Skírnir

Årgang

Skírnir - 01.04.1914, Side 99

Skírnir - 01.04.1914, Side 99
Ritfregnir. 211 úrelt. Hins vegar hefur útgefandinn aukið við mjög miklu efni, meðfram af því að hann hefur getað notað íms kvæði og vísur,. sem ekki vóru kunn, þegar Svb. samdi bók sína. Hann hefir og aukið við eiginnöfnum, sem firir koma hjá skáldunum, og er það mikill fengur. Samt sem áður er heftið talsvert stittra en tilsvar* andi kafli í frumriti Sveinbjarnar; heftið er 160 bls. og endar á fyr; þar til svara í útgáfunni 1860 214 bls. Þetta kemur eink- um af því að útgef. miðar allar tilvitnanir við áðurnefnt rit sitt, »Den norsk isl. skjaldedigtning<(, og sparar það honum mikið rúm í tilvitnununum. Hver sem vil! hafa fult gagn af þessari níju orðabók verður því að hafa nefnt rit til hliðsjónar. I frumriti Sveinbjarnar eru allar þíðingar á latínu enn í þess- ari níju bók á dönsku. Higg jeg, að það sje til ljettis firir flesta sem nota bókina, því að nú fækkar óðum þeim, sem skilja vel latínu, og get jeg þó ekki að því gert, að jeg sakna latínunnar. Þíð- ingarnar eru greiðar og gagnorðar og ifirleitt rjettar og nákvæmar, þó að sumar geti verið nokkrum vafa bundnar, þvi að mart er það í fornum kveðskap, sem ekki hefur enn verið skírt til hlítar. Yæri freistandi að nota tilefnið til að taka ímsa slíka staði til meðferðar, enn rúmið leifir það ekki í stuttri ritfregn. Ifir höfuð að tala virðist þetta hefti, sem út er komið, vera leist af hendi með hinni mestu nákvæmni og samviskusemi. Prófarkir eru vel lesnar; jeg hef ekki tekið eftir annari prentvillu enn Halld Rannv. á bls. 41 b5, sem ætti að vera H Rannv eftir heimildaskránni aftan við heftið. Pappír og allur frágangur í besta lagi. Jeg enda þessar línur með einlægri þökk til útgefandans firir það sem út er komið af orðabókinni, og óska þess af heilum hug, að honum megi auðnast að leiða hana til góðra likta og leggja þar með smiðshöggið á alt hið mikla og góða starf, sem hann hefur haft firir kveðskap fornskáldanna. B. M. Ó. Bertha S. Phillpotts: Kindred and Clan in the Middle Ages and after. A Study in the Sociology of the Teutonic Races. Cam- bridge 1913. Verð 10 s. 6 d. Höfundur þessa rits, hin enska fróðleikskona Bertha S. Phill- potts, meistari að nafnbót, er mörgum íslendingum að góðu kunn, því að hún hefir ferðast mikið hjer um land og talar og skilur tungu vora betur enn flestir útlendingar. I bók þeirri, sem hjer ræðir um, hefur hún valið sjer hugðnæmt viðfangsefni, að skíra frá samheldi og samábirgð ættbálksins til forna og ifir höfuð að gera mönnum ljóst, hverja þíðing frændsemin hafði, eigi aðeins á íslandi heldur og meðal annara germanskra þjóða, í Noregi, Svíþjóð, Dan- mörku, Norður-Þískalandi, Hollandi, Belgín, Norður-Frakklandi og 14*
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112

x

Skírnir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.