Dagblaðið Vísir - DV - 29.07.2011, Page 20
20 | Fréttir 29. júlí – 2. ágúst 2011 Helgarblað
ferðalagið byrjar
í vegahandbókinni
Ómissandi ferðafélagi
allt í einni bók
fullt verð 4.990 kr
1000 kr. afsláttur ef þú
kemur með gömlu bókina
Einungis hægt að skipta í bók
abúðum
(ekki á bensínstöðvum)
Hljóðbók
arnar Jónsson
les 19 þjóðsögur
nýr ítarlegur
hálendiskafliHandhægt ferðakort
Vegahandbókin - Vesturhlíð 7 - Sími 5622600
farið með svarið í ferðalagið
Hafsjór af fróðleik
um land og þjóð
skoðið nýju heimasíðuna - vegahandbokin.is
Í skýrslu Útlendingastofnunar um
flóttamanninn Mouhamde Lo frá Má-
ritaníu segir að hann hafi í heimalandi
sínu stolið lömbum sér til matar. Lo
kannast hins vegar ekki við að hafa
verið sauðaþjófur þar í landi, enda hafi
hann séð um kameldýr þrælahaldara
síns. DV hefur skýrsluna undir hönd-
um.
Talsmenn Lo segja að líklegast
megi rekja misskilning Útlendinga-
stofnunar til þess að honum var út-
vegaður franskur túlkur án þess þó að
skilja frönsku. Þetta er eitt þeirra atriða
sem samtökin No Borders hafa gagn-
rýnt harðlega í málsmeðferð manns-
ins sem fer nú huldu höfðu og er á
flótta undan íslenskum yfirvöldum
sem hyggjast senda hann úr landi.
Villur í skýrslu
„Í hælisskýrslu kemur fram að um-
sækjandi hafi flúið heimaland sitt
vegna bágra kjara og óróa í landinu
en þar hafi hann unnið við landbúnað
og stolið lömbum sér til matar,“ segir í
skýrslu Útlendingastofnunar. DV hef-
ur haft samband við talsmenn Mou-
hamde Lo í samtökunum No Borders.
Þaðan fást þær upplýsingar að Mou-
hamde Lo kannist ekki við að hafa
stolið lömbum sér til matar, hvað þá
að hafa sagt slíkt í viðtali. Telja tals-
mennirnir að þetta sé tilkomið vegna
túlkunarörðugleika og gott dæmi um
hroðvirknisleg vinnubrögð stofnunar-
innar.
Ögmundur Jónasson innanríkis-
ráðherra hefur varið úrskurð Útlend-
ingastofnunar og segir flóttamann-
inn geta kært úrskurð Norðmanna,
en þar hefur hælisumsókn hans verið
hafnað. Fleiri vafaatriði er að finna í
skýrslunni; meðal annars staðhæft að
hælisskýrsla hafi verið tekin af hon-
um í janúar 2010. Mouhamde kom
hins vegar ekki hingað til lands fyrr en
í desember sama ár. Þá er hann á ein-
um stað í skýrslunni sagður hafa fæðst
árið 1971 en á öðrum árið 1988 sem er
hans rétta fæðingarár.
Andlegri heilsu hrakar
Á milli 20 til 40 prósent íbúa Márit-
aníu eru þrælar, en tölur mannrétt-
indasamtaka eru þó á reiki. Enginn
hefur verið dæmdur fyrir þrælahald
þar í landi þrátt fyrir að slíkt hafi ver-
ið bannað með lögum frá árinu 2007.
Grimmileg refsing bíður strokuþræla
þar í landi en þeir eiga á hættu að vera
geltir eða líflátnir. Lo fer nú huldu
höfði en hópur fólks safnaðist sam-
an fyrir utan Stjórnarráð Íslands síð-
astliðinn þriðjudag þar sem þess var
krafist að hann fengi að vera hér á
landi á meðan kæra hans væri til
umfjöllunar hjá innanríkisráðu-
neytinu. Þar sögðu talsmenn
hans að andlegri heilsu hans færi
hrakandi.
Í skýrslu Útlendingastofn-
unar kemur fram að við komuna
til landsins, þann 20. desemb-
er 2010, hafi Lo verið með vega-
bréf frá Senegal sem ekki tilheyrði
honum og fölsuð ítölsk skil-
ríki. Fyrir það var hann
handtekinn og
dæmdur í fang-
elsi, en í alþjóða-
lögum er réttur
flóttafólks til
að bera fölsuð
skilríki var-
inn.
Fékk viðunandi túlkaþjónustu
Í kjallaragrein í DV á mánudag sagði
Ögmundur Jónasson innanríkis-
ráðherra ekkert liggja fyrir í gögnum
málsins sem bendi til þess að máls-
meðferð í máli Lo í Noregi hafi verið
ósanngjörn. Þá sagði hann það rangt
að Lo hefði ekki fengið viðunandi
túlkaþjónustu hér á landi. Í svari Út-
lendingastofnunar við fyrirspurn
DV segir að Mouhamde Lo
hafi gefið það upp að hann
gæti tjáð sig á frönsku þeg-
ar lögreglan hafi fyrst haft
afskipti af honum, þar
segir orðrétt: „...í viðtali
hjá Útlendingastofnun
var umsækjandi sér-
staklega ynntur eftir því
hvort hvort viðtalið gæti
farið fram á frönsku sem
hann samþykkti.“
Strokuþræll sakaður
um sauðaþjófnað
Jón Bjarki Magnússon
blaðamaður skrifar jonbjarki@dv.is
Á móti þrælahaldi Hópur fólks safnaðist saman fyrir utan Stjórnarráðið á þriðjudaginn
til þess að krefjast þess að Mouhamde Lo fengi að vera hér á landi á meðan kæra hans er
tekin fyrir.
n Í skýrslu Útlendingastofnunar segir að flóttamaður hafi rænt lömbum sér til matar n Mouhamde Lo kannast
ekki við að vera sauðaþjófur n Talsmenn rekja misskilning til fransks túlks en Mouhamde skilur ekki frönsku
Ekki sauðaþjófur
Mouhamde Lo segist engum
lömbum hafa stolið.