Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.11.1983, Síða 26
XXIV
og der er ikke tale om, at det svæver i luften. Stigen
sænkes ned fra támet af en dame og tjener til at
bringe William Staunton over floden og op i tárnet.
Den er endvidere udstyret med forskellige faremo-
menter og har altsá overtaget den provefunktion, som
normalt tillægges broen i visionerne. Der er sáledes
store afvigelser fra Esv i den nærmere udformning af
de fælles motiver, og de ovrige af Peter Dinzelbacher
fremhævede lighedspunkter er af sá banal karakter,
at de ikke kan understotte antagelsen af den fore-
sláede sammenhæng.
En mere nærliggende parallel til tárnet i Esv
kunne man máske se i det svævende kapel, placeret i
et smukt og lyst landskab for enden af en række trin,
som optræder i Gunthelm- (Gundelin-) visionen hos
Helinandus (begyndelsen af det 13. árh.).25 Denne
vision findes i vestnordisk oversættelse i to versioner,
som antages at være indbyrdes uafhængige oversæt-
telser fra latin.26 De er trykt i Mariu Saga,2r! p. 534-
41 efter Sth. perg. 4to nr. 1 (15. árh.) og p. 1162-68
efter AM 634-35, 4to (begyndelsen af det 18. árh.,
skrevet efter et tabt pergamenthándskrift, muligvis
fra det 14. árh.). Kun den sidste version omtaler, at
26 Se herom H. R. Patch, op.cit. p. 117 f.
I kapellet i Gunthelm-visionen befinder bl.a. jomfru Maria sig, cf.
damen i tárnet i William Staunton’s vision. Forestillede man sig en
af Gunthelm-visionen afhængig tekst, der indeholdt elementeme
svævende tám (<kapel) + jomfm Maria/dame + stige (<trin),
kunne kendskab til denne forklare de for William Staunton-visionen
og Esv fælles motiver, men der er næppe tilstrækkeligt gmndlag for at
antage eksistensen af en sádan tekst.
26 Se Knut Liestol, Draumkvœde, Studia Norvegica 1, No. 3,
Oslo 1946, p. 87 og 107. Cf. ogsá Mattias Tveitane, “ “Bonus”. Et
latinsk Maria-dikt i norran prosaversjon”, Maal og minne 1962,
Oslo 1962, p. 119 f.
27 Udg. af C. R. Unger, Kristiania 1871.