Félagsbréf - 01.12.1962, Qupperneq 14

Félagsbréf - 01.12.1962, Qupperneq 14
10 FÉLAGSBRÉF Otundum er á það minnzt, að íslendingar hafi horft með nokkurri vandlætingu á þá ungu höfunda, sem leituðu að heiman og hófu að skrifa skáldrit sín á erlendu máli á fyrstu tugum aldarinnar. Þetta var á þeim árum, þegar þjóðin hafði öðlazt heimastjórn og sótti hvað fastast fram til lokasigurs í sjálfstæðisbaráttunni. Þetta hratt af stað al- mennri bjartsýni og mönnum var talsvert í hug, þjóðernisleg vakning gekk yfir landið undir kjörorðinu íslandi allt, ný myndlist var komin til sögunnar fyrir atbeina ungra og glæsilegra listamanna og íslenzkir íþróttamenn voru teknir að keppa á erlendum vettvangi. Þjóðin virtist, að minnsta kosti í orði kveðnu, hafa mikinn hug á að sýna heiminum fram á hlutgengi sitt meðal framsækinna menningarþjóða og þurfti á öllu sínu liði að halda. Það var því ekki nema eðlilegt, að ýmsum hrysi hugur við að sjá unga afbragðsmenn úr hópi upprennandi skálda og rithöfunda flýja land sitt og tungu, í stað þess að efla þær bók- menntir, sem höfðu öðru framar staðið undir metnaði þjóðarinnar og verið henni haldreipi. Og víst hefði þessi þróun mátt þykja viðsjárverð, ef hún liefði orðið til frambúðar, en svo varð ekki, og nú mætti það teljast okkur til sjálfskaparvítis, ef hún hæfist að nýju. Hún átti á sín- um tíma rök í umkomuleysi þjóðfélagsins; enginn höfundur hér á landi gat á þeim árum gert sér minnstu vonir um að lifa af skáldskap sínum einvörðungu, m.a. vegna þess, að þeim var svo að segja fyrir- munað að koma verkum sínum á framfæri við erlenda lesendur, en það kom aftur til af því, að þýðendur íslenzkra fagurbókmennta voru ekki tiltækir. Reyndar höfðu nokkur smærri skáldrit íslenzkra höfunda, Jóns Thoroddsens, Gests Pálssonar, Indriða Einarssonar og Einars Hjör- leifssonar Kvarans, verið þýdd á erlend mál, en þær tilraunir voru flest- ar af vanefnum gerðar, og varð þeim ekki heldur fylgt eftir. Nú hefur eitthvað rýmkazt um fyrir íslenzkum höfundum í þessu efni, sérstak- lega eftir að tekið var að styrkja erlenda stúdenta til náms við Háskólann, en samt mun þetta um langt skeið verða vandamál, sem ekki er vert að loka augunum fyrir. Ungum og framgjörnum höfundum var þv’ varla láandi, þó að þeir yndu ekki hinni þröngu vök, sem þeim var búin hér heima, og kysu að neyta vængjanna þar sem rýmra mundi uni þá — ef flugtakið lánaðist.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72

x

Félagsbréf

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Félagsbréf
https://timarit.is/publication/1060

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.