RM: Ritlist og myndlist - 01.03.1948, Side 51

RM: Ritlist og myndlist - 01.03.1948, Side 51
HOFMANNSTHAL RM gáfum hvorki róm hans né andliti nokkum gaum. Hann talaði blaða- og minnisgreinalaust og ef til vill meira að segja án nákvæms undir- búnings, en sökum hinnar með- fæddu formgáfu hans, var hver setning fullkomlega meitluð. Hann kom með margar djarfar og snilld- arlegar tilgátur og fann þeim ætíð skýra og óvænta rökstuðningu. Maður hafði óhjákvæmilega á til- finningunni, að það, sem hann segði, væri aðeins lítið brot af óþrjótandi gnótt, að hann gæti talað tímunum saman af sömu andagiftinni án þess að slaka á eða berskjalda sig. 1 umgengni var hann órólegur, hvikur og viðkvæmur, uppnæmur fyrir hverjum guBti og oft svo önugur og taugaóstyrkur, að erfitt var að lynda við liann. Þegar hann fékk aftur á móti áhuga á ein- hverju vandamáli, var líkt og kveikt væri í tundri. Þá hófst sam- talið í einu vetfangi upp á það stig, sem honum einum var eigin- legt og engum öðrum var fært að ná. Að undanteknum Valery, sem hugsaði með meiri nákvæmni og hnitmiðun, og hinum eldmóðsfulla Keyserling, hef ég aldrei átt sam- ræður við nokkurn mann, sem átti slíkt andríki til að bera sem Hof- niannsthal. Á þessum innhlásnu stundum var eins og allt yrði ljós- lifandi í hinu tröllaukna minni hans, hver bók, sem hann hafði lesið, hvert málverk, sem hann hafði séð, hvert landslag. Hver líkingin tengdist annarri eins eðli- lega og þegar hönd er lögð í hönd. Þegar maður hugðist hafa náð tindinum, hófst tjaldið jafnharð- an að nýju fyrir næsta óvæntum sýnum. Við þennan fyrirlestur og við seinni kynni fannst mér ég skynja í honum hina sönnu upp- ljómun, þennan örvandi, hrífandi andvara hins óendanlega, sem skynsemin ein getur ekki að fullu náð tökum á. Að vissu leyti hefur Hofmanns- thal aldrei unnið meira stórvirki en hann vann á aldrinum sextán til tuttugu og fjögra ára. Að vísu dáist ég ekki minna að seinni verkum hans, svo sem einstaka þáttum úr leikritunum, hinum snilldarlegu ritgerðum og brotinu „Andreas“, sem ef til vill er feg- ursta skáldsaga, er skrifuð hefur verið á þýzka tungu. En eftir að hann komst í hin nánu tengsl við leikhúsið og áliugamál samtíðar- innar, og varð jafnframt mark- vissari og metnaðargjarnari í fyr- irætlunum sínum, missti skáld- skapur hans þessa innblásnu, draumkynjuðu töfra, sem höfðu heillað okkur svo mjög í fyrstu kvæðunum. Með þeirri spásagnar- gáfu, sem unglingum er lagin, sá- um við fyrir, að þetta undur æsku okkar var einstætt, og átti ekki afturkvæmt um okkar daga. Ingólfur Pálmason íslenzkaði. 45
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

RM: Ritlist og myndlist

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: RM: Ritlist og myndlist
https://timarit.is/publication/1205

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.