Uppeldi og menntun - 01.01.1994, Blaðsíða 95
GUÐMUNDUR B. ARNKELSSON
Tafla 3 sýnir greinilegan tungumálaþátt sem vegur þungt á einkunnir í ensku og
dönsku, heldur minna á einkunnir í íslensku og hefur engin áhrif á stærðfræðiein-
kunnir. Seinni þátturinn er greinilega stærðfræðiþáttur þar sem stærðfræði er ráð-
andi, en íslenskueinkunnir hafa þó töluverð áhrif. Þættirnir tveir hafa fylgnina 0,69
sín á milli.
. Tafla 3 Niðurstöður meginþáttagreiningar með háðum þáttum á einkunnum barna sem fædd eru árið 1969
Breytur Þættir
Samræmdar einkunnir 1 2
íslenska 0,57 0,42
Stærðfræði 0,01 0,93
Danska 0,88 0,06
Enska 1,00 -0,13
Skólaeinkunnir
íslenska 0,51 0,47
Stærðfræði 0,00 0,94
Danska 0,79 0,15
Enska 0,94 -0,03
Taflan sýnir mynsturfylki (pattern matrix) þáttanna, það áhrif þáttanna á breyturnar. er sérhæf
Meginþáttagreiningin var endurtekin fyrir samræmd próf vorið 1991 á sama hátt og
áður. Þá voru aðeins tvö samræmd próf lögð fyrir en auk þess var aðgangur að
skólaeinkunnum í stærðfræði, íslensku, dönsku og ensku. Tafla 4 sýnir niðurstöður
fyrir fyrra úrtakið. Þrátt fyrir ólíkan fjölda einkunna er greinilegt samræmi milli
ára. Skólaeinkunnir í dönsku og ensku tengjast öðrum einkunnum svipað og vorið
1985, jafnvel þótt engar samræmdar einkunnir hafi verið í þeim greinum. Einkunnir
í íslensku eru hins vegar óháðari stærðfræðieinkunnum vorið 1985 heldur en vorið
1991. Innbyrðis fylgni þáttanna tveggja var sambærileg og fyrir samræmdar ein-
kunnir 1969-árgangsins eða 0,71.
Athyglisvert er hve líkar þessar lausnir eru þrátt fyrir fækkun samræmdra
prófa á tímabilinu. Þetta samræmi nær jafnvel til enskueinkunna, sem hafa bæli-
áhrif (suppression effect) í báðum tilfellum, þrátt fyrir ólíka stöðu enskueinkunna í
námsmati í gagnasöfnunum tveimur.
93