Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 01.06.1880, Qupperneq 136

Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 01.06.1880, Qupperneq 136
272 nein furða«. þá kemur staður, sem hingað til hefir verið mis- skihnn eða alls eigi skihnn, og munum vér tilfæra orðrétt orð sögunnar: »Hon lætr fylgja slátrinu sinn stein fyrir hvem þeirra; þeir spurðu, hvat þat skyldi merkja. Hon svarar: mest hafi þér þat brœðr, er ei er vænna til en steina þessa, er þér hafit ei þorat at hefna Halls bróður yðars, þvílíks manns sem hann var, ok era þér orðnir langt frá yðrum ætt- mönnum, er mikils eru verðir, ok eigi mundu þeir þvílíka skömm eða neisu setið hafa, sem þér hafit þolat um hríð, ok margra ámæli fyrir haft«. Hér er alt ljóst nema fyrstu orð þuríðar: »mest hafi þér þat, brœðr«, o. s. frv. Menn gæti ef til vill hugsað sér, að þau þýddi sama sem: »mest hafi þér af því, er ei er vænna til en steina þessa«, og yrði þá »vænna« að standa í merkingunni: »betra, ágæt- ara«, og ættu þá orðin að þýða, að þeir hefðu mest af þeim eiginlegleikum, sem eigi væri betri en steinarnir; en fyrst og fremst hefir vœnn sjaldan merkinguna »góður« í fomu máh, auk þess verður orðinu til alveg ofaukið, og í staðinn fyrir steina þessa hefði menn vonazt eptir: steinar þessir; loks er sá hængur á, að steinar eruísjálfu sér hvorki góðir né vondir, og samlíkingin verður því eigi alls kostar rétt. Eask hefir getið til, að orðið hjarta væri felt úr á eptir mest, en þá kom- ast menn í sömu vandræðin með orðin vœnna og til og með myndina steina þessa. Jeg ímynda mér, að í frumhandritinu hafi staðið melt í staðinn fyrir mest, og gæti verið, að svo stæði í Stokkhólmshandritinu, sem sagan er prentuð eptir, því að allir, sem nokkuð hafa fengizt við forn handrit, vita hve hægt er að villast á It og st. Melta hefir 2 merkingar í fornum ritum, fyrst um mat að melta, sem enn er sagt, og þar næst að velta einhverju fyrir sér, búa yfir einhverju án þess að framkvæma neitt í verkinu. Ef melt er ritað fyrir mest verður alt ljóst. þuríður leggur á borð fyrir sonu sína það, sem sízt er »vænt til« þess að melta, en það eru stein- arnir, og hún eggjar þá með því að segja þeim, að þeir hafi melt eða setið hefndalaust það, sem eigi sé vænna til (o: að melta) en (o: að melta) steina þessa: þá stendur vœnn í þýð- ingunni hklegur, eins og optast er, og verður þá auðskilið orðið til og myndin steina þessa. Að svo skuh rita, virðist sömuleiðis ljóst af því, sem þuríður segir siðar: »ok eigi mundu þeir þvílíka skömm eða neisu setið hafa«. Björn Magnússon Ólsen.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136

x

Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags
https://timarit.is/publication/228

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.