Morgunblaðið - 29.12.1990, Qupperneq 10
10
MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 29. DESEMBER 1990
Morgunblaðið/RAX
Frá undirritun samningsins. Andri Már Ingólfsson, framkvæmdastjóri Veraldar, ásamt nokkrum forráða-
mönnum Kenya Airways.
Veröld o g Kenya Airways
gera samstarfssamning
Samstarfssamningur milli
ferðamiðstöðvarinnar Veraldar
og Kenya Airways var undirrit-
aður nýlega og gerðu þeir Andri
Már Ingólfsson, framkvæmda-
stjóri Veraldar, og Joseph W.N.
Nyagah, framkvæmdastjóri
Kenya Airways.
Samningurinn er undirritaður í
tilefni þess að Veröld mun í febrúar-
mánuði nk. standa fyrir ævintýra-
ferð til Kenya undir stjórn Ingólfs
Guðbrandssonar. Samningurinn
gerir ráð fyrir samstarfi þessara
aðila í náinni framtíð og er ferðin
að þessu sinni aðeins fyrsta skrefið
í þá átt, segir í frétt frá Veröld.
Ferð Veraldar er í raun þríþætt.
Dvalið verður í höfuðborginni
Nairobi, farið í safari-ferð um
fræga þjóðgarða Naivasha-vatns og
Maasai Mara og loks er hvíldardvöl
á Mombasa-ströndinni. Þess má
geta að miðbaugur jarðar liggur
um landið mitt, en það er tæplega
600 þúsund ferkílómetrar að flatar-
máli.
Heildarfjöldi íbúa Kenýa er um
17 milljónir manna, en íbúafjöldinn
í höfuðborginni er hins vegar um
1,5 milljónir. íbúar landsins eru af
ýmsum kynþáttum og eru flestir
þeirra dökkir á hörund og greinast
í um 100 mismunandi ættbálka,
sem hver hefur sín einkenni, bæði
í útliti og menningarháttum.
Skemmdir unnar á jólatré
Blönduósi.
JÓLATRÉ Blöndósinga sem stendur við nýju kirkjuna á Blöndu-
ósi var eyðilagt aðfaranótt föstudagsins. Oll stög sem halda
trénu voru skorin sundur, „ljósasería" eyðilögð og nokkrar
greinar voru brotnar.
Ljóðatónleikar
Tónieikar
Jón Ásgeirsson
Ung sópransöngkona, Hulda
Guðrún Geirsdóttir, söng sína
fyrstu tónleika í Norræna húsinu
sl. fimmtudag. Henni til aðstoðar
voru Ólafur Vignir Albertsson
píanóleikari og Kristinn H. Árna-
son gítarleikari. Á efnisskránni
voru íslensk lög, fimm söngvar
eftir Siþelíus, ijórir eftir Strauss
og þrír eftir Lennox Berkeley, úr
lagaflokknum „Songs of the
Half-Light“, sem útleggja mætti
Rökkursöngvar. Lagaflokkur
þessi er saminn fyrir söngrödd og
gítar.
Tónleikarnir hófust á Fuglinn
í Ijörunni, eftir Jón Þórarinsson
og þá mátti strax heyra að hér er
á ferðinni efnileg söngkona þó
ekki sé nema rúmt ár síðan hún
lauk 8. stigi hér heima, bæði í
söng og píanóleik. Frá liðnum
dögum eftir Pál ísólfsson kom
næst og þar eftir Draumalandið
eftir Sigfús Einarsson, sem hún
söng mjög vel en nokkuð hægt.
. íslenska hlutanum lauk með
Síðasti dansinn, eftir Karl O. Run-
ólfsson og söng hún það ágæta
yel.
Þrátt fyrir að margt væri fal-
lega gert í Ijórum lögum eftir
Sibelíus, vantaði nokkuð þá leikni
sem aðeins aflast með reynslu.
í Rökkursöngvunum vantaði
einnig punktinn yfir iið og líklega
þarf til meiri æfingu í að fella
saman sönginn og viðkvæman
gítarundirleikinn, sem var fallega
útfærður af Kristni H. Árnasyni.
Hulda Guðrún Geirsdóttir
Síðustu og bestu lögin voru
fjórir söngvar eftir Strauss, þrír
úr op. 10, 2, 3 og 8. og eitt af
'þeim lögum sem eiga margt sam-
eiginlegt með leikrænu gaman-
söngvunum eftir Hugo Wolf,
nefnilega Hat gesagt op. 36 nr.
3 er Strauss samdi við leikrænan
texta úr Des Knaben Wunder-
horn. Öll lögin söng Hulda Guðrún
mjög vel en einkarlega þó Die
Nacht og Allerseelen.
Þrátt fyrir að Hulda Guðrún
eigi ekki langt nám að baki, er
hún efnileg söngkona, hefur góða
rödd og syngur af öryggi. Verður
fróðlegt að fylgjast með henni að
loknu framhaldsnámi. Ólafur
Vignir lék af öryggi og sérstak-
lega fallega í Strausslögunum.
Umsjónarmaður Gísli Jónsson 570. þáttur
Jólatréð sem um ræðir er gjöf
til' Blöndósinga frá Moss í Noregi
sem er vinabær Blönduóss. Að
sögn Ófeigs Gestssonar bæjar-
stjóra á Blönduósi hafa jólatré
undangenginna ára fengið að
standa óáreitt bæjarbúum til ynd-
is og bænum til prýði en nú virð-
ist sem sú tíð sé liðin. Ófeigur
Opið ídag kl. 10-16.
Almenna fasteignasalan sf.
var stofnuð 12. júlí 1944.
Gestsson sagði ennfremur að ekki
yrði gert við tréð vegna mikils
kostnaðar og þessvegna munu
bæjarbúar þurf að sætta sig við
myrkvað jólatré það sem-eftir lif-
ir jólanna. Málið hefur verið kært
til lögreglu og er nú í rannsókn.
ALMENNA
FASTEIGNASAl AH
LAUGAVEG118 SfMAR 21150 - 21370
Þegar ég minntist á orðið
skyrja (565. þáttur) sem hugs-
anlegt nýyrði fyrir „jógúrt“,
nefndi ég að sams konar orð
kæmi fyrir hjá Guðmundi Andr-
éssyni í merkingunni kýr. Ég
gætti þess þá ekki að „skyija“
hjá G.A. er víst rangur rithátt-
ur. Bæði Alexander Jóhannes-
son og Ásgeir Bl. Magnússon
skrifa skirja. í íslenskri orð-
sifjabók segir: „skirja kv.
„kvíga, ung kýr (í þulum);
óstýrilát og villingsleg kona;
óstillt ær eða kýr“, „klunnalegur
kvenmaður ...“, en Alexander
segir á þýsku; „junge kuh“.
I Snorra-Eddu stendur:
Kýr heitir skiija,
kvíga ok frenja
ok auðhumbla,
hon er æzt [elztj kúa.
Sýnist af þessu að orðið skirja
sé skylt skerja sem m.a. merkir
„frekjuleg og gangmikil kona;
rásgjörn, óþekk skepna, ær eða
kýr“, sbr. og skerjála= óstýrilát
stelpa, gjálíf kona, óþekk
skepna.
Mér datt skyrja (fyrir jóg-
úrt) í hug út frá orðinu skyr.
Enda þótt það sé víst eitthvað
skylt skirja, ætti það svo sem
engu að spilla, enda orðið skirja
áreiðanlega á fárra vörum um
sinn. Getum við tekið upp skyrj-
una í staðinn fyrir jógúrtina?
★
Flugorðanefnd hefur nú
haldið hundrað fundi, og hefur
ritstjóri Flugorðasafns, Jónína
Margrét Guðnadóttir, sent þætt-
inum tvo pistla, en búast má við
að flugorðasafnið komi út í bók
eftir um það bil ár. Þá er hér
fyrri pistillinn:
„Flughreyflar eru allir
brunahreyflar (internai com-
bustion engines) og skiptast í
tvo meginflokka, þ.e. strokk-
hreyfla (piston engines eða
reciprocating engines) og
hverfihreyfla (gas turbine
engines) eftir þvf hvar og hvern-
ig bruninn fer fram.
Hinir fyrrnefndu hafa verið
nefndir ýmsum nofnum á
íslensku, þ. á m. bulluhreyflar
eða stimpilhreyflar og
sprengihreyflar, en það heiti
getur þó verið villandi. Margir
eru mótfallnir bullunni af fag-
urfræðilegum ástæðum, en aðrir
á móti stimplinum vegna
dönskuáhrifa. Nefndin vildi því
sneiða hjá ágreiningnum, með
því að kenna þennan meginflokk
hreyfla fremur við strokkinn,
enda ræður tilhögun strokka
heitum flestra undirhugtaka.
Má þar nefna gróin heiti einsog
stjörnuhreyfil (radial engine)
og raðhreyfil (inline engine) og
nýyrðin flathreyfil (horizontally.
opposed engine) og veltihreyfil
(rotary engine, Wankel engine).
Hverfihreyflar, hinn megin-
flokkur brunahreyfla, byggja á
notkun hverfils (gas turbine),
en í stað þess að kenna þá við
hverfilinn sjálfan þótti nefndinni
fara betur í munni að nota sögn-
ina „að hverfa“ („að snúa“ eða
„láta snúast“) sem stofn í heit-
inu.
Til þess flokks heyra eiginlega
þotuhreyflar, á ensku annað-
hvort turbojet engine eða
turbofan engine, og leggur
nefndin til að þeir verði nefndir
annaðhvort einstreymis- og tví-
streymishreyflar eða kjarna-
streymis- og kápustreymis-
hreyflar með tilvísun til þess
hvort loftið sem hreyfillinn tekur
til sín fer allt gegnum hreyfil-
kjarnann eða hluti þess er leidd-
ur framhjá honum. Nefndin hef-
ur enn ekki gert upp á milli
þessara tveggja samstæðna.
Hverfihreyflar eru einnig notað- |'
ir til að knýja skrúfu, skrúfu-
hverfihreyflar (turboprop eng-
ine), eða ýmsa ása, t.d. þyril á
þyrlum. Nefnast þeir áshverfi-
hreyflar (turboshaft engine).
Eru þá upptaldar megingerðir
flughreyfla og sem fyrr er þess
vænst að lesendur hafi samband
við ritstjóra flugorðasafns, hafi
þeir eitthvað til málanna að
leggja. Síminn er 694442 á
skrifstofunni, Aragötu 9.“
★
Orðið blóraböggull er í O.M.
þýtt „sektarlamb, e-r til að
skella skuldinni á“, í Blöndal
Syndebuk. Bæði orðin blóra-
böggull og sektarlamb eru not-
uð til að þýða e. scapegoat.
Blórar (kk., flt.) eru sakar-
áburður, sbr. gott er að hafa
barn til blóra (og kenna því
alla klækina) eða góð eru börn
til blóra= það er gott að hafa
einhvern til að skella skuldinni
á, t.d. krakkana.
Að gera eitthvað í blóra við
einhvern merkir bæði að gera
e-ð án vitundar e-s eða gera e-ð
af sér, þannig að grunur falli á
é-n, og gott ef ekki jafnvel nú
orðið í merkingunni í andstöðu
við e-n. Uppruni þessa orðafars
er óvís. Sjá orðtakasafn dr. Hall-
dórs Halldórssonar.
★
Hlymrekur handan kvað:
Dags daglega drottinn er prúður,
í dýrð sinni handleikur brúður
og klippir út myndir, -
en komist upp syndir,
þá kemur á höfðingjann snúður.
★
Óska ég svo ykkur sældar árs og friðar.
Hafið þðkk, og lifið lengi
leikandi á gleðistrengi.
(Braghenda, frárímuð; 20. öld.)
Jón Sig.
041 Kfl 91 97A LÁRUS Þ' VALDIMARSSON FRAMKVÆMDASTJÓRI
L I I WWLIO/U KRISTINN SIGURJÓNSSON, HRL. löggiltur fasteignasali
Til sýnis og sölu meðal annarra eigna:
Á frábæru verði í Fellahverfi
Séríbúð í lyftuhúsi. 6 herb. á tveimur hæðum. 4 rúmg. svefnherb.
Tvöf. stofa. Tvennar svalir. Sérþvottahús, bað og gestasnyrting. Sér-
inng. af gangsvölum. Góður bílsk. Mikið útsýni. Frábær greiðsluskjör.
Lítil íbúð - stórt lán
2ja-3ja herb. efri hæð í Norðurmýri. Eldhús og bað endurnýjað. Þríbýli.
Húsnæðislán kr. 2,4 millj.
Við Nýbýlaveg með bílskúr
Nýleg og góð 2ja herb. íb. á 2. hæð. Sólsvalir. Ágæt fullgerð sameign.
Ennfremur 2ja herb. suðuríb. á 2. hæð við Stelkshóla með góðum
bflsk. Skipti möguleg á góðri einstaklíb.
Glæsilegt einbýlishús á Álftanesi
á útsýnisstað 170 fm auk bílsk. um 40 fm. Eignarlóð 947 fm, ræktuð.
Húsið er langt komið í byggingu. Afh. samkvæmt óskum kaupenda.
Margskonar eignaskipti möguleg.
Nokkur góð raðhús
tii sölu í borginni og nágrenni. Ýmiskonar eignaskipti möguleg. Teikn.
og nánari upplýsingar á skrifstofunni.
3ja herb. góðar kjallaraíbúðir við:
Rauðalæk, Karfavog og Miklubraut. Vinsamlegast leitið nánari upplýsinga.
Góð 3ja-4ra herb. íbúð
óskast til kaups í Grafarvogi, Hraunbæ, Ártúnsholti eða Breiðholti.
Upplýsingar um viðskiptin
á árinu 1990 meðaltal seldra eigna:
Raunvirði var 98,3% af kaupverði.
Útborgun var 97,6% af kaupverði eða 69,6% af raunviröi.
Á fyrstu 29 dögum samningstímans greiddu kaupendur 39,9% af raun-
virði útborgunar eða 27,8% af raunvirði kaupverðs.
Afhending var 56 dögum eftir undirritun kaupsamnings.
Útborgun var greidd á 254 dögum,
Hlutfall raunvirðis var 136% af fasteignamati.
Hlutfall raunvirðis var 89,1% af brunabótamati.
Miðað er við hækkun lánskjaravísitölu á milli ára sem var 8,45% og
vexti 8% af verðtryggðum skuldum.
Bestu nýársóskir
til viðskiptamanna okkar
og annarra landsmanna með þökk fyrir árið sem er að kveðja.
• • •