Fróðskaparrit - 01.01.1961, Side 5

Fróðskaparrit - 01.01.1961, Side 5
Fronsk orð komin úr Føroyum 11 øld, hevur í fronskum einki samband við tað seinri eider. Heldur ikki edredon ’æðudún’, sum hevur verið nýtt síðan 1700, sýnist at hava samband við eider í fronskum. Her aftaná tala vit bert um tað franska orðið eider. Æðan varð lýst fyrstu ferð í 1655 av OleWorm, sum fyrstu ferð nevndi navnið eider. Tað er frá honum, allir seinri fuglafrøðingar hava navnið eider, t. d. Willughby (1676), Sibbald (1684), Ray (1713), Klein (1750), sum allir skrivaðu á latíni, og franskmennirnir Daubenton í Encyclopedie (V 1755), Brisson (1760), Buffon (1783), sum skrivaðu á fronskum. Satt er tað, at eider er eitt av teim svensku nøvnunum, Brisson og Buffon nevna eftir Linne (1746), men tað er eingin ivi í, at teir ikki nýta orðið tí Linne hevur tað, og heldur ikki tí týskt hevur Eyder=Ente (eftir Anderson 1750), men tí Worm og seinri fuglafrøðingar eftir Worm hava tað. Sum íslendskt navn á fuglinum kenna teir ikki eider, men t. d. aeder=fugl, adar, aedder, edder=fugl, (Buffon 1783). Kemur tað núverandi franska orðið eider frá hesi vísinda* ligu tradisjón, sum kemur frá Worm, ella frá einari handils» tradisjón, sum ikki hevur samband við hina? Tað er neyvan nøkur grund til at halda at ein sovorðin handilstradisjón hevur verið til. í tí fronsku handilsorða* bókini eftir Savary (1726) stendur um »Ederdon, ou Edre= don«, at tað kemur úr norðurlondum, serliga úr Lapplandi, og at tað er dúnið av einum slag av falki! Handilsmenn* inir høvdu brúk fyri vørunavninum, edredon, teir høvdu ongan áhuga fyri fuglinum. Og sjálvt um handilsmenn hava ført fuglanavnið við sær til Fraklands, er tað eingin grund til at halda, tað er hetta, og ikki nýtslan í fuglafrøði, ið hevur gjørt at tað vanliga franska navnið á æðuni er eider. Tað rímiligasta er at tað franska eider er komið gjøgnum fuglafrøði fráWorm. Hvaðan hevurWorm (1655) tað? Hann skrivar sjálvur bls. 302: »Anatis feræ genus quoddam ex Insulis Fero* ensibus ad me delatum Eider vocant, quo nomine Latini
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.