Studia Islandica - 01.07.1966, Síða 28

Studia Islandica - 01.07.1966, Síða 28
26 the verb mýgja “to destroy, overthrow”, but literally “to mow down into heaps or piles” (cf. múgr, múgi, English mow). Similarly, there may he an impiled pun on siSr “custom” (halda upp siðum ok dœmum, ÓH 679/9) and síða “side of the body”; and on skipan “arrangement” (eptir réttri skipan, ÓH 679/10) and skipta “divide” (tviskipt, í brœðra skipti, ÓH 679/5—6). There is possibly another pun intended in the explana- tion of the symbolism of the face of the figure. With the face, says Rauðúlfr, are associated the organs of speech and hear- ing (heyrn). The glory of the face represents Óláfr’s great reward for having converted many people (margr lýðr) to the true faith with his words and authority. Here there may be a play intended on the words lýðr and hlýða “to hear”. The sounds of the words are sufficiently close without neces- sarily assmning the influence of Norwegian spelling or pro- nunciation (the loss of initial h- before Z) of which there is no other evidence in the þáttr, although an Icelander in the early thirteenth century would certainly know about and have heard such pronunciations. It may be noted that in his discussion of ofljóst in his Edda,1 Snorri Sturluson seems to imply that a play is possible on the sounds of such words as lið, liðr, hlið, and hlíð, although the meaning of the passage is not altogether clear. The undoubted cases of word-play elsewhere in Rauðúlfs þáttr are in some cases not less tor- tuous than this, and if it is not intended that the organs of speech and hearing represent the words of the saint’s teach- ing and the people he converted, it is difficult to see the point of mentioning them at all. It must be admitted that there does not seem to be any point in the mention of sight (sýn). The author often uses a characteristic sentence-pattern when he uses word-play symbolism, the occurrence of which can help confirm that word-play is intended in doubtful cases. The symbol is often explained by two words linked 1 EdcLa Snorra Sturlusonar, ed. Finnur Jónsson (Kobenhavn 1931), p. 193.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100

x

Studia Islandica

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.