Fróðskaparrit - 01.01.1991, Blaðsíða 26

Fróðskaparrit - 01.01.1991, Blaðsíða 26
30 PROBLEMS CONCERNING THE EARLIEST SETTLEMENT of a change at about 950, reflected in a shift from the cultivation of oats to the cultivation of barley. To him this fact might indicate a shift from Norse-Irish to Norwegian settlement, even if this change may have taken place over a time.47 In my opinion, this theory is not quite satisfactory to explain the »gap« between a supposed early Irish and a later Norse settlement - at least only if we accept an idea of two Norse »Landnáms«, one from the south at about 800 and one direct from Norway at about 900, possibly connected with king Harald Hairfair's seizure of po- wer, sustained bu the Icelandic tradition and Faroese archaeological research. The »Dicuilian« Norsemen should then have carried on the already existing cultivation of oats, while barley was introduced by their Norwegian kinsmen 100 or 150 years later.48 But the question arises: Were two Norse Landnáms possible in this small country? Could there have been space for a massive new colonization more than one hundred years after the first one? Hadn't the first settlers already divided the land among themselves over this span of three or four generations when the effect of in- heritance must have been an active social force in the Faroese community? So, temporarily leaving out of account the possibilities of a Stone Age settlement, it still remains to connect or to disconnect there hypothetical phases of Landnám in the Faroe Islands: one »Irish anchorite« phase, one »Dicuilian« phase and one period of change to permanent Norse sett- lement. At least natural science has provoked much interesting and inspiring disturbance in the study of Faroese history. Philology and Philologists I have deliberately chosen to put subject and scholars under the same item, finding it necessary not to leave out this field of science, but at the same time stressing that it has not very much to say about the ques- tion dealt with here: the dating of the first settlement. But, as a matter of fact, the philologists were the first to touch upon early Irish-Faroese relations. In his studies Dr Jakob Jakobsen poin- ted out that several placenames in the Faroe Islands were of Gaelic origin.49 Pro- fessor Christian Matras continued his Work, widening the spectrum also to lang- uage elements other than place-names. On the islands of Mykines he maintained to have found an interesting place-name, »Korkadalur«, meaning the »oats vall- ey«, thus linking together Sverri Dahl's ass- umption concerning the fields and Dr Jo- hansen's pollen analyses. (The Gaelic ori- gin of the word »korki« and the meaning of the word had already been observed by Dr Jakobsen, but not in Matras' interpre- tation.50) Christian Matras also pointed out that the first part of two place-names, »Papurshálsur« and »Paparøkur« might re- late to an early Irish settlement.51 But that such locations shuld have been the remote abodes of distressed Irish hermits has been questioned by Símun V. Arge.52 And from pure logic it can hardly be possible that in- vading Norsemen should have adopted place-names from the enemies they had either killed or driven away. Gaelic cultur- al, also linguistic, influence after the perm- anent Norse settlement has been proven by irrefutable evidence.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.