Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1979, Blaðsíða 244
230
rioman ofan af miolkenne, [>å verda epter nockrar långar agner, [>ær
veida [>eir af med spæne, og lata a trogsbotnen, [>ar af hleypur miolkenn.
5 pr år contumax Norv. hånd er traa.
6 prå contumacia. Norv. at giore i traa.
7 pil. Thil kalia norsker fialer lagdar under golfed til ad slietta
grundvollenn. so og {rad sem hier er fyrer ofan mentionerad, Jjverfialer i
batum. enn J)ad vier kollum [>il mille stafa i hiisum, kalia [>eir fylding. Sed
Jtilfar est a Gallico tiliach.
8 pofta. Norsker kalla enn nu tofte.
9 pier. pronomen vos. qvomodo qvidam Norvegi efferunt vide in voce
Ræda, supra. [Sjå R 21].
10 ad prutna turgescere Norv. at triitne. [Sjå f> 21].
11 pråvidre (o: bestandig ont ver) norv. traaveyr.
12 pele m. glacies Norv. tælle1 tellen skyder af jorden, Rasmus Norges
beskrivelse p. 12. et ibidem tælle grep. id est holur sem verda i jordena
[)ar klake hefur vered. islandis klakahlaup.
13 pare Norv. thare. [Sjå t> 17].
14 pång. Norv. thang. Rosstang kalla [>eir jjad stora [>ång. jjanged
(J>ad almenna svarta) taka norsker i Majo, seinast, edur i Junio. fyrst, [>å
Jjeir kalla groen at være kommen forst i soen, [>ad kocka feir, og
]x)rskhbfda kinnfisk, og bua [>ad so til, ad ])egar j)ad er orded kallt, er
J)ad olludeile lika ad lita sem grænt kål; og jjetta gefa feir barselkonum.
[Sjå f(2) 5],
15 perna (se. kriå) Norv. terne, tenne.
16 prtigur Norv. thriier, eins giordar og Islendskar af saman vofdum
vjder, og eins hafa feir til hestanna. [Sjå f>(2) 2],
17 pare. Norv. thare, sem er stærre enn [>ånged, og [>eir gefa gripum.
[Sjå 13].
18 ad pæfa Norv. at tofve.
19 ad py da (so sem lectiu) Norv. at tyde.
t> 12: Sjå Jonas Rasmus (1649-1718) i bokinni Norriges Beskrivelse, hvorudi
Dette Riges Strekning, Beskaffenhed og Deeling udi visse Lehn, Biskopsdømmer,
Provstier, Præstegield, Laugdømmer, Fogderier, Tinglaug etc. ... Kbh. [1735],
12-13. Um Tellegrep segir hann: “det er, den tilfrosne Jord løsner, saa at Hesten
tit styrter ned i dybe Huler, naar der er løs Jord og blød Leer...” (13).
1): -fut.