Fróðskaparrit - 01.01.1961, Page 102

Fróðskaparrit - 01.01.1961, Page 102
108 Um herðingarveiku sjálvljóðini i og u The main part of the article is a presentation of the result of a phonemic investigation made in 1961. Faroese school teachers asked people in 34 villages about their pronunciation and filled out a question* naire, containing a large number of words with the most common endings, =ir, *ur, =in, =um, 41, =ul, 4, and =u. There was no need to describe the finer shades of sound used for i and u of the written language; the only important point was to decide, whether the vowel pronunced was to be interpreted as an íssound or an u=sound. In three different areas weaksstressed i and u are pronounced alike in most endings. These areas are: 1) Tórshavn and the neighbouring villages; 2) the villages in Viðoy and Borðoy; perhaps should also a few other villages in the Norðuroyar be included here; 3) Suðuroy. In these areas as a rule no difference in pronunciation is made between 4r and *ur, 41 and >u/, etc. In areas 1) and 2) a weakstressed i or u is usually pronounced as a kind of issound, in area 3) as a kind of Uísound. In the main part of the Faroe Isles the letters i and u in »levis« are treated as different phonemes. However, the dialects do not maintain the same distribution of isendings and mendings as the written lang= uage, the spelling of which is based on historical principles. Thus, for instance, the endings 4rl<ur are pronounced 4r in the plural of nouns, but sur in the present tense of verbs in the dialects of Sandoy and Vágar. In totally unstressed syllables (»levissimus«) no difference in pro= nunciation is made between i and u in the dialects. Forms like hestinum and hestunum are pronounced alike, and it is only from the context that we can conclude, whether the word is in the singular or in the plural. BÓKMENTIR 1. Hammershaimb, V. U.: Færóisk Sproglære. Annaler for nordisk Oldkyndighed og Historie 1854. Kjóbenhavn 1854. 2. — Færðsk Anthologi I (F. A. I). Khn. 1891. 3. Hægstad, Marius: Vestnorske maalfóre fyre 1350, II, 2, andre bolken, Fseróymaal. Kria. 1917. 4. Jakobsen, Jakob: Lydskriftprøver, í: V. U. Hammershaimb: Færósk Anthologi. Kbh. 1891. 5. — Diplomatarium Færoense. Tórsh. og Khn. 1907. 6. — Greinir og ritgerðir, inngangur eftir Chr. Matras. Tórshavn 1957. 7. LoAwood, W. B.: Notes on the Faroese Language To=day. Trans= actions of the Philological Society. London 1950. 8. — An Introduction to Modern Faroese. Færoensia, Vol. IV' Hafniae 1955.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.