Skírnir - 01.04.1914, Blaðsíða 99
Ritfregnir.
211
úrelt. Hins vegar hefur útgefandinn aukið við mjög miklu efni,
meðfram af því að hann hefur getað notað íms kvæði og vísur,.
sem ekki vóru kunn, þegar Svb. samdi bók sína. Hann hefir og
aukið við eiginnöfnum, sem firir koma hjá skáldunum, og er það
mikill fengur. Samt sem áður er heftið talsvert stittra en tilsvar*
andi kafli í frumriti Sveinbjarnar; heftið er 160 bls. og endar á
fyr; þar til svara í útgáfunni 1860 214 bls. Þetta kemur eink-
um af því að útgef. miðar allar tilvitnanir við áðurnefnt rit sitt,
»Den norsk isl. skjaldedigtning<(, og sparar það honum mikið rúm
í tilvitnununum. Hver sem vil! hafa fult gagn af þessari níju
orðabók verður því að hafa nefnt rit til hliðsjónar.
I frumriti Sveinbjarnar eru allar þíðingar á latínu enn í þess-
ari níju bók á dönsku. Higg jeg, að það sje til ljettis firir flesta
sem nota bókina, því að nú fækkar óðum þeim, sem skilja vel
latínu, og get jeg þó ekki að því gert, að jeg sakna latínunnar. Þíð-
ingarnar eru greiðar og gagnorðar og ifirleitt rjettar og nákvæmar,
þó að sumar geti verið nokkrum vafa bundnar, þvi að mart er það
í fornum kveðskap, sem ekki hefur enn verið skírt til hlítar. Yæri
freistandi að nota tilefnið til að taka ímsa slíka staði til meðferðar,
enn rúmið leifir það ekki í stuttri ritfregn. Ifir höfuð að tala
virðist þetta hefti, sem út er komið, vera leist af hendi með hinni
mestu nákvæmni og samviskusemi. Prófarkir eru vel lesnar; jeg
hef ekki tekið eftir annari prentvillu enn Halld Rannv. á bls.
41 b5, sem ætti að vera H Rannv eftir heimildaskránni aftan
við heftið. Pappír og allur frágangur í besta lagi.
Jeg enda þessar línur með einlægri þökk til útgefandans firir
það sem út er komið af orðabókinni, og óska þess af heilum hug,
að honum megi auðnast að leiða hana til góðra likta og leggja þar
með smiðshöggið á alt hið mikla og góða starf, sem hann hefur
haft firir kveðskap fornskáldanna.
B. M. Ó.
Bertha S. Phillpotts: Kindred and Clan in the Middle Ages
and after. A Study in the Sociology of the Teutonic Races. Cam-
bridge 1913. Verð 10 s. 6 d.
Höfundur þessa rits, hin enska fróðleikskona Bertha S. Phill-
potts, meistari að nafnbót, er mörgum íslendingum að góðu kunn,
því að hún hefir ferðast mikið hjer um land og talar og skilur
tungu vora betur enn flestir útlendingar. I bók þeirri, sem hjer
ræðir um, hefur hún valið sjer hugðnæmt viðfangsefni, að skíra frá
samheldi og samábirgð ættbálksins til forna og ifir höfuð að gera
mönnum ljóst, hverja þíðing frændsemin hafði, eigi aðeins á íslandi
heldur og meðal annara germanskra þjóða, í Noregi, Svíþjóð, Dan-
mörku, Norður-Þískalandi, Hollandi, Belgín, Norður-Frakklandi og
14*