Morgunblaðið - 24.11.2017, Síða 82

Morgunblaðið - 24.11.2017, Síða 82
82 MENNING MORGUNBLAÐIÐ FÖSTUDAGUR 24. NÓVEMBER 2017 Kvarnir/Brimrás/Pallar ehf | Álfhella 9 | 221 Hafnarfjörður Sími 564 6070 | kvarnir@kvarnir.is | www.kvarnir.is | www.pallar.is www.kvarnir.is 1996 2016 20 ÁRA RUSLAGÁMUR STEYPU SÍLÓ GEYMSLUBOX Galvaniseraðir ruslagámar Til á lager Auðveldar steypuvinnu. Til í ýmsum stærðum Frábær lausn til að halda öllu til haga á byggingarsvæði. Aukahlutir fyrir byggingakrana Kvarna-tengi 70 kr stk m/vsk. Hér er gripið niður í bókina framan- til þar sem fram undan eru form- legar viðræður um málið. Millifyrir- sagnir eru blaðsins. Hlutlaust svæði en engir samningar Við undirbúning formlegra við- ræðna utanríkis- og sjávarútvegs- ráðherra Noregs og Íslands buðu Norðmenn í upphafi að fundurinn færi fram í Ósló. Því var hafnað af utanríkisráðuneytinu og þess krafist að fundurinn yrði haldinn á „hlut- lausu yfirráða- svæði“. Úr varð að hann fór fram í sendiráði Noregs í Stokkhólmi þriðjudaginn 24. ágúst 1994, í framhaldi af fundi sjávar- útvegsráðherra Norðurlandanna í Karlstad í Varmalandi daginn áður. Fyrir fundinn virtust litlar líkur á að þjóðirnar næðu saman. Norsku ráð- herrarnir höfðu talað skýrt um að samningar kæmu ekki til greina og voru undir miklum þrýstingi en Fiskebåtredernes Forbund krafðist þess raunar að fundinum yrði aflýst og engar viðræður ættu sér stað fyrr en íslensku skipin væru farin úr Smugunni. Í viðtali við norska útvarpið 18. ágúst sagði Þorsteinn Pálsson að Ís- land mundi krefjast aflakvóta í Bar- entshafi en hafnaði því að til greina kæmi að gera samning um jafn- gildisskipti á aflaheimildum í ís- lenskri lögsögu. Það væri órökrétt þar sem Smugan væri alþjóðlegt hafsvæði. Kristján Ragnarsson, for- maður LÍÚ, tók undir þetta í viðtali við Morgunblaðið daginn eftir. Ís- lendingar hefðu engan hag af veiði- leyfaskiptum við Norðmenn enda hefðu þeir ekkert til að láta frá sér. Jónas Haraldsson, skrifstofustjóri LÍÚ, taldi að engar vonir mætti gera sér um að Íslendingar fengju rétt til veiða í Smugunni nema þeir létu eitthvað í staðinn. Eða hvernig mundu Íslendingar taka því ef Norð- menn kæmu með fjölda togara og færu að veiða á Reykjaneshrygg, rétt utan við fiskveiðilandhelgina og gerðu kröfur um einhliða kvóta á grundvelli sögulegs réttar eftir tvo fyrstu fiskana? „Ég er ansi hræddur um að við mundum rísa upp, kalla þetta frekju og seint fallast á slíkar kröfur,“ sagði hann. Fyrir fundinn var verulegur mál- efnaágreiningur milli íslensku ráð- herranna um hvernig ætti að leggja málið upp, en eðlilegt var að Ísland væri reiðubúið til samninga við strandríkin á grundvelli ábyrgra fiskverndarsjónarmiða. Vilji Þor- steins stóð til þess að nefna ekki neinar tölur á fundinum heldur fara þar yfir málið og fá það síðan embættismönnum til skoðunar, en óformleg samtöl milli embættis- manna höfðu bent til þess að ef mál- ið færi í þann farveg væri ekki úti- lokað að unnt væri að semja um eitthvað nálægt 5000 tonnum. Jón Baldvin vildi á hinn bóginn fara mun herskárri leið og gera tillögu um af- ar háar aflatölur, sem Þorsteinn taldi að væru slíkar að augljóst væri að þær gætu ekki leitt til frekari samtala. Vilji utanríkisráðherra varð að ráða og taldi Þorsteinn sig í raun ekki eiga mikið erindi á fundinn í því ljósi. Það bætti naumast úr skák að líklega var ekki mjög kært með ís- lensku ráðherrunum, en geta má þess að Jón Baldvin hafði átt sinn þátt í því að ríkisstjórn Þorsteins 1987–1988 „sprakk í beinni“ og nýr meirihluti var myndaður án aðkomu Sjálfstæðisflokksins. Lagt til að fundurinn færi fram á esperantó Í upphafi fundarins hafnaði Jón Baldvin því að fundurinn færi fram á norsku og lagði til, af hæfilegum al- varleik, að hann fram á esperantó, sem væri alþjóðlegt tungumál. Úr varð að hann fór fram á ensku. Í upphafi fundarins lögðu bæði ríki fram drög að yfirlýsingu eða samn- ingi sem endurspeglaði um sumt þær viðræður sem átt höfðu sér stað á úthafsveiðiráðstefnunni og á fundi utanríkisráðherranna í Reykjavík. Fundinn hefði þó mátt undirbúa bet- ur á embættismannastigi, en Íslend- ingar lögðu til að bæði ríki mundu skuldbinda sig til að beita a.m.k. jafn ströngum reglum við veiðar utan lögsögu og giltu innan lögsögu, með- al annars hvað snerti lokun veiði- svæða. Norðmenn litu svo á að í því fælist að reglur fánaríkis hefðu meiri þýðingu en reglur strandríkis, sem væri bagalegt, til dæmis í tilviki hentifánaskipa. Á móti var bent á að um tvíhliða yfirlýsingu væri að ræða, en við þetta sat. Norðmenn lögðu til að bæði ríki viðurkenndu réttindi og hagsmuni strandríkja af stjórn veiða á deili- stofnum með yfirlýsingu, sem meðal annars gerði ráð fyrir að fánaríki yrði bundið af reglum sem settar væru einhliða af strandríki, án und- anfarandi samninga. Það gátu Ís- lendingar ekki fallist á. Leitast var við að sameina textatillögur ríkjanna, en það reyndist ómögu- legt. Þá var rætt um möguleika á auknu samstarfi í hafréttarmálum, en á því var ekki flötur. Norðmenn ásökuðu Íslendinga um að hafa breytt um stefnu í hafréttarmálum. Því var mótmælt og bent á að Nor- egur hefði með tillögum sínum geng- ið lengra en kjarnahópur strand- ríkja á úthafsveiðiráðstefnunni hefði lagt til. Á hliðarfundi, sem einungis ráð- herrar sátu, var sett fram krafa um íslenskan þorskkvóta í Barentshafi. Í því sambandi var bæði vísað til samninga Norðmanna við Græn- lendinga og Færeyinga og þess að Íslendingar væru hlunnfarnir við stjórn veiða á fiskverndarsvæðinu við Svalbarða þar sem réttarstaða Norðmanna væri veik. Það var reyndar helsta markmið Jóns Bald- vins að beina viðræðunum eftir því sem unnt væri að Svalbarðasamn- ingnum, sem hann hafði kynnt sér vel fyrir fundinn og taldi veikan blett á málflutningi Noregs. Þessum kröfum og sjónarmiðum var hins vegar hafnað með öllu og lögðu norsku ráðherrarnir áherslu á að Íslendingar hefðu ekkert sögu- legt tilkall til veiðikvóta í Barents- hafi. Fundurinn var í heildina mjög erfiður. Hann stóð í fimm klukku- stundir þar til honum lauk skyndi- lega „í styttingi“ og mátti sjá á fulltrúum beggja ríkja, eins og sagði í Morgunblaðinu, að þeir höfðu reiðst. Í Aftenposten var komist svo að orði að Holst utanríkisráðherra hefði, við lok fundarins, verið eld- rauður í andliti af þreytu og pirringi. Norskur hroki eða íslensk ókurteisi Engin ákvörðun var tekin um framhald viðræðna og vildu aðilar ekki halda sameiginlegan frétta- mannafund. Íslenska sendinefndin vék fljótt af fundarstaðnum. Holst utanríkisráðherra sagði eftir fund- inn að enginn grundvöllur væri fyrir samkomulagi. Því miður hefði „ekki tekist að gera þau grundvallarsjón- armið, sem við stóðum saman um á úthafsveiðiráðstefnu Sameinuðu þjóðanna, að grundvelli samnings milli Noregs og Íslands“. Olsen sjáv- arútvegsráðherra sagði að ríkin hefðu haft sögulegt tækifæri til að snúa deilunni um Smuguna upp í sameiginlegt átak til að móta reglur um úthafsveiðar og sakaði Íslend- inga um að hafa spillt því tækifæri með óbilgjörnum kröfum. Fundurinn í Stokkhólmi var helsta fréttaefni norska ríkissjón- varpsins daginn eftir og var Jón Baldvin í viðtölum við ýmsa norska og íslenska fjölmiðla um málið. Í ít- arlegu viðtali við Verdens Gang, út- breiddasta blað Noregs, kenndi hann samningaviðræðum Noregs við ESB og væntanlegum kosningum þar í landi um hversu illa tókst til á fundinum: „Við mættum ekki skyn- sömum norskum stjórnmálamönn- um heldur samúræjum í kosninga- ham,“ sagði hann. Þorsteinn Pálsson, sem minna bar á, og hafði raunar þögull setið af sér allan fundinn, tók ekki jafn sterkt til orða en benti á að þetta hefði getað haft einhver áhrif. Langtímasjónar- mið um þorskstofninn hefðu þó ráðið miklu meiru en yfirvofandi kosn- ingar. Þá greindi Aftenposten frá þeim ummælum Jóns Baldvins að ís- lensku fulltrúarnir hefðu fengið að kynnast „norskum hroka“ á fund- inum. Ummæli Jóns Baldvins mæltust illa fyrir og í ritstjórnargrein Aften- posten 26. ágúst voru þau sögð meið- andi og úr takti við almenna kurteisi og venjur í milliríkjasamskiptum. Þau bæru vott um að Ísland sæktist eftir átökum við Noreg. Íslenskir ráðherrar hefðu stormað af fundi með norskum kollegum sínum og væri gagnkvæmur skilningur ekki markmiðið líkt og ætla hefði mátt þegar tvær siðmenntaðar þjóðir ættu í hlut. Ísland hefði sýnt tví- skinnung í hafréttarmálum með af- stöðu sinni sem samrýmdist ekki sjónarmiðum þess á úthafsveiði- ráðstefnunni. Að auki væru Íslend- ingar frægir fyrir tillitsleysi í fisk- veiðideilum. Þeir hefðu sett fram kröfur án þess að bjóða nokkuð í staðinn og lit- ið framhjá því að þeir ættu ekkert „sögulegt tilkall“ til veiða í Barents- hafi, þar sem samningar við þriðju ríki væru á gagnkvæmnisgrundvelli. Þegar Íslendingar hótuðu því að auki að krefjast veiðiréttinda við Svalbarða, gengju þeir of langt. Með þessu væri leitast við að brjóta niður hluta þess litla vísis sem væri til staðar að regluverki fyrir hafsvæðin í norðri. Frjálsar veiðar í Smugunni Jón Baldvin hafnaði því að hann sæktist eftir átökum við Norðmenn. „Það eina orð, sem um mætti deila, samúræjar, ætti sér sína sögu.“ Norski sendiherrabústaðurinn í Stokkhólmi, þar sem samningafund- urinn með Norðmönnum hefði farið fram, væri byggður að japanskri fyr- irmynd. „Þess vegna notaði ég orðið samúræi, í staðinn fyrir að segja frambjóðandi, sem rétt er.“ Hann sagði Norðmenn hafa borið texta undir Íslendinga þar sem þeir sögð- ust hafa dregið saman eigin orð þeirra á úthafsveiðiráðstefnunni. Hafandi farið ofan í saumana á plagginu yrði hann að segja að hefði hann gert Norðmönnum þetta hefðu þeir haft uppi alvarleg orð um ábyrgðarleysi og látalæti. Þeir tækju setningar úr tillögu að samn- ingi, sem Íslendingar styddu ásamt öðrum þjóðum. Þeir slitu þetta allt úr samhengi. Þeir fölsuðu skjalið. Þeir slepptu öllu, sem ekki hentaði þeim. „Ég segi um þetta eitt orð: Fölsun – skjalafölsun. Ég hefði aldr- ei látið mér detta í hug fyrirfram að norska sjávarútvegsráðuneytið gerði slíka hluti.“ Jón Baldvin taldi „kalt tímabil“ framundan í samskiptum ríkjanna. Norðmenn hefðu hafnað nánara samstarfi við Íslendinga og hvað snerti Svalbarða hefðu þeir tekið upp „gamlar breskar forsendur“ um sögulegt tilkall til veiða sem útilok- uðu Íslendinga. Þorsteinn Pálsson sagði viðræðurnar fyrst og fremst hafa strandað á því að Norðmenn hefðu ekki verið tilbúnir að ræða efni fundarins, þ.e. veiðarnar í Smugunni. Svo mikið hefði borið á milli ríkjanna að sjónarmið hefðu aldrei nálgast og ekki væri minnsti grundvöllur fyrir áframhaldandi samtölum. Eftir fundinn var ljóst að „vont var orðið verra“, eins og sagði í umfjöllun Fiskaren og virtist rétt, sem þar var haldið fram, að köldu mundi anda milli ríkjanna. Engin lausn var í sjónmáli. Aðspurður af blaðamanni Verdens Gang, um hvort veiðar íslenskra skipa væru frjálsar í Smugunni, sagði Þorsteinn: „Ríkis- stjórnin ákveður ekki hvað skip- stjórarnir gera – það ákveða þeir sjálfir.“ Um það hvort þeir gætu þá veitt eins mikið og þeir vildu sagði hann: „Já, við getum ekki stöðvað þá.“ Íslensk ókurteisi og norsk skjalafölsun Út er komin bókin Smugudeilan eftir Arnór Snæbjörnsson sagnfræðing. Þar segir frá sögulegri deilu Íslendinga, Norðmanna og Rússa sem komu upp eftir að íslensk skip hófu veiðar á alþjóðlegu hafsvæði í Barentshafi í ágúst 1993. Morgunblaðið/Magnus Torle Þrýstingur Fyrir fundinn í Stokkhólmi stilltu íslensku og norsku ráðherr- arnir sér upp til myndatöku. Frá vinstri: Þorsteinn Pálsson, Jón Baldvin Hannibalsson, Johan Jörgen Holst, og Jan Henry T. Olsen.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.