Morgunblaðið - 03.09.1983, Blaðsíða 21
MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 3. SEPTEMBER 1983
21
Árið 1982, stórviðburðir í mynd-
um og máli, komin út 18. árið í röð
Aðstandendur árbókarinnar f sólinni á Austurvelli: Björn Jóhannsson,
sem tók saman íslenzka kaflann, Hafsteinn Guðmundsson, útgefandi og
hönnuður íslenzka kaflans, og Gísli Ólafsson, ritstjóri íslenzku útgáfunn-
ar. Morgunbladið/ÓLK.M.
ÁRBÓKIN „Árið 1982, stórvið-
burðir í myndum og máli með ís-
lenzkum sérkafla*' er komin út og
er þetta í 18. sinn, sem bókin kem-
ur á markað á íslandi. Frá upphafi
befur meginefni hennar verið
fréttaannáll í myndum og máli frá
mánuði til mánaðar og frá degi til
dags. Mikill hluti myndanna er f
litum. Á síðustu árum hefur einnig
verið aukið við bókina greinum um
einstaka þætti í sögu og menningu
samtímans. Nú eru f fyrsta skipti
birt í bókinni línurit, töflur og kort
með ýmsum fróðleik um verð-
lagsmál, vígbúnað, atvinnumál,
íbúafjölda í einstökum heimshlut-
um og helztu stórborgum heims og
áætlaða fjölgun fram að aldamót-
um.
Aðstandendur bókarinnar
Mynd úr bókinni.
efndu til blaðamannafundar
vegna útkomu bókarinnar ný-
lega. Útgefandi er Bókaútgáfan
Þjóðsaga og hefur Hafsteinn
Guðmundsson hannað íslenzka
kaflann, sem fylgt hefur bókinni
öll árin, nema hið fyrsta. Björn
Jóhannsson tók saman íslenzka
kaflann, en ritstjóri útgáfunnar
allrar er Gísli Olafsson. Þessir
þrír menn hafa unnið bókina öll
þau ár, sem hún hefur komið út.
Hafsteinn Guðmundsson,
bókaútgefandi, sagði á
blaðamannafundinum, að þegar
hann hóf útgáfu bókarinnar
fyrir 18 árum hafi hann ekki
dreymt um að útgáfan myndi
eignast svo langa sögu. íslenzka
kaflann, sem hann kvað gefa
bókinni mikið gildi fyrir íslenzka
lesendur, kvað hann ávallt hafa
veirð 32 síður, en efni hans hafi
jafnan verið mjög samþjappað,
enda kvað hann allt upp í 8 frétt-
ir vera á hverri opnu. Hann kvað
margt, sem bryddað hefði verið
upp á í útliti og umbroti íslenzka
kaflans hafa haft áhrif á bókina
í heild og sagðist Hafsteinn vera
mjög ánægður með þá þróun,
sem orðið hefði á formi hennar. í
fyrstu bókunum hefði texti ekki
verið nægilega ítarlegur að mati
íslenskra aðstandenda bókarinn-
ar og hefði verið kvartað undan
því. Hefðu erlendir framleiðend-
ur hennar tekið tillit til þessara
umkvartana.
Hafsteinn sagði að þessi ár,
sem árbókin hefði komið út,
hefðu margir lagt hönd á plóg-
inn um útvegun mynda og þakk-
aði hann öllum, sem þar hefðu
átt hlut að máli. Hann kvað
fyrirtæki sitt nú brátt vera 30
ára og hefði árbókin verið mikill
hluti í starfsemi þess síðastliðin
18 ár. Hann kvað fólk geta feng-
ið bókina með afborgunum, svo
sem aðra mikla bókaflokka, sem
Þjóðsaga gefur út. Einnig eru
flestar árbækur eldri ára til hjá
forlaginu. Fyrsta prentun árbók-
arinnar hefur verið 6 þúsund
eintök, en endurprentun hefur
verið um 2 þúsund, þannig að
segja má að mikill hluti bókanna
hafi verið gefinn ut í 8 þúsund
eintökum.
Árbókin er gefin út á 8 tungu-
málum. íslenzka útgáfan var hin
fyrsta, sem kom með innlendan
annál, en síðan hefur sífellt
færzt i vöxt að fleiri hafi tekið
upp þann sið, að hafa innlendan
annál í bókinni. Næstir á eftir
Islendingum til þess að gera það
voru ísraelar. Um 80 myndir eru
í íslenzka kaflanum, sem er á 32
blaðsíðum aftast í bókinni.
“HflNN WKKRÐ! EKKIEINU SINNl FVRIR SI&"
Fróöleikur og
skemmtun
fyrirháa semlága!