Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.11.1983, Page 372
116
A 62, B 52-53, C 64-65
4. (E1 cit. 7) A3’s læsemáde “almattigr” (= El) má umiddelbart
opfattes som primær i forhold til BC’s “mattvgr”. Imidlertid er
konteksten i A-hándskrifteme tydeligt sekundær i forhold til
BC’s, idet sammenligningsledet “sem mattvgr konvngr” (BC
~ El) helt mangler i A4-gr. og i A3 synes reduceret til
adjektivet “almattigr”, der optræder efterstillet til subjektet
“Gud”. Det er sáledes tvivlsomt, om A3 overhovedet repræsen-
terer *A. Forestillede man sig, at udgangspunktet for A3’s
læsemáde var BC’s, mátte man sandsynligvis netop forudse en
ændring af máttugr til almáttugr, idet guð máttugr synes at
være en helt usædvanlig kombination, cf. belæggene pá máttugr
og almáttugr i AMKO’s samlinger.
A 63, B 53, C 65
5. (E1 cit. 7) Svarende til latEl’s “quod” henvisende til
“palatium” har vnEI “þa es” henvisende til “holl”. I Esv er
relativsætningen blevet til en hovedsætning, og A’s læsemáde
“þa holl” (og C2’s “þessa”) stemmer overens med vnEl, mens
BC3’s ugrammatikalske læsemáde “þat” kunne opfattes som en
for B og C fælles fejl, som altsá er rettet i det ene C-
hándskrift. En mulig forklaring pá denne fejls opstáen er
pávirkning fra det folgende “himna Riki”, eller - mindre
sandsynligt - pávirkning fra det latinske forlæg. I sidste tilfælde
er A’s prioritet kun tilsyneladende, og den forekommer under
alle omstændigheder tvivlsom.
B 56, C 68, tilsvarende læsemáde mangler i A
6. (E1 cit. 7) B^’s “skopp” er sekundært i forhold til C’s
“ætladi . . . fyrer” (= latEl), cf. indl. p. XXXI f. B2 lakune.
B 58, C 70, tilsvarende læsemáde mangler i A
7. (E1 cit. 7) B^’s “i þessi tollv” er sekundært i forhold til C’s
“þa (þessa C3) tolv” (= El). B^’s læsemáde ser ud til at være et
forkludret forsog pá at ændre forlæggets syntaktiske konstruk-
tion. B2 lakune.
A 65-75, cf. indl. p. XLIII ff.
A 72, B 57, C 69, cf. indl. p. xlix.
C 75-76 og 186-87, cf. indl. p. LI.