Morgunblaðið - 06.11.1984, Side 19

Morgunblaðið - 06.11.1984, Side 19
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 6. NÓVEMBER 1984 19 Um erlend nöfn á ís- lenskum fyrirtækjum — eftir Sigurgeir Sigurjónsson í Morgunblaðinu þann 9. sept- ember sl. birtist athyglisverð grein eftir hr. Ólaf Oddsson, kenn- ara og islenskufræðing, undir fyrirsögninni: „íslensk tunga í ís- lenskum kaupstað! — hugleið- ingar og nokkrar spurningar til skrásetningarvaldsmanna og hlut- aðeigandi yfirvalda". Greinarhöfundur bendir rétti- lega á, að með lögum nr. 57 frá 12. maí 1982 hafi lögum um firmu o.fl. nr. 42/1903 og lögum nr. 53/1963 um veitingasölu o.fl. verið breytt á þá leið, að hverjum þeim, er reki verslun, handiðnað, verksmiðju- iðnað eða gistihúsarekstur, skuli skylt að sjá til þess að nafn það, er hann noti við fyrirtækið eða at- vinnuna, sé íslenskt nafn, sem samrýmist íslensku málkerfi og falli auk þess að hljóðkerfi og beygingum í íslensku máli. Greinarhöfundur bendir einnig á, að vilji Alþingis í þessum efnum hafi reyndar legið allljós fyrir allt frá árinu 1959, sbr. lög nr. 24/1959, en þrátt fyrir þessi laga- ákvæði hafi þeim í raun aldrei verið framfylgt, hvorki af almenn- ingi né heldur valdsmönnum, því „ef menn gangi um helstu verslun- argötur hér í borg, þá blasi hvarv- etna við nöfn á íslenskum verslun- um, veitingastöðum eða at- vinnustarfsemi, sem séu beinlínis erlend, að hluta eða jafnvel að öllu leyti". Er þá nokkur furða þótt grein- arhöfundur, sem eins og flestum {slendingum er annt um íslenskt mál, spyrji hvort skrásetningar- valdsmönnum og hlutaðeigandi yfirvöldum sé ekki kunnugt um lög nr. 57/1982? Auðvitað er þess- um valdsmönnum og yfirvöldum full kunnugt um þessi lagaákvæði. Skýringin á því, að þessum laga- ákvæðum hefur ekki verið fram- fylgt fellst hinsvegar ekki í ókunn- ugleika þessara valdsmanna á lög- unum sjálfum. Svara við þessari spumingu greinarhöfundar verð- ur því að leita annars staðar. Allt frá því að verslun var gefin frjáls hér á landi og verslunin komst í hendur landsmanna sjálfra hafa íslendingar að tölu- verðu leyti kosið að velja fyrir- tækjum sínum erlend nöfn jafnt og íslensk, sbr. Versl. Godthaab, Liverpool, Manchester, Bristol og London, svo að nokkur dæmi séu „Hugsum okkur t.d., aö Hilton-samsteypan hefði áhuga á að semja við okkur um að byggja hér nýtísku hótel, sem ekki er víst vanþörf á, ef mið- að er við þá aukningu erlendra ferðamanna, sem árlega á sér stað nú. Auðvitað myndi þessi hótel-hringur aldr- ei samþykkja annað en að slíkt hótel héti sama nafni og í öðrum þeim löndum þar sem þessi samsteypa hefur þegar byggt hótel sín, þ.e. „Hilton Hotel“.“ tekin. Auðvitað má um það deila hversu smekklegt þetta er eða þjóðlegt, en spurningin er, hvort slíkar nafngiftir geti í raun haft svo skaðleg áhrif á íslenskt mál, að nauðsynlegt sé fyrir löggjafann að banna þær með lögum að við- lagðri refsingu. Ég held ekki. Þessi erlendu nöfn fyrirtækja eru sem betur fer áreiðanlega í mikl- um minni hluta meðal íslenskra fyrirtækja og séu þessar erlendu nafngiftir athugaðar nánar, virð- ist mér koma í ljós, að þær séu þá bundnar við alveg sérstakar at- vinnugreinar, eins og t.d. skemmt- anaiðnaðinn og þess háttar starf- semi, sem þá einnig höfða til er- lendra ferðamanna, sbr. veit- ingastaðina „Hollywood". „Man- hattan“ og „Broadway". f slíkum nafngiftum fellst að sjálfsögðu töluvert auglýsingagildi, sem er óhjákvæmilegt í sambandi við all- an rekstur, þar sem frjáls sam- keppni ríkir. Hugsanlegt er einnig, að þetta séríslenskra lagaákvæði í íslenskri firmalöggjöf gæti komið sér illa í viðskiptum íslendinga við erlenda aðila. Hugsum okkur t.d. að Hilton-hótelsamsteypan hefði áhuga á að semja við okkur um að byggja hér nýtísku hótel, sem ekki er víst vanþörf á, ef miðað er við þá aukningu erlendra ferða- manna, sem árlega á sér stað nú. Auðvitað myndi þessi hótel- hringur aldrei samþykkja annað en að slíkt hótel héti sama nafni og í öðrum þeim löndum þar sem þessi samsteypa hefur þegar byggt hótel sín, þ.e. „Hilton Hotel“. Ef til slíkrar byggingar kæmi, yrði þá annaðhvort að breyta þessu lagaákvæði eða þá hreinlega að skrá nafnið í and- stöðu við iögin, eins og gert hefur verið af skráningaryfirvöldum í svo mörgum tilvikum undanfarna áratugi. Þá er oft um það kvartað hér á landi, að löggjafinn sé óspar á boð og bönn. Auðvitað ber löggjafan- um að fara varlega í þeim efnum sem öðrum. Ósanngjörn boð eða bönn, sem ekki samrýmast rétt- armeðvitund almennings eða allur almenningur fellur sig ekki við, eru hættuleg og skapa ekki virð- ingu fyrir lögunum, sbr. t.d. áf- engislögin, en sum ákvæði þeirra eru áreiðanlega brotin daglega af almenningi og jafnvel sjálfum valdhöfunum, sbr. söluna á bjór á Keflavíkurflugvelli. Að mínu áliti eru fyrrgreind lög um skyldu fyrirtækja til þess að bera islensk nöfn óþörf og van- hugsuð og reyndar algerlega óframkvæmanleg eins og reynslan sýnir. Fyrirmæli um þetta efni öðluð- ust fyrst gildi með lögum nr. 52/1959. Þau lagafyrirmæli komu að engu haldi og héldu kaupmenn og aðrir atvinnurekendur áfram að skíra fyrirtæki sín erlendum nöfnum og virðast þeir hafa fengið slík erlend nöfn skráð í verslana- skrár án nokkurrar fyrirstöðu, eins og fyrrgreindur greinarhöf- undur bendir réttilega á, að hægt sé að sjá með því að lesa Lögbirt- ingablaðið. Þannig hafa þessi óskynsamlegu lög verið þverbrotin í 25 ár og verða það áreiðanlega áfram. Greinarhöfundur segir, að er- lend málaáhrif séu enn á ný afar sterk hér á landi og komi það fram með ýmsum hætti, en ein mynd þeirra séu erlend nöfn á íslenskum fyrirtækjum. Einnig segir grein- arhöfundur að skoðanir manna séu líklega skiptar í þessu efni sem löngum fyrr. Sumir vilji ekk- ert gera, en aðrir vilji veita hér viðnám. Ég er að sjálfsögðu sammála til- vitnun greinarhöfundar um að „ís- lensk tunga á best við í íslenskum kaupstað", en það er mín skoðun að lagaþvinganir séu ekki besta leiðin til þess að viðhalda íslenskri tungu. Sigurgeir Sigurjónsson er hæsta- réttarlögmaður í Reykjarík. GOTT VEGGRIP GÓÐ ENDING ÖÐHDM ŒBOP Hvort er mikilvægara griphæfni hjól- baröans eöa ending? Hvortveggja skiptir miklu og þess vegna eru báðir þessir eiginleikar í hámarki i Goodyear Ultra Grip börðunum. Þetta eru hjólbarðar með sérstæðu munstri, sem gefur ótrúlega fast grip, jafnvel í bröttum brekkum. Þeir standa einstaklega vel á hálku og troða lausamjöll vel undir sig. Munsturgerðin og hin sérstaka gúmmíblanda valda því að barðinn 0 heldur eiginleikum sínum að fullu M út allan endingartímann, sem er 0 mjög langur. Munsturraufarnar eru Ö’ þannig lagaðar, að þær hreinsast af @ sjálfu sér í snjó og krapi. Á auðum vegi eru Ultra Grip >§ri barðarnir mjúkir og hljóðlátir. Á Ultra Griþ hefuröu öryggið meö í 'íSex förinni. Goodyear gerir enga málamiðlun, þegar um er að ræða umferðar- öryggi. Konur athugið: NUDD - NUDD - NUDD Megrunar- og afslöppunarnudd. (10 líma kúrar). Megrunarnudd, vöövabólgunudd, partanudd og afslöppunarnudd. Nudd — sauna — mælingar — vigtun — matseðill. Opið til kl. 10 öll kvöld. Bílastæöi. Sími 40609. Nudd- og sólbaösstofa Ástu Baldvinsdóttur, Hrauntungu 85, Kópavogi — Öll hjólbarðaþjónusta fyrir f ólksbíla og sendibfla — S? £ T

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.