Dagblaðið Vísir - DV


Dagblaðið Vísir - DV - 21.12.1998, Qupperneq 18

Dagblaðið Vísir - DV - 21.12.1998, Qupperneq 18
18 lennmg MANUDAGUR 21. DESEMBER 1998 Lendur hugar og heims Titillinn Stofa kraftaverkanna vísar á til- tekið ljóð í nýrri bók eftir Sveinbjöm I. Baldvinsson. Það væri fráleitt að segja að heitið hefði tilvisun til efnis bókarinnar að öðru leyti en því að sögusviðið er Grænland. Allur fýrri hluti ritsins er helgaður „Landi mannanna", eins og inúítar nefna fósturjörð sína, seinni hlutinn þeim stöðum „þar sem þú kemur sjaldan“ eins og segir í heiti hans. Bókmenntir Úlína Þoivarðardóttir Sveinbjöm I. Baldvinsson hefur áður sent frá sér ljóðabækur og smásagnasafn auk kvikmyndahandrita (þ.á m. Tár úr steini 1995). Fyrir tveimur áram dvaldist hann í Jakobshöfn í Grænlandi sumarlangt, og varð sú dvöl kveikjan að fymi hluta bókar- innar. Hann hefst einmitt á ljóðinu Ilulissat/Jacobshavn þar sem saga og menn- ingarleg afdrif byggðar era meitluð í eina hnitmiðaða mynd af þiðnandi klaka á búðar- gólfi (7). Likt og í mörgum ljóðum Svein- bjarnar er hér brugðið upp kymstöðumynd, eða myndbroti, sem segir meira en mörg orð. Ljóð þess- arar bókar eru enda flest orð- fá - og það á jafnvel við um útleitnustu Ijóðin sem era nostursamlega gerð og fáguð, hverju orði vandlega val- inn staður. Þessi hnitmið- un máls skilar sér í sterku, auðskildu myndmáli sem höfundur hef- ur augljóslega náð leikni í að nota svo vel, að aðdáun vekur í einstaka ljóði. Eitt dæmi um það er Mars (34) þar sem einfaldleikinn verður stórbrotinn. Um leið er sleginn heimspekilegur undirtónn sem ómar lengi eftir að lestri lýkur: Himinninn hamraö skýjasilfur sólfáö hringabrynja vetrar feógar leiðast draga langa skugga þvert yfir hrímaóan veginn tvœr misdrœgar örvar á sama streng um sinn Það er aðall vel saminna ljóða að lesendur binda tryggð við þau, leita í þau aftur og aftur. í Stofu kraftaverk- anna eru mörg ljóð til þess fallin að verða þannig vinir sem vitjað er síð- ar - jafnvel oft. í þeim er flestallt til staðar sem gleður ljóðunnanda: Fáguð framsetning, blæbrigðaríkt mál, falleg hrynjandi, viðkvæmur undirtónn, tilfinning. Öðruvísi verð- ur þessari ljóðabók ekki lýst - hún er góð eign. Sveinbjörn I. Baldvinsson: Stofa kraftaverkanna. Mál og menning 1998. Sögulegt sælgæti Ævisaga þorsksins eftir Mark Kurlansky er ómissandi fyrir sérhvem sem hefur snef- il af áhuga á sjó og veiðum. Ekki spillir kjarnyrt og þróttmikil þýðing Ólafs Hanni- balssonar. Skemmtileg viðbót við sjálfa sögu þorsksins er fjöldi gómsætra uppskrifta aö þorskréttum, sumar aldagamlar og sóttar til afrískra þræla á eyjum Karíbahafsins. Bókmenntir Össur Skarphéðinsson Höfundur setur meðal annars fram tvær afar skemmtilegar kenningar um hvemig þorskurinn varð til þess að Evrópubúar fundu Ameríku og byggðu að lokum. Hann telur að skreiðarverkun á dögum Eiríks rauða hafi gert norrænum mönnum kleift að halda úti leiðöngram til Norður-Ameríku og þorskurinn hafi því verið forsenda landa- fundanna. Það er þó hæpið. Veiðar úr sjó voru ekki miklar á þeim tíma og vitað er að víkingar fluttu búsmala með sér sem vistir. Kurlansky færir hins vegar góð rök að því að þegar búferlaflutningar Englendinga hófust fyrir alvöru til Ameríku hafi það ver- ið þorsksæl mið við Nýja-England sem seiddu menn vestur yfir haf- ið. Hin kenningin felst i tengsl- um þorsksins og Baska sem Kurlansky er sérfróður um. Hann bendir á að þó að Bask- amir hafi árið 1000 verið orðnir frægir fyrir veiðar og verslun meö þorsk hafi þeir aldrei sést á hefðbundnum þorskveiðum við ísland og Norðursjó. Kenning hans er sú að Baskamir, sem vora miklir sæfarar, hafi fundið hin þorsksælu mið úti fyrir Labrador og Nýfundnalandi fyrir meira en 1000 árum. Þess vegna hafi þeir, en ekki ís- lendingar, verið fyrstir Evrópumanna til að finna Ameríku. Þó þetta sé skemmtileg kenning er hún öragglega röng. Nægir að nefna að þrátt fyrir mikla leit hafa engar menjar um fiskverkun frá þessum tíma fundist á þessum stöðum en gnótt frá seinni öldum. Þorskurinn lék stórt hlutverk í verslunar- sögu fyrri alda. Hann kom meira að segja talsvert við sögu þrælaverslunarinnar. Hundrað þúsunda þræla á plantekrum Am- eríku og eyjum Karíbahafsins vora nærð á saltfiski sem kom norðan úr Atlantshafi. Skipin sigldu suður í höf og seldu gæðafiskinn við Miðjarð- arhafið, keyptu þar vínfarma, sigldu svo niður til eyjanna i Karíhahafi þar sem þau seldu lakasta þorskinn og vínið og fluttu oftar en ekki þrælafarma til næsta áfangastaðar. Að lok- um barst þorskverslunin niður til Afríku þar sem þrælar voru keyptir fyrir þorsk og fluttir til Ameríku. Fjölmargir aðrir sögulegir sælgætismolar eru í bók Kurl- anskys. Þar era raktar styrjald- ir sem spunnust um þorskinn aflt fram á þessa öld. Mjög læsilegur kafli er um þorskastríð okkar og Breta, og fróðlegt að kynnast hvemig erlendur blaðamaður mat frammistöðu íslendinga úr fjarlægð. Á þessari skemmtilegu ævisögu er þó sá gafli að Kurlansky leyfir sér þá ósvinnu að telja kanadíska þorskinn fegurri þeim ís- lenska. Það er höfuðsynd! Mark Kurlansky: Ævisaga þorsksins. Fiskurinn sem breytti heiminum. Þýðing: Ólafur Hannibalsson. Hans Kristján Árnason 1998. Keikó, tvöfaldur í roðinu Það hefur víst ekki farið fram hjá neinum að í byijun september á þessu ári kom til landsins heimsfrægt fimm tonna kvikindi að nafni Keikó. Sitt sýndist hverjum en altént era nú komnar út tvær barnabækur um kvikmyndastjömuna í Klettsvíkinni. Önnur heitir Keikó, hvalur í heimsreisu og er eftir Kristínu Helgu Gunnarsdóttur en hin nefnist Hjálp, Keikó! Hjálp! og er eft- ir Þorgrím Þráinsson. Bækurnar eiga fleira sameiginlegt en aðal- sögupersónuna. Mynd- imar í þeim báðum era unnar á auglýsingastofum. Þeir Hallgrímur Ingólfsson og Aðalsteinn Svanur Sig- fússon á Auglýsingastofunni Stil ehf. á Ak- ureyri sáu um að myndlýsa sögu Kristínar Helgu, en það var Þórarinn F. Gylfason á Auglýsingastofunni AUK sem gerði mynd- imar í Hjálp, Keikó! Hjálp! Bók Kristínar Helgu geymir söguna um Keikó eins og við þekkjum hana að viðbætt- um ótal smáatriðum. Það besta við bókina er frásagnarmátinn. Utan um söguna af Keikó eða Sigga eins og hann hét upphaf- lega, er rammasaga sem gerist í dýragarði. Þar slást lesendur í för með sögumanni og vini hans og virða fyrir sér dýr sem eru ijarri heimahögum sínum og líður illa í litl- um búram og oft á tíðum óheppilegu lofts- lagi. Rammasagan er í samtalsformi og þar skiptast sögumaður og vinur hans á skoðun- um og þeir eru ekki alltaf sammála. Með bókinni er því ekki verið að predika hvað sé rétt og hvað rangt, heldur velta upp siðferði- legum spurningum um eðli dýra- garða. Það er svo sögumað- urinn sem segir vini sínrnn söguna um hval- inn Keikó. Sjálf er ég orðin svolitið þreytt á þeirri sögu, en sonur minn á sjötta ári er það ekki og vildi fá að heyra söguna aftur og aftur. Myndir Hallgríms Ingólfs- sonar og Aðalsteins Svans Sigfússonar eru tölvuteiknað- ar og greina frá helstu atburðum textans. Þegar best tekst til eru þær verulega falleg- ar. Myndin á síðum 30 og 31 ber t.d. vott um hógværð og kyrrð sem hæfir vel undirdjúp- unum. Þegar á heildina er litið finnst mér þær þó varla hitta í mark. Til þess eru þær of ópersónulegar og flatar. Fólkið á myndun- um er til að mynda aðeins sýnt sem skugg- ar, sem er að vissu leyti skiljanlegt, því að í þessari sögu eiga dýrin að vera í öndvegi, en það er óþægilegt og stangast á við hlýlega frásögnina að geta aldrei þekkt sögumann- inn og vin hans á myndunum. Saga Þorgríms Þráinssonar er fantasíu- kennd frásögn af systkinum í Vest- mannaeyjum sem ætla að róa kajak út í Klettsvík og heimsækja Keikó. Að sjálf- sögðu lenda þau í lífsháska og hvalurinn snjalli stekkur upp úr kví sinni og bjargar þeim við mikinn fögnuð. Syni mínum fannst þessi Keikóbók stórskemmtileg og spenn- Bókmenntir Margrét Tryggvadóttir andi, en hann var sammála mér um atburða- rásin væri ýkjukennd en það gerir lítið til. Myndir Þórarins era litríkar og skemmtileg- ar, en teljast vart tímamótaverk. Þær fylgja sögunni vel og eru skýrar og gegna því hlut- verki sínu prýðilega. Þess má geta að bók Þorgríms er ætluð yngri börnum en saga Kristínar Helgu. Kristín Helga Gunnarsdóttir: Keikó, hvalur í heimsreisu. Myndir gerðu Hallgrímur Ingólfsson og Að- alsteinn Svanur Sigfússon. Bókaútgáfan Vöxtur 1998. Þorgrímur Þráinsson: Hjálp, Keikó! Hjálp! Þórarinn F. Gylfason myndskreytti. Fróði hf. 1998. IUL- að i k Út um þúfur „Spennandi og skemmtileg saga um fólk með ríka sjálfsbjargarviðleitni,“ er undirtitill skáld- sögunnar Út um þúfur eftir Sigurgeir Orra Sig- urgeirsson. Þar ræna tveir blankh' menn ungri konu í von um skjót- fenginn gróða. Mannránið er að því leyti óvenjulegt að unga kon an gerir sér ekki grein fyrir því að henni hafi verið rænt heldur telur hún sig vera í spennandi ástarævintýri. Frjálsleg hegð- un fangans setur áætlanir i mannræningjanna úr skorð- i um og ekki bætir úr skák að * —^ frændi ungu konunnar er liðtækur einkaspæjari og þar að auki ástfanginn af stúlkunni. Sagan gerist hér á landi á okkar timum. Höf- undur „hefur áður skrifað smásögur sem hlotið hafa fyrstu verðlaun og einróma lof‘ eins og segir í káputexta. Bókafélagið gefur út. Renus í hjarta Nýja spennusagan hennar Birgittu Halldórs- dóttur, Renus í hjarta, gerist líka á íslandi en það er samt útsendari fjölþjóðlegs eiturlyfja- hrings sem setur atburðarásina af stað svo að eiginlega er stærra svæði undir en ísland eitt. Maðurinn kemur undir því yfirskini að selja heilsuvörur en er í raun og veru kominn til að myrða unga íslenska stúlku til að hefna sín á föður hennar. íslending- ur sem starfar fyrir bandarísku al- ríkislögregluna blandast í málið en hann hefur lengi verið á hæl- um glæpamannsins. Úr þessu spinnst viðburðarík og spennandi frásögn þar sem engu er eirt og ekki sjáanlegt hvernig fer fyrr en á Ipkasíðum bókarinnar. Skjaldborg gefur bókina út. Stelpur og strákar Dr. Miriam Stoppard er íslendingum að góðu kunn fyrir alþýðlegar og aðgengilegar bækur um heilsuvemd og umönnun bama. Nú hefur íslenska bókaútgáfan gefið út bók eftir hana um ástir og þroska unglinga sem heitir því ein- falda nafni Stelpur og strákar. Hún er sett upp markvisst til að laða rétta lesendur að - mjög myndskreytt og oft í myndasöguformi - og eru myndir Sally Artz einstaklega skemmti- legar, einfaldar, skýrar og fyndn- ar. Miriam lýsir því hvemig lík- aminn breytist á unglingsáran- um, veltir vöngum yfir munin- um á kynjunum - hvað vilja stelpur og hvað vilja strákar - og hvemig þau geta stigið fyrsta skrefið. Hún ræðir föst sam- bönd og hvernig þau þróast, ekki gleymir hún" heldur hættunni á kynsjúkdómum og getnaði. Loks ræðir hún um ólíka heima ástarlífsins. Hálfdan Ómar Hálfdanarson þýðir bókina. Endurminningar aldamótabarns Ingibjörg Þorgeirsdóttir hefur skrifað frá- sagnir ffá bernsku sinni í bókinni Sigga á Brekku, en Ingibjörg fæddist árið 1903. Hún segir frá ýmsum árstíðabundnum venjum og störfum sem böm komu að í þá daga og bregður upp myndum af búskaparháttum horfins samfélags. Sigga litla vakir yfir túninu og hjálpar til við féð og fær að fara með pabba út í hólma til að sækja dún og egg. Sigrún Eldjárn teiknar myndir við söguna og Æskan gefur bókina út. Jólasólarkötturinn Margir muna eflaust eftir sögu eftir Stein- unni Eyjólfsdóttur rithöfund og skáld sem lesin var í Morgunstund bamanna á rás 1 fyrir um þaö bil ári og heitir Jólasólarkötturinn. Hún er núna komin út í bók með myndum eft- ir Unnar Karl Halldórsson og veröur vel fagnað. Jólasólarkötturinn kemur óvænt á gluggann hjá Sveinka og Freyju á sjálfa jólanóttina. Er þetta kannski jólaköttur- inn sjálfur? Nei, þá væri hann varla svona óttalega lítill og" væskilslegur. Eftir smá eftirgangsmuni fá systkinin að eiga hann, en hann reynist sann- arlega ekki vera neinn venjulegur kettlingur. Sagan gerist í sjávarþorpi og höfundur flétt- ar ævintýrið saman við skemmtilega lýsingu á hversdagslífi í slíkum bæ. Þar kraumar margt undir yfirborðinu þó að ókunnugum gæti virst það slétt og fellt. Vestfirska forlagið gefur Jólasólarköttinn út.

x

Dagblaðið Vísir - DV

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.