Studia Islandica - 01.07.1966, Síða 86

Studia Islandica - 01.07.1966, Síða 86
84 learned ideas, without any unevenness of texture. Rauðúlfr’s sleeping chamber, based as it is on the palace of the emperor of Constantinople, is still a Norwegian huilding, its roof shingled and tarred, its ceilings decorated with Norse stories, its walls panelled in Scandinavian style. King Óláfr dreams a dream similar to Nebuchadnezzar’s, but the vision is a Christian vision, and the kings he dreams are Norse, not Babylonian kings: they have Norse virtues and vices. The boasts of King Óláfr and his men may have been sug- gested by the “gabs” of Charlemagne and his twelve peers, but they boast not of ridiculous and impossible feats of strength like French and Celtic heroes, but of their loyalty and courage, their skill in viking sports and activities. The atmosphere of Rauðúlfs þáttr has something of the glitter of Romance with its rich descriptions and strong visual ima- gination, and the roughness of viking manners on this Nor- wegian farm is softened by more than a hint of the gentle- ness of kurteisi, but the characters are still vikings rather than knights, and the story as a whole fits better into the context of the Sagas of the Kings than into that of the Ro- mance Sagas. In its context in the history of Icelandic prose Rauðúlfs þáttr illustrates one fact that is still not always recognised. The appearance in a medieval Icelandic text of ideas and story material from foreign literature such as the Romances is not in itself a criterion of age and cannot be taken as evi- dence that the text is late or “post-classical” — only that it is later than its source. Iceland was by no means isolated from the cultural activities of the rest of Europe in the twelfth and thirteenth centuries, and Icelandic writers were not slow to assimilate the influence of foreign works. There are many texts written in Iceland in the early thirteenth century that show the influence of foreign literature, al- though none perhaps so clearly or to such an extent as Rauð- úlfs þáttr. The stories, for instance, told of Haraldr Harð- ráði’s adventures in the east in Morkinskinna (probably first
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100

x

Studia Islandica

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.