Morgunblaðið - 13.06.1981, Side 7

Morgunblaðið - 13.06.1981, Side 7
MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 13. JÚNÍ1981 7 'Þakkir Kæru böm mín, tengdaböm, bamaböm þeirra makar, aörir afkomendur mínir frændur og vinir, ég þakka ykkur af öllu hjarta, allt sem þiö geröuö til aÖ gleöja mig níræöan, svo sem veizluhöld, gjafir, blóm og skeyti og þann kærleik og vinarhug, sem til mín streymdi alls staöarfrá, ég biÖ GuÖ aÖ launa ykkur og blessa. Árni Guðmundsson, Teigi, Grindavík. Happdrætti Dregið var í happdrætti Fáks II hvítasunnudag. Eftirtalin vinningasnúmer komu upp: 1. vinningur 3957 hestur, 2. vinningur 1424 flugfar, 3. vinningur 4019 beizli. Vinninga má vitja á skrifstofu félagsins, næstu daga. Viö þökkum stuðning, viö félagiö. Kvennanefnd Féks, Hestamannafélagió Fékur. Vals stuðarar Hópferö á leik Vals gegn Í.B.V. veröur farin meö Flugleiðum í dag kl. 2.30. Verö kr. 317.- Stuömenn. KAUPMANNASAMTÖK ISLANDS VERZLUNARSKÓLI ÍSLANDS kjarasamningi verzlunarmanna. Kaupmannasamtök íslands og Verzl- unarskóli íslands halda námskeiö fyrir afgreiðslufólk verzlana dagana 22. júní — 10. júlí. Námskeiðin veröa kl. 8.00—10.20 í Verzlunarskóla íslands. Eftirtaldar námsgreinar verða kenndar: ★ Tjáning og framkoma ★ Sölumennska ★ Verzlunarrekstur og afgreiöslustörf ★ Vörufræöi ★ Verzlunarréttur ★ Reiknivélar ★ Stafsetning Námskeiösgjald er kr. 750.00 á hvern þátttakanda. Tekiö er á móti innritunum á skrifstofu Kaupmannasamtaka íslands í síma 28811 til 18. júní n.k. Námskeiöinu lýkur meö prófi. Þeir sem standast prófiö fá afhent skírteini, sem gefur þeim rétt til kauphækkunar í sam- ræmi viö yfirlýsingu sem fylgdi síöasta kjarasamningi Verzlunarmanna. Kvikfénaður, vegalagning og friðarást Eins ok viö var að húast hofur Novosti, ároðursstofnun Kreml- verja nýtt heimsókn is- lensku þinKmannanna til Sovétrikjanna til hins ýtrasta. Til dæmis um það má nefna eftirfar- andi klausu úr frétta- bréfi stofnunarinnar. sem sent var út siðastlið- inn fimmtudaK: „Nýverið dvaidist i Sovétríkjunum sendi- nefnd frá Alþintn ls- iands (>k var formaður hennar Jón Helgason, forseti Sameinaðs þinKs. Dmitri Kiseljev. frétta- ritari APN náði tali af honum daKÍnn, sem sendinefndin yfirKaf Sovétrikin ok hélt heim- leiöis til tslands. Jón HeÍKason saKÖi. að ferðin hefði verið skemmtileK. fræðandi ok haKnýt. Auk þess að koma til Moskvu hefðu þeir heimsótt Tallin. IæninKrad ok Kiev. í Tallin hefðu þeir heim- sótt Kirov-fiskibúið, sem væri eitt stærsta fyrir- tækið (>k það nýttsku- leKasta á sinu sviði ok hefðu séð þar ýmisleKt. sem draKa mætti lærdóm af. _Við skoðuðum hin stórfengleKU mannvirki, sem reist voru i sam- handi við hald Olympíu- leikanna i höfuðborK Kistlands. t LeninKrad fenKum við að sjá fornar byKKÍnKar borKarinnar (>K hin ómetanleKU verð- mæti, sem þar eru Keymd i listasöfnum. Við sáum einnÍK. hversu mikið er Kert til að varðveita ok endur- hyKKja ðll þessi fornu mannvirki. Það hafði mikil áhrif á okkur að koma i Piskarevsk- kirkjuKarðinn. þar sem hundruð þúsunda þeirra. er stóðu hetju- leKan vörð um Len- intp-ad, eru Krafnir. t Kiev fór mikill hluti daKskrárinnar i að kynnast framförum á sviði vísinda. Alls stað- ar. þar sem við komum, Kátum við sannfærst um. að mikil sköpunarstarf- semi á sér stað i Sovét- ríkjunum ok þar er unn- ið að lausn flókinna vandamála. Mikill stærð- armunur er á löndum okkar, en samt sem áður eÍKum við við ýmis áþekk vandamá) að etja (>K er mjöK dýrmætt að Keta skipst á reynslu á því sviði.“ Jón HelKason sa«ði. að sík lanKaði til að minnast sérstakleKa á nokkra hluti, sem hefðu vakið sérstakan áhuKa tslendinKa. þar sem haift væri að haKnýta sér þá hluti á íslandi. t Eistlandi hefði sendi- nefndin fenKÍð að kynn- ast athuKunum <>k end- urhótum á fóðurbæti fyrir kvikfénað. Slikar athuKanir ættu sér einn- ÍK stað á tslandi ok hefði almenninKur mjöK mik- inn áhuKa á þeim sem ok Sovétmenn. Hann kvaðst álita, að íslendinKar Kætu fært sér i nyt reynslu Sovétmanna á þessu sviði. EinnÍK hefði veKaiaKninK vakið at- hyKli þeirra. en það væri eitt flóknasta verkefnið, sem islenska þjóðin stæði frammi fyrir. SpurninKU um áranK- urinn af hinum opinbera hluta ferðalaKsins, svar- aði Jón IlelKason á þessa leið: _Hér i Sovétrikjunum höfum við orðið áþreif- anleKa varir við þá miklu friðarbaráttu, sem rikisstjórnin <>k öll þjóðin tekur þátt i. Eftir að við höfum kynnst þeim stöðum, sem seKja sina söku um hinar miklu fórnir, sem sov- éska þjóðin færði i heimsstyrjöldinni síðari, hefur okkur orðið ljóst, að þj<>ð ykkar Ketur ekki óskað annars en friðar. I viðræðum okkar við sov- éska starfsbræður okkar. höfum við orðið sammála um. að nauð- synleKt sé að varðveita slökun spennu <>k nota öll tækifæri til að ná áranKri i takmörkun vÍKbúnaðar <>k afvopn- unar. Við, ÍslendinKar. styðjum viðleitni þeirra. sem berjast í nafni frið- arins. Ætla má. að ein af aðalástæðunum fyrir þeirri spennu. sem rikir i heiminum i daK. sé sú, að ekki rikir nætrileKt traust milli þj<>ða ok mikilvæKasta verkefnið er að efla traustið. Við hinar flóknu aðstæður. sem rikja á alþjoðavett- vantri eru tenKsl milli þjóðþinKa i löndum. sem búa við ólikt stjórn- skipulaK. mikilvætri framlaK til lausnar þessa verkefnis.“ Að lokum saKði Jón IlelKason. að á milli Sov- étrikjanna <>k íslands hefði rikt KÓð náKranna- sambúð um lanKan ald- ur. Samstarf ætti sér stað milli þjóðanna á mörKum sviðum. Við vonumst til, að heim- sókn þessi metri verða til þess að efla samstarf okkar.“ „Allt í háaloft“ Novosti hefur það eft- ir Jóni IlelKasyni. for- seta sameinaðs þinKs. að Sovétferðin hafi verið _skemmtileK. fræðandi <>K haKnýt“. t Visi á fimmtudaK birtist svo- hljóðandi frétt, þar sem I>orvaldur Garðar Kristjánsson lýsti sam- tölum i ferðinni: __beir voru búnir að hafa þau orð um Nató i ra-ðum sinum að éK taldi mÍK ekki Keta setið und- ir þvi lenKur ok Kerði Krein fyrir mínu sjón- armiði. Við það fór allt i háaloft.~ svaraði I>or- valdur Garðar Krist- ján.sson spurninKU Vísis veKna orðaskipta sem urðu í heimsókn Þor- valds <>k fleiri fulltrúa Alþintris til Sovétrikj- anna nú fyrir skömmu. Þorvaldur saKÖist hafa tekið fram i ræðu sinni að íslendinKar væru friðarins menn ok vildu vernda friðinn, ekki sist i Evrópu. Hann saKÖist hafa bent á, að Sovétmenn ættu að K*’ta skilið hvers vegna Is- lendinKar væru i Nató, veKna Varsjárhanda- laKsins. sem þeir seKÖu að væri til að vernda friðinn. _Við þessi ummæli fór allt i háaloft ok þeir þráspurðu til varnar KaKnvart hverjum við værum i Nató. Talsverð- ar umræður urðu i kjöl- far þessa en ég svaraði fullum hálsi ok saKÖist eÍKa við þeKar éK talaði um varnarbandalaK. bandalaK KeKn hverjum sem væri.“ Þorvaldur saKÖi að þessar umræður hefðu tekið allnokkra stund. nokkur æsinKur hcfði orðið út af þessu <>k andrúmsloftið spennu- þrunirið á meðan.“ Aróðursstofnun Sovétmanna á íslandi hefur sent frá sér viðtal við Jón Helgason, forseta sameínaðs þings, þar sem hann flytur sovésku þjóöinni þakkir fyrir móttökurnar og vottar „friðaróskum" Sovétmanna viröingu sína. Lýsing Jóns á ferðalaginu er ekki alveg í samræmi við lýsingu Þorvaldar Garðars Kristjánssonar, sem birtist í Vísi á fimmtudaginn. Sungið allan daginn á söngdögum í Skálholti TVÖ undanfarin ár hafa verið haldnir „SönKdaKar i SkálhoIti“ helKÍna eftir 17. júni. Ekki hefur þótt ástæða til að auKlýsa þessa starfsemi mikið, þvi se^ja má að tim tilraun hafi verið að ræða. tilraun. sem hefur tekist vel. Þeir, sem tóku þátt i _SönKdöKum '79 ok ’80“ voru um 50 talsins hvort sinn. Kott sönKÍóIk viða að af landinu undir leiðsöKn Jónasar InKÍmund- arsonar. 1979 var tekið til flutnings Requiem eftir Gabriel Faure. 1980 orgelmessa Haydns og Pange Lingua eftir Zoltan Kodaly ásamt fjölbreytilegu úrvali smærri verk- efna. Nú standa vonir til að glíma við nýtt verk, Missa Brevis eftir John Speight og hluta úr Requiem eftir Maurice Duruflee ásamt ýmsu smærra efni. Um fyrirkomulag „Söngdaganna” má segja að sungið sé allan daginn ýmist í Lýðháskólanum eða í kirkj- unni, sem er, eins og allir vita, eitt dýrðlegasta sönghús á íslandi. Fæði er að fá á staðnum og gistiaðstöðu (svefnpokapláss o.þ.h.) svo og nót- ur. „Söngdagar ’81“ hefjast fimmtu- dagskvöldið 18. júni og standa fram á sunnudagskvöld og lýkur að venju með óformlegum tónleikum að kvöldi sunnudagsins 21. júní kl. 21.00. Hópurinn tekur og þátt í guðsþjónustu kl. 14.00 þann dag. Mjög margir hafa sýnt þessari starfsemi mikinn áhuga og eru þeir, sem áhuga hafa beðnir að hafa samband við einhvern undirritaðan sem fyrst: Guðfinna Dóra Ólafsdóttir.sími 42212, ÁslauK Ólafsdóttir, sími 43722, ok Jónas Ingimundarson. simi 74709. Æskilegt er að þeir, sem hug hafa á þessu séu söngvanir og lesi nótur nokkuð. (Úr fréttatilkynninKU.)

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.