Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1979, Blaðsíða 84
72
Det er klart, at den opfattelse af forholdet mellem redaktionerne, der
går ud fra, at B-red. og A-red. i dens overleverede form bygger på en
fælles kilde, er langt mere tilfredsstillende at arbejde med og kan løse
flere af problemerne omkring teksterne end den opfattelse, der vises ved
det reviderede stemma. På baggrund af de foreliggende undersøgelser
forekommer det imidlertid umuligt at foretage et endeligt valg mellem de
to muligheder. Opmærksomheden skal til sidst henledes på et tekststed,
der både vil illustrere og bidrage til tvivlrådigheden.
I afsnittet om Erlingr steinveggr (E kap. 2) fortælles i A, at “hann var i
gæzlu a Uinlandi ok halldinn Jjar i turn einum” E 440,25-26; “Hann war
j geymslo aa Windlandi j tuRnni einum” 81a 256,28-29. Efter
fortællingen om hans flugt, hvorunder han ved hjælp af et reb kommer
“ofan firi steinuegginn” E 440,29, 81a 256,32, hedder det: “si^an var hann
kalladr Erlingr steinuegr” E 440,32, 81a 257,3-4. 1 fragment II af B-red.8
fortælles først: “...lét taka hann ok setja i steinvegginn austr i Visinsey”
Fms. bd. 9 219,3-4 og senere om Erlings dobbeltgænger: “...Jjessi
Erlingr kvabst setiQ hafa i steinvegg i Visinsey” Fms. 219,29-30. I begge
sammenhænge har PCI, der iøvrigt følger II nøje: “.. . i det høye Taarn
paa Visings ø” 532,23 og “.. .udi et Taarn paa Visings 0” 533,8-9.
Sandsynligvis har A-red.’s arketype indeholdt forklaringen på Erling
steinveggs tilnavn, således som den gives i fragment II af B-red.9 og når E
og 81a har “turn”, må det antagelig skyldes en ubetænksomt foretaget
ændring i overleveringen, der er søgt reddet ved tilføjelsen af ledet
“ofan.. ,”;10 der foreligger således endnu et argument for at antage M.
Fragment II kan enten have den rigtigere læsemåde fordi B bygger på en
A-tekst, der er ældre end M, eller fordi B i dette afsnit hovedsagelig
bygger på en anden kilde, jfr. OB s. 61, 77 ff. og 81; i begge tilfælde må
PCl’s overensstemmelse med A-teksterne henregnes til de ejendommelige
8 AM 325 VIII 4c, 4to bl. 2. Hånden i fragmentet er ifølge Jonna Louis-Jensen identisk
med hånd I i Codex Frisianus, der dateres til begyndelsen af det 14. årh., se
Kongesagastudier, op.cit., s. 19 f.
9 Der findes fuldstændige paralleller til fragment II's formuleringer i Håkonar saga
Håkonarsonar (E’s kap. 132 og 137; f.eks. “ekci bionudum ver beim Erlingi sem sat i
steinuegnum i Uisins æy” E 539,13-14), hvis fremstilling af Erling steinveggs historie i det
hele stemmer overens med B’s, jfr. OB s. 78 f.
10 Forholdet mellem A’s Vindland og B’s Visins ey diskuteres OB s. 81.