Fróðskaparrit - 01.01.1961, Side 102

Fróðskaparrit - 01.01.1961, Side 102
108 Um herðingarveiku sjálvljóðini i og u The main part of the article is a presentation of the result of a phonemic investigation made in 1961. Faroese school teachers asked people in 34 villages about their pronunciation and filled out a question* naire, containing a large number of words with the most common endings, =ir, *ur, =in, =um, 41, =ul, 4, and =u. There was no need to describe the finer shades of sound used for i and u of the written language; the only important point was to decide, whether the vowel pronunced was to be interpreted as an íssound or an u=sound. In three different areas weaksstressed i and u are pronounced alike in most endings. These areas are: 1) Tórshavn and the neighbouring villages; 2) the villages in Viðoy and Borðoy; perhaps should also a few other villages in the Norðuroyar be included here; 3) Suðuroy. In these areas as a rule no difference in pronunciation is made between 4r and *ur, 41 and >u/, etc. In areas 1) and 2) a weakstressed i or u is usually pronounced as a kind of issound, in area 3) as a kind of Uísound. In the main part of the Faroe Isles the letters i and u in »levis« are treated as different phonemes. However, the dialects do not maintain the same distribution of isendings and mendings as the written lang= uage, the spelling of which is based on historical principles. Thus, for instance, the endings 4rl<ur are pronounced 4r in the plural of nouns, but sur in the present tense of verbs in the dialects of Sandoy and Vágar. In totally unstressed syllables (»levissimus«) no difference in pro= nunciation is made between i and u in the dialects. Forms like hestinum and hestunum are pronounced alike, and it is only from the context that we can conclude, whether the word is in the singular or in the plural. BÓKMENTIR 1. Hammershaimb, V. U.: Færóisk Sproglære. Annaler for nordisk Oldkyndighed og Historie 1854. Kjóbenhavn 1854. 2. — Færðsk Anthologi I (F. A. I). Khn. 1891. 3. Hægstad, Marius: Vestnorske maalfóre fyre 1350, II, 2, andre bolken, Fseróymaal. Kria. 1917. 4. Jakobsen, Jakob: Lydskriftprøver, í: V. U. Hammershaimb: Færósk Anthologi. Kbh. 1891. 5. — Diplomatarium Færoense. Tórsh. og Khn. 1907. 6. — Greinir og ritgerðir, inngangur eftir Chr. Matras. Tórshavn 1957. 7. LoAwood, W. B.: Notes on the Faroese Language To=day. Trans= actions of the Philological Society. London 1950. 8. — An Introduction to Modern Faroese. Færoensia, Vol. IV' Hafniae 1955.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.