Morgunblaðið - 12.07.1968, Blaðsíða 24
rA________________________________________________________________________________________
24 MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 12. JÚUÍ 1968
Anstæðingar
griskn stjórnor-
innar dæmdir
I»RÍR félagar úr samtökunum
„Lýðræðisvörn" í Aþenu voru í
dag dæmdir í fangelsisvist frá
fimm og hálfu ári til tíu ára og
var þeim gefið að sök að hafa
gert samsæri um að steypa her-
foringjastjórninni af stóli. Fimm
menn að auki fengu skilorðs-
bundna dóma frá tveimur til
fjögurra ára, en 13 menn voru
sýknaðir af ákærunni.
„Lýðræðisvörn" var stofnuð
skömmu eftir valdatöku herfor-
ingjastjórnarinnar í apríl 1967 í
þeim tilgangi, segir í ákærunni,
að fremja skemmdarverk á grísk
um herskipum og virkjum á
landi til þess að búa í haginn
fyrir væntanlega byltingu.
Þyngstu dómana fengou
Andreas Politis, sjóliðsforingi,
Gerassimos Notaras, félagsfræð-
ingur og Konstantínos Sophoulis,
hagfræðingur, og voru þeir sagð-
ir forystumenn nefndra sam-
taka. Sakborningarnir kváðust
hafa orðið fyrir misþyrmingum
við yfirheyrslurnar.
- MINNING
rramhald af bls. 22
á sjó eða í landi, því þú varst
ávallt glaður, iðinn, duglegur og
Iaghentur, svo af bar. Þegar þú
varst aðeins barn að aldri, varð
ég oft að fara frá þér í atvinnu-
leit og var ég oft lengur í burtu
frá þér heldur en ég hefði vilj-
að, en þá áttir þú yndislega
ömmu og góðan frænda, sem
reyndist þér eins og bezti fað-
ir. Ég bið algóðan guð að styrkja
ömmu þína í hennar miklu sorg,
því þú varst henni allt.
Elsku Grétar minn, þakka þér
fyrir allt og allt, og bið himn-
eskan föður um handleiðslu þér
til handa.
Það mælir þín móðir.
Lokað vegna sumarleyfa
frá 15. júlí til 6. ágúst.
VÉLASJÓDUR RÍKISINS.
Sölumaður - skrifstofumaður
Ungur maður óskar eftir sölu eða skrifstofustarfi hjá
innflytjanda eða framleiðanda. Góð enskukunnátta.
Þeir sem hafa áhuga leggi nöfn sín á afgreiðslu Morg-
unblaðsins merkt: „8396, fyrir 19. þ.m.
TIL S Ö LU
Volkswagen 1600 TL, fastback
Árgerð 1966. f mjög góðu standi. Ekinn 28.000 km.
Tilboð sendist afgr. Mbl. merkt: „8473“ fyrir mánu-
dagskvöld.
Samvinnuskólinn Bifröst
Kennarastaða
við Samvinnuskólann Bífröst er laus til umsóknar.
Aðal kennslugreinar eru hagnýt skrifstofustörf, þ. e.
bókfærsla og vélritun.
Laun samkvæmt 20. launaflokki opinberra starfs-
manna. Kennaraíbúð á staðnum.
Umsókn sendist undirrituðum fyrir 15. ágúst næst-
komandi.
GUÐMUNDUR SVEINSSON
skólastjóri Bifröst.
Skrifstofur vorar verða
lokaðar í dag
o
og á morgun, iaugardag vegna flutnings.
Vinnuveitendasamband íslands.
Vélstjórar
1: vélstjóra vantar strax á 250 lesta síldarbát.
Upplýsingar á Hótel Vík herb. no. 11.
Viðleguútbúnaður
2
LESBOK PARNANNA
LESBÓK 3ARNANNA
A /I-... .\ 3
# Q\
6 7
10 1 ' 1T V )12
C BZ8-W ^ tVMUUNO
HVAÐA TVÆR OG TV ÆR MYNDIR EIGA SAMAN?
sagt honum sögu, er eng-
an enctí hefði.
„Þeim manni, sem get-
ur sagt mér sögu án end-
is“, sagði konungurinn
„mun ég gefa fallegustu
dóttur mina fyrir eigin-
konu; og ég mun gera
hann að erfingja mínum:
og hann mun verða kon-
ungur eftir minn dag“
En þetta var ekki ailt.
Konungurinn bætti við
eiriu erfiðu skiiyrði: „Ef
einhver reynir að segja
mér sögu, sem hefur endi
mun hann verða háls-
höggvinn".
Dóttir konungsins var
mjög faileg, og margir
ungir menn vildu eignast
hana, en enginn þeirra
viidi samt eiga það á
hættu að missa höfuð
íitt til þess að eignast
þana.
Dag nokkurn kom
ókunnugur maður langt
að upp til hallarinnar.
„Voldugi konungur“,
sagði hann, „er það satt
að þú veitir verðlaur.
þeim manni er getur sagt
þér sögu, sem engan endi
hefur?"
„Það er satt“, sagði
konungurinn.
„Og mun þessi maður
fá að launum þina feg-
urstu dóttur fyrir eigin-
konu, og mun hann verða
erfingi þinn?“
„Já, ef honum heppn-
aát þetta“, sagði konung-
urinn. „En ef honum mis-
tekst, mun hann verða
hálshöggvinn".
„Jæja þá“, sagði ó-
kunni maðurinn. „Ég
kann skemmtiiega sögu,
sem mig langar til þess
að segja þér. Hún er um
maura".
„Segðu mér hana“,
sagði konungurinn, „og
ég skal hlusta á þig“.
Og sögumaðurinn byrj
aði:
„Einu sinni var kon-
ungur. Hann safnaði
korni úr öllu landinu í
eina stóra skemmu. Dag
nokkurn kom sægur
maura yfir landið og sá
hvar allt kornið var
geymt. Eftir að hafa leit-
að í marga daga að nógu
stórri smugu, til þess að
komast inn fundu þeir
loks op á austurenda
skemmunnar, nógu stórt
til þess að einn maur
kæmist inn í einu. Svo
að einn maur fór inn og
kom út aftur með korn.
því næst fór annar inn
og kom með korn og enn
KROSSGÁTAN
Lárétt:
1. Sjávardýr,
3. skip,
7. fiskur,
8. spil.
Lóðrétt:
1. Alifugl,
2. fugl,
4. í búð,
5. hætta,
6. vatn.
annar fór inn og kom aft
ur út með korn“.
Dag eftir dag, viku eft-
ir viku, hélt ókunni mað
urinn áfram að segja:
„Því næst fór annar
maur inn og kom aftur út
með korn“.
Mánuðir liðu og heilt
ár. I lok annars ársins
sagði konungurinn:
„Hversu miklu lengur
halda maurarnir áfram
að ná i kornið?“
„Ó, konungur!“ sagði
sögumaðurinn, „þeir eru
ekki búnir með nema
smábrot af öliu korninu
í skemmunni“.
„Þetta gerir mig snar-
vitiausan", grenjaði kon-
ungurinn. „Ég get alls
ekki hlustað lengur.
Taktu dóttur mína; vertu
erfingi minn og taktu við
kórónu minni En hættu
að segja mér frá þessum
bansettu maurum".
Svo að ókunni maður-
inn giftist dóttur kon-
ungsins. Og þau lifðu
hamingjusömu lífi í mörg
mörg ár. En konungur-
inn gamli hlustaði ekki
framar á sögur, sem eng-
an endi höfðu.
SMÆLKI
Málarinn: „Finnst yð-
ur þetta ekki failegt mál-
verk? Það sýnir kú á beit
i grænum haga“.
Áhorfandinn: „Jú, —
en ég sé ekki votta fyrir
neinu grasi?"
Málarinn: „Það er ekki
von, því kýrin hefur bit-
ið það upp til agna“.
Áhorfandinn: „Ég kem
nú ekki auga á kúna held
ur“.
Málarinn: „Það er held
ur ekki við því að búazt.
Haldið þér að hún bíði
lengi þegar hún hefur
ekkert gras að bita?“
★
Húsfreyjan: „Þú lætur
allt, sem ég segi við þig
inn um annað eyrað og
út um hitt“.
Húsbóndinn: „En þú
lætur allt, sem ég segi
þér, inn um bæði eyrun
og út um munninn“.