Studia Islandica - 01.07.1966, Blaðsíða 86

Studia Islandica - 01.07.1966, Blaðsíða 86
84 learned ideas, without any unevenness of texture. Rauðúlfr’s sleeping chamber, based as it is on the palace of the emperor of Constantinople, is still a Norwegian huilding, its roof shingled and tarred, its ceilings decorated with Norse stories, its walls panelled in Scandinavian style. King Óláfr dreams a dream similar to Nebuchadnezzar’s, but the vision is a Christian vision, and the kings he dreams are Norse, not Babylonian kings: they have Norse virtues and vices. The boasts of King Óláfr and his men may have been sug- gested by the “gabs” of Charlemagne and his twelve peers, but they boast not of ridiculous and impossible feats of strength like French and Celtic heroes, but of their loyalty and courage, their skill in viking sports and activities. The atmosphere of Rauðúlfs þáttr has something of the glitter of Romance with its rich descriptions and strong visual ima- gination, and the roughness of viking manners on this Nor- wegian farm is softened by more than a hint of the gentle- ness of kurteisi, but the characters are still vikings rather than knights, and the story as a whole fits better into the context of the Sagas of the Kings than into that of the Ro- mance Sagas. In its context in the history of Icelandic prose Rauðúlfs þáttr illustrates one fact that is still not always recognised. The appearance in a medieval Icelandic text of ideas and story material from foreign literature such as the Romances is not in itself a criterion of age and cannot be taken as evi- dence that the text is late or “post-classical” — only that it is later than its source. Iceland was by no means isolated from the cultural activities of the rest of Europe in the twelfth and thirteenth centuries, and Icelandic writers were not slow to assimilate the influence of foreign works. There are many texts written in Iceland in the early thirteenth century that show the influence of foreign literature, al- though none perhaps so clearly or to such an extent as Rauð- úlfs þáttr. The stories, for instance, told of Haraldr Harð- ráði’s adventures in the east in Morkinskinna (probably first
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Studia Islandica

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.