita sölumenn okkar Fr u m Gylfaflöt 32 112 Reykjavík Sími 580 8200 www.velfang.is velfang@velfang.is VERKIN TALA John Deere 678 TD samst Árg: 2006 Notkun: 6.700 rúllur International 695 XL Árg: 1984 Notkun: 4400 vinnustundir McHale 991 B Árg: 1998 John Deere 5620 Árg: 2007 Notkun: 1600 vinnustundir Deutz Fahr MP 230 OC Árg: 1999 Notkun: 10.900 rúllur Notaður Rammer S21 City brot- fleygur. Góður fleygur á enn betra verði. Arrowhead brotfleygar Nýjir brotfleygar á flestar stærðir vinnuvéla. Hagstætt verð. Welger Double action 235 Árg: 2007 Notkun: 600 rúllur New Holland TD95D dráttarvél árg. 2004. 1800 vinnustundir. Staðsetning: Aust- urland. Gott tækifæri fyrir austfirðinga til að gera góð kaup heima í héraði. Steyr 9125 Árgerð: 2002 Notkun: 4500 vstd. Stærð: 130 hestöfl din Drif: 4x4 Helsti búnaður: Stoll ámoksturstæki. fram- búnaður með aflúttaki, vökvavendigír 6 gírar 3 vökvmilligírar að viðbætt- um skriðgír. 4 vökvasneiðar, vagnbremsa. Bændasamtök Íslands hafa látið framleiða veggmyndir af íslensku búfé. Hægt er að fá veggmyndir af sauðfé, nautgripum og hrossum þar sem fram koma helstu litir og litaafbrigði íslensks búfjár. Veggmyndirnar eru 88 sm x 61 sm á stærð og með plastáferð til verndunar. Verð veggmyndar er 1.100 kr. auk sendingarkostnaðar. Hringdu í síma 563-0300 eða sendu tölvubréf á netfangið jl@bondi.is til þess að panta veggmynd. Hægt er að greiða með greiðslukorti (símgreiðsla), eða með greiðsluseðli. PRENTSMIÐJAN ODDI HF. Íslenskt sauðfé The Iceland Breed of Sheep Ljósmyndir: Jón Eiríksson, Búrfelli Hvít, hyrnd ær White, horned ewe Gul, hyrnd ær White, horned ewe, with tan fibres Hvítur, hyrndur hrútur White, horned ram Gul, kollótt ær með svartan blett White, polled ewe, with tan fibres and a black spot Hvítur, hyrndur hrútur með svartan kjamma White, horned ram, with a black cheek Svört, kollótt ær Black, polled ewe Dökkgrá, kollótt ær Dark-grey, polled ewe Hvítur, kollóttur hrútur White, polled ram Grá, hyrnd ær Grey, horned ewe Arfhrein grá, kollótt ær Homozygous grey, polled ewe Mórauð, kollótt lambgimbur Brown, polled ewe lamb Mórauð, hyrnd ær Brown, horned ewe Grámórauður, hyrndur lambhrútur Grey-brown, horned ram lamb Svartbotnótt, hyrnd ær Black mouflon, horned ewe Grábotnótt, hyrnd ær Grey mouflon, horned ewe Móbotnótt, kollótt ær Brown mouflon, polled ewe Svartgolsóttur, hyrndur lambhrútur með dökkt í svanga Black badgerface, horned ram lamb, with a dark flank spot Grágolsótt, hyrnd lambgimbur Grey badgerface, horned ewe lamb Mógolsótt, hyrnd ær Brown badgerface, horned ewe Svartbaugótt, hyrnd ær Black piebald, horned ewe, with dark eyerings only Svartkrögubíldótt, kollótt ær Black piebald, polled ewe, with dark cheeks and a collar Svarthöttótt, hyrnd ær Black piebald, horned ewe, with a hood Svarthálsótt, leggjótt, hyrnd ær Black piebald, horned ewe, with dark outer socks Svartflekkótt, kollótt ær Black piebald, polled ewe, with patches Gráflekkótt, hyrnd ær Grey piebald, horned ewe, with patches Móhöttótt, kollótt lambgimbur Brown piebald, polled ewe lamb, with a hood Móarnhöfðóttur, botnóttur, hyrndur lambhrútur Brown piebald-mouflon, horned ram lamb, with an eagle head Svartbotnóttur, blesóttur, leistóttur, hyrndur forystusauður Black mouflon-piebald, horned leader wether, with a blaze and socks Golbíldótt, hyrnd gimbur Black badgerface-piebald, horned ewe lamb Mókrúnóttur, leistóttur, ferukollóttur hrútur Brown piebald polled ram, with a head spot and socks, the high crown showing the presence of the gene for fourhornedness Svört, ferhyrnd ær Black fourhorned ewe Svartflekkóttur, ferhyrndur lambhrútur Black piebald, fourhorned ram lamb, with patches Móarnhosótt, hyrnd forystuær með svart- og móarnhosóttar lambgimbrar. Brown piebald, horned leader ewe with black and brown piebald ewe lambs, all with white collars and stockings. Svartblesótt, hyrnd forystuær með kraga og leista Black piebald, horned leader ewe, with a blaze, a collar and socks Svartleistóttur, hyrndur forystuhrútur með krúnu og lauf á snoppu Black piebald, horned leader ram, with socks, head and nose spots B Æ N D A S A M T Ö K Í S L A N D S Íslensk hross The Iceland Breed of Horses Rauðglófext hross gengur slóð í vetrarsnjónum. Chestnut horse with fl axen (light) mane and tail on a snow-track in winter. Fux med ljus man och svans på en snötäckt väg i vintertid. Ein Fuchs mit hellem Langhaar läuft auf einem Schneepfad im Winter. Dökkjörplitförótt stóðhryssa með brúnu folaldi að hausti. Dark bay-roan stud-mare with a black foal in autumn. Mörkbrunt konstantskimmelsto med ett svart föl på hösten Eine dunkelbraune Farbwechslerin mit einem Rappfohlen im Herbst. Rauðglófext tryppi og rauðjarpt hross heilsast. Fuxfärgad unghäst med ljus man och svans hälsar på en rödbrun häst. Ein fuchsfarbenes Jungpferd mit hellem Langhaar und ein rotbraunes Pferd begrüßen sich. Jörp stóðhryssa að sumri. Bay stud-mare in summer. Brunt avelssto på sommaren Eine braune Stute im Sommer. Rauðglófext hross að vetri. Chestnut horse with a fl axen (light) mane in winter Fux med ljus man och svans på vintern. Ein fuchsfarbenes Pferd mit hellem Langhaar im Winter. Rautt hross á vetrarbeit. Chestnut horse grazing in winter. Fuxfärgad häst på vinterbete. Ein Fuchs auf der Winterweide. Brúnt hross drekkur úr læk á hásumri. Black horse drinking from a brook in mid-summer. Svart häst dricker från en bäck vid midsommartid. Ein Rappe aus einem Bach trinkend im Hochsommer. Rauðtvístjörnótt hross með svartan blett í andliti að sumarlagi. Chestnut horse with star, snip and a black face patch in summer. Fux med stärn och snopp och en svart fl äck på huvudet i sommartid. Ein Fuchs mit Stern und Schnippe und einem schwarzen Fleck auf dem Kopf im Sommer. Brúnskjótt hross á sumarbeit. Piebald horse on summer pasture. Svartskäck häst på sommarbete. Ein Rappschecke auf der Sommerweide. Grátt hross fullorðið. Grey adult horse. Äldre skimmel. Ein erwachsener Schimmel. Rauðblesótt glófext tryppi að sumarlagi. Chestnut colt with blaze and fl axen (light) mane in summer. Fuxfärgad unghäst med bläs och ljus man och svans i sommartid. Ein fuchsfarbenes Jungpferd mit Blesse und hellem Langhaar im Sommer. Steingrá stóðhryssa með mósótt folald á sumarbeit. Dappled grey stud-mare with a blue-dun foal on summer pasture. Mörkt skimmelfärgat avelssto med musblackt föl på sommarbete. Eine Grauchimmelstute mit mausfalbenem Fohlen auf der Sommerweide. Jarpt tryppi veturgamalt að vetrarlagi. Bay yearling in winter. Brun åring i vintertid. Ein brauner Jährling im Winter. Rauðtvístjörnótt folald snemmsumars. Chestnut foal with star and snip in early summer. Fuxföl med stärn och snopp på försommaren. Ein fuchsfarbenes Fohlen mit Stern und Schnippe im Frühsommer. Brúnskjótt höttótt folald að sumarlagi. Piebald foal with a hood in summer. Svartskäckfärgat föl på sommaren. Ein Rappscheckfohlen mit dunklem Kopf im Sommer. Móvindótt stóðhryssa með brúnu folaldi snemmsumars. Silver dapple stud-mare with a black foal in early summer. Silversvart avelssto med svart föl på försommaren. Rappwindfarbene Stute mit einem Rappfohlen im Frühsommer. Stóðhross í rétt að hausti. Stud-horses sorted at a round-up in autumn. Avelshästar i fålla på hösten. Pferde im Sammelpferch im Herbst. Rauðskjótt hross á sumarbeit. Red skewbald horse on summer pasture. Rödskäck på sommarbete. Ein Fuchsschecke auf der Sommerweide. Fífi lbleik stóðhryssa með fífi lbleiku folaldi að sumri. Red-dun stud-mare with a red-dun foal in summer. Rödblackfärgat avelssto med rödblackt föl på sommaren. Eine fuchsfalbene Stute mit fuchsfalbenem Fohlen im Sommer. Bleikálótt folald með bleikálóttri móður sinni að sumri. Yellow-dun foal with its yellow-dun mother in summer, both with dorsal stripes. Brunblackt föl med sin brunblacka mamma på sommaren. Ein braunfalbenes Fohlen mit seiner braunfalbenen Mutter im Sommer. Rauð stóðhryssa með rauðu folaldi á miðsumri. Chestnut stud-mare with a chestnut foal in mid-summer. Fuxfärgat avelssto med sitt fuxfärgade föl vid midsommartid. Eine Fuchsstute mit einem fuchsfarbenem Fohlen im Hochsommer. Jarpvindóttur stóðhestur síðla sumars. Silver-dapple bay stallion in late summer. Silverbrun hingst på sensommaren. Ein braunwindfarbener Hengst im Spätsommer. Rauð stóðhryssa með leirljósu folaldi í sumarhögum. Chestnut stud-mare with a palomino foal on summer pasture. Fuxfärgat avelssto med isabellföl på sommarbete. Eine Fuchsstute mit einem isabellfarbenem Fohlen auf der Sommerweide. Moldóttur stóðhestur, brún stóðhryssa í hestalátum og moldótt folald að vori. Buckskin stallion, a black stud-mare in heat and a buckskin foal in spring. Gulbrun hingst, ett svart avelssto i brunst och ett gulbrunt föl på våren Ein erdfarbener Hengst, eine rossige Rappstute und ein erdfarbenes Fohlen im Frühjahr. B Æ N D A S A M T Ö K Í S L A N D S T H E F A R M E R S A S S O C I A T O N O F I C E L A N D Ljósmyndir: Jón Eiríksson og Friðþjófur Þorkelsson. Textar: Guðlaugur Antonsson, Ólafur R. Dýrmundsson, Rebecka Frey og Kristín Halldórsdóttir. Stuðningsaðilar: Nordisk Genbank Husdyr og Erfðanefnd landbúnaðarins. Prentvinnsla: Oddi www.bondi.is Veggmyndir af íslensku búfé! Ljósrauð Light red Lyserød Hellrot Rauð Red Rødt Rot Rauðskjöldótt, ljós Red pied, light Lyserød flekket Helles rotbunt Svört Black Svart Schwarz Svartskjöldótt Black pied Svart flekket Schwarzbunt Rauðhjálmótt Red with white face Rød, hvitt ansikt Rotvieh mit weißem Kopf Rauðkrossótt Red with white face markings Rød, hvitt ansikt Rotvieh mit weißgeschekten Kopf Svarthuppótt Black, with inguinal region Svart, lyskeflekk Schwarz mit weißem Milchspiegel, Euter und Undterbauch Svartskjöldótt, mikið hvít Black pied, extensive white Svartbotet, mye hvitt Schwarzbunt mit viel Wheiß Bleik Dunn Rødskjær Rotbunt Brandskjöldótt Brindle pied Brandet, botet Braunweiß gescheckt – gestreift Grá Grey Lys gråskimlet Grau Rauðbröndótt Red brindle Rødbrandet Rot gestreift Bröndótt Brindle Brandet Braunschwarz gestreift Hvít White Hvitt Weiß Rauðgrönótt White, red ears and muzzle Hvit, rød mule og ører Weiß, mit roten Ohren und rotem Flotzmaul Sægrábröndótt, hálfhryggjótt Dun, brindle, white posterior Grå brandet Graubrun gestreift, mit weißer Rükenstreifen und Unterbauch Kolgrá, huppótt Brown grey, white inguinal region Gråbrun, hvit lyskeflekk Dunkelbraun grau mit weißem Milchspiegel, Euter und Unterbauch Kolótt, ljós Brown, light Brun, lys Hellbraun Kolótt, dökk Brown, dark Brun, mørk Dunkelbraun Svartsíðótt, arfhrein hryggjótt Black sided, homozygous Svartsidet Weiß mit schwarz gesprenkelten Seiten und weißem Rückenstreifen Sægrá Dun Grå Graubraun Sægrá, hryggjótt Dun, white dorsal line Grå, hvit rygglinje Graunbraun mit weißer Rükenlinie Kolhjálmótt, leistótt Brown, white face, socks Brun, hvitt ansikt Braun mit weißem Kopf, Unterbauch und weißem Fußgelenken Grá, steingrá Grey, blue roan Gråskimlet, mørk Grau, blaugrau gesprenkelt Ljósmyndir: Jón Eiríksson, Búrfelli PRENTSMIÐJAN ODDI HF. The Iceland Breed of Cattle Íslenskir kúalitir B Æ N D A S A M T Ö K Í S L A N D S                   ! " # $& &'$ * $& &'+ <<<    Bændablaðið á netinu... www.bbl.is

x

Bændablaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bændablaðið
https://timarit.is/publication/906

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.