Morgunblaðið - 23.02.2018, Síða 22

Morgunblaðið - 23.02.2018, Síða 22
22 MINNINGAR MORGUNBLAÐIÐ FÖSTUDAGUR 23. FEBRÚAR 2018 ✝ Vigdís EiríkaHelgadóttir fæddist í Meðal- heimi í Torfulækj- arhreppi í Austur- Húnavatnssýslu 21. ágúst 1954. Hún lést á heimili sínu, Þórustöðum 7 í Eyjafjarðarsveit, 16. febrúar 2018 eftir harða baráttu við krabbamein. Foreldrar hennar voru Jón Helgi Sveinbjörnsson, f. 26.5. 1917, d. 11.10. 1995, og Helga Sigríður Lárusdóttir, f. 14.4. 1922, d. 26.9. 2016. Systkini hennar eru Björg, f. 20.9. 1947, Guðrún Sigríður Jónsdóttir, f. 15.3. 1975, dóttir þeirra Guðný Dís, f. 1.2. 2016. Frá fyrra hjónabandi á Örlygur dæt- urnar Ólöfu Kristínu, f. 28.4. 2005, og Eydísi Örnu, f. 20.11. 2008. Stjúpsonur hans er Ragnar Ágúst Bergmann, f. 10.11. 1998. 3) Jón Helgi, f. 30.1. 1984, maki Díana Rós Þrastardóttir, f. 23.10. 1992. Synir þeirra eru Óliver Kári, f. 26.6. 2013, og Birkir Logi, f. 18.10. 2015. Vigdís Eiríka, sem oftast var kölluð Dísa, ólst upp í Garða- bæ og Þórormstungu, Vatns- dal. Hún hóf búskap á Ak- ureyri árið 1974 með Helga og þau giftu sig 30. ágúst 1975. Árið 1979 fluttu þau á Þóru- staði 7 og gerðust kart- öflubændur. Útför Vigdísar fer fram frá Akureyrarkirkju í dag, 23. febrúar 2018, klukkan 13.30. Lárus, f. 14.3. 1949, Ragnhildur, f. 12.6. 1950, Erna Ingibjörg, f. 15.12. 1951, og Svein- birna, f. 9.3. 1953. Vigdís giftist Helga Örlygssyni, f. 9.6. 1955, og eignuðust þau þrjú börn sem eru: 1) Margrét, f. 13.1. 1975, maki Óttar Gautur Ellingsen Erlingsson, f. 18.9. 1972. Dætur þeirra eru Rakel María Ellingsen, f. 7.2. 2002, og Elisabeth Eiríka Ell- ingsen, f. 26.11. 2004. 2) Örlyg- ur Þór, f. 10.5. 1978, maki Í dag verður mín elskulega tengdamóðir, Vigdís Eiríka Helgadóttir, borin til grafar. Ég kynntist henni haustið 2014. Ég mun aldrei gleyma þeim degi þegar Öggi eiginmaður minn í dag kynnti mig fyrir mömmu sinni. Þessi glæsilega kona tók á móti mér með svo mik- illi hlýju og ástúð. Það var eins og ég hefði alltaf verið hluti af fjöl- skyldunni. Jólin 2014 vorum við Öggi ekki búin að vera saman nema í fjóra mánuði, yfir okkur ástfangin og það kom ekkert annað til greina en að vera saman yfir hátíðirnar. Ég hafði aldrei áður verið í burtu frá fjölskyldunni minni yfir jól en ég fann það að ég var meira en tilbúin að halda jólin í faðmi tengdaforeldra minna. Tengda- mamma mín var svo mikill fag- urkeri. Ég hafði aldrei séð eins fallega skreytt jólatré og jafn mikið af fallegu jólaskrauti og á heimili tengdaforeldra minna, Þórustöðum. Þessi sömu áramót þegar klukkurnar slógu í nýtt ár komu yfir mig yndislegar minn- ingar og söknuður til elsku pabba sem hafði látist úr sama illkynja sjúkdómi og tengdamamma ári áður. Ég mun aldrei gleyma hvað elsku tengdamamma mín gaf mér mikla hlýju og þétt faðmlög þetta kvöld þegar hún sá að ég fékk tár í augun. Dísa, eins og hún var alltaf kölluð, var ekki einungis stór- glæsileg kona heldur var hún með stærsta hjarta sem hugsast getur. Hún var svo gjöful. Alltaf þegar hún og tengdapabbi komu frá útlöndum kom hún með gjaf- ir. Þegar elsku Dísa frétti að ég væri ólétt og hún væri að verða amma byrjaði hún strax að prjóna skírnarkjól og húfu fyrir gimsteininn okkar. Annan eins grip hafði ég aldrei séð. Nokkr- um mánuðum áður en hún lést kom hún með eina af mörgum postulínsdúkkum sem hún átti og gaf Guðnýju Dís okkar. Ég mun ávallt varðveita þennan gullfal- lega skírnarkjól og þessa fallegu postulínsdúkku fyrir Dísina okk- ar. Vorið 2016 þegar Guðný Dísin okkar var tveggja mánaða fór pabbi hennar í heilsuferðalag í tvo mánuði. Aldrei mun ég gleyma hvað elsku tengda- mamma reyndist mér vel. Hún var kletturinn minn í þessa mán- uði á meðan ég var ein með ung- barnið okkar. Hún hringdi í mig þrisvar sinnum á dag í þessa tvo mánuði til þess að segja mér hversu mikil hetja ég væri. Án hennar hefði þessi tími verið þungur en alltaf sá ég von og sól- ina aftur þegar ég var búin að heyra röddina hennar. Ég er svo gífurlega stolt af að hafa skírt stærstu guðsgjöfina mína í höfuðið á þessari dásam- legu konu. Ég mun ávallt halda minningu þinni í hjarta mínu og láta Dísina mína vita hversu ynd- isleg amma þú varst. Ég veit að elsku pabbi mun taka á móti þér með opnum örmum, elsku besta tengdamamma mín. Elsku Helgi tengdapabbi, Öggi minn, Jón Helgi, Maggý og fjölskyldur, ég bið góðan Guð að styrkja ykkur í þessari miklu sorg. Ég mun sakna þín á hverjum degi, Dísa mín. Ég elska þig mjög heitt. Sárt er vinar að sakna. Sorgin er djúp og hljóð. Minningar mætar vakna. Margar úr gleymsku rakna. Svo var þín samfylgd góð. Daprast hugur og hjarta. Húmskuggi féll á brá. Lifir þó ljósið bjarta, lýsir upp myrkrið svarta. Vinur þó félli frá. Góða minning að geyma gefur syrgjendum fró. Til þín munu þakkir streyma. Þér munum við ei gleyma. Sofðu í sælli ró. (Höf. ók.) Þín tengdadóttir Guðrún (Gunna Sigga). Dísa mín, ég ætla að hafa þetta beint til þín, því ég veit að þú hef- ur bara skipt um tíðnisvið. Komin í andlega heiminn og getur lesið þetta sem ég ætla að rifja upp í minningarorðum um þig. Fyrsta minning er þú fæddist, ég þá fjögurra ára. Bjuggum í eldra húsinu á Með- alheimi – Ásum, þar sem þú fæddist. Við systkini þín vorum send í berjamó á meðan og þú varst komin í heiminn er við kom- um til baka, yngsta barnið en ferð fyrst af okkur. Svo liðu árin við ýmsar breyt- ingar í lífi okkar. Foreldrar okkar veiktust, þegar þú varst þriggja ára, heimilið leystist upp og við fórum til ættingja aðskilin tíma- bundið. En það hafði mikil áhrif á okkur, söknuður eftir því sem var, hvert öðru og foreldrunum. En við sameinuðumst öll seinna þá suður í Garðabæ. Fluttum þaðan norður í Þórormstungu í Vatnsdal þú tæplega 10 ára. Átt- um þar góð og vinnusöm ár. Þú fórst svo í Húsmæðraskólann á Laugalandi í Eyjafirði. Kynntist svo honum Bróa þínum og þið stofnuðuð ykkar fyrsta heimili á Akureyri. Svo lá leiðin að Þóru- stöðum í Eyjafirði, en þaðan var Brói, byggðuð ykkur hús þar sem var ykkar heimili síðan. Fallegur staður í fallegri sveit, sem maður naut oft að vera gestkomandi á. Við stórfjölskyldan komum oft saman við ýmis tilefni, ferðalög o.fl. Við höfðum þann sið að reyna að hittast öll um verslunar- mannahelgina ár hvert. Þetta voru ógleymanlegar samveru- stundir og þú, Dísa mín, áttir oft- ast hugmyndirnar og Lárus bróðir okkar um hvað skyldi gera. En svo breyttist lífið, sumir hurfu úr hópnum, börnin uxu úr grasi. Þú varst vinnusöm við ykk- ar kartöflubú, garðinn ykkar fal- lega, ræktaðir sumarblóm og grænmeti, varst með græna fing- ur. Svo var það heimilið, þú varst fyrir handverk – saumaðir, prjónaðir og saumaðir út. Þú varst stórhuga og hann Brói þinn var nú ekki að draga úr hlutun- um, þið voruð mjög samtaka í uppátækjum, framkvæmdagleð- inni og að lifa lífinu. Því er missir hans sár og mikill. Ég veit, mín kæra, að þú varst ekki tilbúin að fara frá þínu og þínum. En það kom vágestur í líkama þinn fyrir tæpum fjórum árum – fórst í lyfjagjafir, tókst á við þetta verk- efni með þínum baráttuhug með þitt fólk í kring og ómetanlega aðstoð frá heimahlynningu og fékkst og gast verið heima allt til enda. Þú sinntir þínum verkum mik- ið til, nema síðustu vikurnar. En svona er komið og margt að þakka þér, Dísa mín. Þú kvaddir 16. feb. en Gestur minn 19. feb. fyrir 13 árum. Ykkur varð vel til vina. Þið eruð vonandi búin að hittast. Takk fyrir allar góðar stundir, alla hjálp – samveru og margt margt fleira. Gangi þér vel í nýj- um heimi, ég veit að þú ert nálæg. En það þarf tíma til að venjast öllum breytingum og sættast við þær. Elsku Brói mágur, þú ert bú- inn að standa þig vel í veikindum Dísu þinnar. Þú átt samúð mína alla og samkennd, einnig þið Maggý – Öggi, Jón Helgi makar ykkar og ömmubörnin, einnig tengdaforeldrar, Örlygur og Margrét, tengdafólk og systkini mín og fjölskyldur þeirra. Þín verður sárt saknað, Dísa mín. Megi góðar vættir fylgja okkur öllum inn í ókominn tíma. Bless í bili, þín systir Ragnhildur. Jæja Dísa mín, nú er er ekki lengur hringt og manni heilsað „komdu sæl gamla mín, hvað seg- ir þú gott?“ En Dísa var tæpum þremur árum yngri en ég. Vorum við skírðar saman ásamt Birnu. Dísa tveggja ára, Birna þriggja ára og ég að verða fimm ára í sextugs- afmæli móðurömmu okkar. 1958 flytjum við í Garðabæ og þaðan 1964 norður í Þórorms- tungu í Vatnsdal í A-Hún. Þar varst þú á fullu í útiverkunum og varðst fróð um gang lífsins og dýrin og gast frætt Reykjavíkur- dömurnar sem komu í sumar- vinnu í sveitinni um hvernig átti að halda kúnum. Þú fetaðir í fótspor mín og fórst í Húsmæðraskólann á Laugalandi 1972-73 en ég kom svo sem aðstoðarstúlka í febrúar ’73 og sagði í gríni að þú hefðir orðið eilífðarnemandi þar ef ég hefði ekki komið, en þú varst nú myndarleg í höndunum, saumað- ir, prjónaðir og fegraðir heimili þitt með handbragði þínu. Haustið ’73 komst þú svo til Akureyrar og fórst að vinna á sjúkrahúsinu eins og ég og þá var framtíð þín ráðin. Í þér bjó mikill kraftur og stutt í grínið þannig að það var gott að heyra í þér þegar maður var ekki nógu hress. Saman gengum við á Esjuna ásamt dóttur minni, Ingu Ingólfs, og Bróa, en það var gott að hafa hann með til að styðja okkur nið- ur Þverfellshornið. 2002 fórum við saman í hálfan mánuð til Austurríkis og Ítalíu, þá var líka gott að hafa Bróa til að redda þessum konum sem tala ekki erlend tungumál. Vil ég svo þakka ykkur hjónum fyrir öll heimboðin þar sem ég dvaldi hjá ykkur, fór ég heim endurnærð bæði á sál og líkama. Ég vona að pabbi sé ekki búinn að helluleggja sumarlandið svo þú fáir þar pláss fyrir blómin þín. Þú systir ert horfin í himnanna geim, nú þjáningum leyst ert þú frá. Ein sit ég eftir í veraldarheim en Guði þú situr nú hjá. En minningin um þig í hjarta ég geymi, er kúrðum við saman um nætur. Stundum okkar þeim aldrei ég gleymi því sál þín hún festi í mér rætur. Þær stundir ég þakka þér systir, faðmlög þín, kossa og hlýju. Mynd þín hún djúpt í huga ristir, þar til við hittumst að nýju. (HB) Þín systir, Erna. Hún Dísa var manneskja sem sýndi vináttu bæði í orði og verki. Upphaf okkar kynna var þann- ig að Elva dóttir mín var í sveit hjá foreldrum Dísu í Þórorms- tungu í Vatnsdal, þá var Dísa lík- lega 18 ára en Elva níu ára. Síðar passaði Elva Maggý, elsta barn Dísu, eitt sumar á Akureyri, svo fluttum við Elva til Akureyrar frá Blönduósi og þeirra kynni héldu áfram þar til Elva lést 1979. Eftir það hélt Dísa sambandi við mig, hún mundi alltaf afmæl- isdag Elvu, hringdi og sagði „Guð blessi þér daginn“ á sinn hressi- lega hátt. Þessa kveðju þótti mér alltaf vænt um. Svo þegar ég flutti í nýtt húsnæði hér á Akureyri og Dísu var kunnugt um að mitt nánasta hjálparlið var bakveikt og illa í stakk búið til að bera þungar byrðar, þá mætti Dísa með tvo fíleflda syni sína, Örlyg og Jón Helga, sem báru þyngstu hlutina upp í íbúðina á 3. hæð, svonalöguðu gleymir maður ekki. Ég verð alltaf þakklát fyrir að hafa þekkt hana Dísu og notið hennar góðvildar og hjálpsemi. Kæra fjölskylda hennar, Brói, Maggý, Örlygur og Jón Helgi og allir aðrir aðstandendur, innileg- ar samúðarkveðjur, þið áttuð góða konu, móður, tengdamóður, ömmu og vin. Ása Vilhjálmsdóttir. Vigdís Eiríka Helgadóttir ✝ Ester Sigur-björnsdóttir fæddist í Krossa- landi í Lóni 6. maí 1924. Hún lést 5. febrúar 2018. Móðir hennar var Þórunn Bjarna- dóttir, f. 18. okt. 1884, d. 12. ágúst 1985 og faðir henn- ar Sigbjörn Jóns- son, f. 17. júní 1878, d. 8. júlí 1929. Eiginmaður Esterar, Sveinn Jónsson vélstjóri, fæddist á Hlíðarenda í Ölfusi 8. febrúar 1917. Hann lést 3. apríl 1999. Ester ólst upp á Höfn í Hornafirði hjá móður sinni og föðurfólki sínu. Hún vann m.a. við afgreiðslustörf hjá Kaup- félagi Austur-Skaftfellinga, KASK, þar til hún flutti til Reykjavíkur árið 1945 og hóf búskap með verðandi eig- inmanni sínum en þau höfðu kynnst á Höfn í Hornafirði. Þau eignuðust fjögur börn: 1) Ólafía Sveinsdóttir, f. 1946, fv. kennari og síðan starfandi á Ferðaskrifstofunni Atlantik. Maki: Friðrik D. Stefánsson við- skiptafræðingur. Börn: Sigríð- ur, f. 1980. Maki: Snorri Gunn- arsson. Börn þeirra: Daníel Tryggvi, f. 2008, Júlía Katrín, f. 2011, og Ísabella Helga, f. 2015 og Ester Aldís, f. 1986. Maki: Sverrir Gauti Ríkarðsson. Börn þeirra: Aron Berg, f. 2012, og Katla Maren, f. 2014. 2) Haukur Sveinsson, f. 1949, fv. menntaskólakenn- ari. Maki: Phiyada Phrommachat frá Taílandi. Börn Hauks: Kjartan, f. 1970, Ingi Þór, f. 1970, Hulda, f. 1973, Steinunn f. 1974, og Helga, f. 1980. 3) Jón Árni, f. 1957, vélstjóri. Ókvæntur og barnlaus. 4) Trausti, f. 1959, vélstjóri, drukknaði í Þýska- landi 1981. Ókvæntur og barn- laus. Sveinn stofnaði sitt eigið fyr- irtæki, sem annaðist sölu, upp- setningu og eftirlit með frysti- tækjum, ásamt viðgerðarþjón- ustu. Þetta fyrirtæki var í kjallara og bílskúr húss, sem þau byggðu, Breiðagerði 7. Þau bjuggu þar frá 1953 til 1999 þar til Sveinn lést. Síðustu æviárin dvaldist Ester á Hjúkr- unarheimilinu Eyrarholti, Hlíð- arhúsum 3-5. Útför Esterar fer fram frá Bústaðakirkju í dag, 23. febrúar 2018, og hefst athöfnin kl. 13. Heimsóknir síðustu ára hafa einkennst af samtölum eins og „Þekkir þú mig ekki?“ „Manstu ekki eftir mér?“ „Þú manst eftir mömmu Rósu?“ Og Ester svar- aði: „Jú, hvernig hefur hún það?“ Og ég „Hún er dáin fyrir mörgum árum,“ og Ester hissa, „það vissi ég ekki“. Algleymið hafði náð tökum á Ester en hlýj- an og viðmótið var óbreytt frá fyrri tíð og hláturinn, röddin og raddbeitingin var sú sama. Í minningunni hófst sameig- inleg saga okkar fyrir rúmlega 60 árum eða þegar ég man fyrst eftir mér. Fyrstu minningarnar eru frá því þegar ég kom í bæ- inn alla leið frá Akranesi með foreldrum mínum og bróður. Ester tók konunglega á móti okkur og það sem er mér minn- isstætt er setningin: „Þú ert uppáhaldsfrænkan mín“. Sem barn efaðist ég aldrei um að þetta væru sönn orð og mér fannst það mjög merkilegt bæði að ég ætti aðgang að frænku sem bjó í fínu einbýlishúsi í höf- uðborginni og einnig að ég, barnið, væri í hlutverki uppá- haldsfrænku. Með árunum urðum við uppá- haldsfrænkur hvor annarrar. Ester var hafsjór af fróðleik og var gædd góðum frásagnarhæfi- leikum. Ég hafði miklar mætur á að hlusta á frásagnir frá upp- vaxtarárum hennar og mömmu frá Hornafirði. Á seinni árum eru minning- arnar um þær frásagnir mér dýrmætar, sér í lagi hugsa ég um hlutverk kvennanna í þá tíð. Ester gæti hafa gengið mennta- veginn nema hvað hún var einkabarn bláfátækrar og ein- stæðrar móður og slíkt stóð því ekki til boða. Mælska Esterar einkenndist af því að hún talaði hratt og hafði mikinn orðaforða og stund- um skondinn. Hún kallaði tert- urnar hnallþórur og talaði um þá eiginleika sumra karlmanna að skaffa vel. Ester var gædd góðum reikningsgáfum. Þegar hún var úti að versla var hún löngu búin að leggja saman í huganum hvað innkaupin kost- uðu áður en henni var tilkynnt verðið. Hún gaf oft ekki mikið fyrir reikningsgetu fólks í versl- unum og sagði að það hefði nú verið öðruvísi þegar hún var innanbúðar í Kaupfélaginu á Hornafirði. Hún var um margt sérstök. Hún var fyrirmyndarkokkur og var alltaf að prófa eitthvað nýtt. „Smakkaðu“ sagði hún og ég smakkaði og svo sagði hún frá hvaðan hráefnið kom, hvernig hún hefði nálgast það og hvaðan hugmyndin kom. Hún gekk bæ- inn á enda til að nálgast það sem hún kaus til matar, til dæmis osta eins og emmentaler. Hún gaf ekki mikið fyrir gúmmíostana í matvöruverslun- unum í nágrenninu. Það var allt- af matur og kaffibrauð á borð- um í Breiðagerði og það voru alltaf einhverjir að koma í mat og kaffi. Ester passaði upp á lín- urnar og gætti þess að fá næga hreyfingu. Við tvær fórum oft í langar gönguferðir og í minn- ingunni var það hún sem talaði og ég sem hlustaði mér til fróð- leiks og íhugunar og stundum hálf utangátta eftir óvænt tíð- indi. Það er gott að hún Ester, hart nær 94 ára, skuli vera laus undan viðjum ellinnar og al- gleymisins, samt syrgi ég hana látna vel vitandi að minningin um þessa uppáhaldsfrænku mína mun lifa. Bergþóra Kristjánsdóttir. Elskuleg kona er fallin frá í hárri elli, mig langar að minnast hennar á einfaldan hátt eins og Ester hefði viljað hafa það, hún var einstök kona, dugleg, ósér- hlífin og góður vinur. Ég sendi þér kæra kveðju, nú komin er lífsins nótt, þig umvefji blessun og bænir, ég bið að þú sofir rótt. Þó svíði sorg mitt hjarta þá sælt er að vita af því, þú laus ert úr veikinda viðjum, þín veröld er björt á ný. Ég þakka þau ár sem ég átti, þá auðnu að hafa þig hér, og það er svo margs að minnast, svo margt sem um hug minn fer, þó þú sért horfinn úr heimi, ég hitti þig ekki um hríð, þín minning er ljós sem lifir og lýsir um ókomna tíð. (Þórunn Sigurðardóttir) Góða ferð í Sumarlandið, elsku gamla góða vinkona. Aðstandendum sendi ég mín- ar innilegustu samúðarkveðjur. Aðalheiður Árnadóttir (Heiða). Ester Sigurbjörnsdóttir Morgunblaðið birtir minning- argreinar endurgjaldslaust alla útgáfudaga. Skilafrestur | Ef óskað er eftir birtingu á útfarardegi verður greinin að hafa borist eigi síðar en á hádegi tveimur virkum dögum fyrr (á föstudegi ef útför er á mánudegi eða þriðjudegi). Þar sem pláss er takmarkað getur birting dregist, enda þótt grein berist áður en skilafrestur rennur út. Lengd | Minningargreinar sem birtast í Morgunblaðinu séu ekki lengri en 3.000 slög. Ekki er unnt að senda lengri grein. Lengri greinar eru eingöngu birtar á vefnum. Myndir | Hafi mynd birst í til- kynningu er hún sjálfkrafa notuð með minningargrein nema beðið sé um annað. Ef nota á nýja mynd skal senda hana með ævi- ágripi í innsendikerfinu. Hafi æviágrip þegar verið sent er ráð- legt að senda myndina á net- fangið minning@mbl.is og láta umsjónarmenn minningargreina vita. Minningargreinar

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.