Eintak - 01.11.1993, Side 35

Eintak - 01.11.1993, Side 35
„Ég lenti íkáetu með norskum málara, afar kurteisum og tillitssömum og eflaust mjög flinkum. Við lágum hvor í sinni kojunni og lásum hvorsína bókina...“ að þetta umhverfi verði honum tilefni þess að rifja upp sögur af einkennilegum mönnurn og herma eftir tilsvörum, eins og einkenndi áður marga Islendinga, ellegar að það kveiki með honum ýmis hug- renningatengsl eða þörf á að skil- greina hlutina í heiminum, sem er einkenni Evrópubúa. Upphaflega er reykvískan vitaskuld unglingamál og hjá unglingum verður hún ýktust, en eft- ir því sem fjölgar kynslóðunum sem hér hafa alið allan sinn aldur og aldrei í sveit komið verður reykvískan viðteknara mál, útbreiddari, viðurkenndari. Allt þetta vitraðist mér þegar ég stóð upp við barinn og átti ekki aur í ferjunni milli Óslóar og Kaupmannahafnar nokkrum mánuðum eftir Akureyrarferðina og horfði á fólkið dansa við undirleik hljómsveitar. Ég var einn á ferð, eins og segir í gamla Hljóma-laginu um firringu nútímamannsins, alltaf er ég einn á ferð, og það var strax á Hótel Loftleiðum sem kom yfir mig þessi þægilega til- finning sem fylgir því að vera einn að þvælast um heiminn; manni líður eins og huliðshjálmur sé yfir manni og maður sé eiginlega ekki til, maður bara horfir og hugsar um það sem maður horfir á og getur búið til margra binda skáldsögur út af einu augnatilliti sem maður sér milli hjóna. Þarna sat ég og fannst ég eiginlega ekki vera til meðan ég samdi í huganum smásögu um hjónin sem sátu á móti mér með því sérstaka útlandafasi sem kemur yfir okkur um leið og við erum búin að kaupa farmiðann. Hótel Loftleiðir er líka nokkurs konar útlönd. Það er framandi forfröm- unarsvipur á starfsfólkinu sem allt er eins og ís- lendingar að leika útlendinga, það er meira að segja sólbrúnt og karlarnir klæddir í stutterma skyrtu... Ég tók ferjuna frá Ósló til Kaupmannahafnar og lenti í káetu með norskum málara, afar kurt- eisum og tillitssömum og eflaust mjög flinkum. Við lágum hvor í sinni kojunni og lásum hvor sína bókina, hann með slitinn garm í lúðum spjöldum þar sem af var kjölurinn og titillinn skrifaður silfruðum stöfum sem ég greindi ekki og frá gripnum þótti mér stafa einkennilega dökkleitri birtu - ég hins vegar með einhvern ný- móðins árulausan reyfarann. Allt í einu benti hann á töskuna mína og spurði hvort ég kæmi frá íslandi. Ég hélt það nú. Svo spurði hann hvort ég þekkti þennan tiltekna íslenska málara. Ég hélt það nú. Og þannig gengu þessar samræður okkar um myndlist og bókmenntir og hljómuðu svona eins og þegar tveir gáfaðir menntamenn hittast: þekkir þú Hong-Gong-Wong - nei - hann er rnjög góður; og svo mætast menn í einhverju nafni sem báðir hafa haft veður af og samþykkja einum rómi að þar fari mjög góður listamaður. Við hefðum alveg eins getað farið í Frúna í Ham- borg og það var ekki fyrr en eftir að við höfðum skipst á svona tuttugu nöfnum og kinkað kolli yf- ir þeim að ég uppgötvaði að maðurinn var blek- fullur. Þegar klukkan var að verða átta afsakaði ég mig og skildi hann eftir á sínu kojufylleríi með sinni einkennilegu bók og fór á kaffiteríuna til að nærast. Þar úðaði ég í mig íslenskum jólamat fyrir slikk, hamborgarhrygg með þykkri sósu og brúnuðum kartöflum. Það var miður febrúar og þetta voru einmanalegustu jól sem ég hef haldið og ég ákvað því að lyfta mér á kreik og bregða mér á ball sem var uppi á næsta þilfari, hljómsveit og allt. Ég stóð upp við barinn með huliðshjálminn yfir mér, ég var ekki þarna, ég var naumast til. Ég var að horfa á fólkið. Ég var að fylgjast með dans- hans. Þegar hann hafði gubbað nægju sína burst- aði hann tennurnar af samviskusemi, staulaðist svo fram þar sem hann brosti kurteis og afsak- andi til mín sem datt í hug að punda á hann enn einu nafni, en fannst svo ekki taka því. Svo sofn- uðum við, tveir ókunnir menn úti á hafi, saman í þröngri káetu neðst í skipi. Morgunninn eftir gaf hann mér bókina sem hann var að lesa. Hún er hérna á borðinu mínu og stafar frá henni birtu sem er dökk og er því ekki birta heldur dökkvi. Hún heitir Golem og er eftir Gustav Meyrink, hún kom út um síðustu aldamót og þetta er danska frumútgáfan. Hún er byggð á gamalli gyðingasögn um mann sem fór um heiminn og var ekki til. Guðmundur Andri er rithöfundur og ólst upp í Vogahverfmu í Reykjavík, setn þótti heldur ófínt á uppvaxtarárum hans. inurn. Ég var að hlusta á hljómsveitina og horfa á hana - og allt í einu laust því niður í mig, sennilega vegna þess að ég hafði skömmu áður verið á stað þar sem ég var ekki. Ég var staddur í Sjallanum á Akureyri og var að hlusta á hljómsveit Ingimars Eydal ásamt Helenu. Ég var að horfa á Akureyringa skemmta sér - tískuklædda, myndarlega, ljóshærða og sólbrúna og skíðalega. það rann allt í einu upp fyrir mér hver mun- urinn er á Akureyringum og Reykvíkingum og hvers vegna það er sem þeir sýna okkur að sunnan þessa góðlátlegu vorkunn sem blandin er hálfgerðri fyrirlitningu. Það er vegna þess að þeir eru Skandinavar, og ekki nóg með það heldur grónir Skandinavar. Við Reykvíkingar erum aftur á móti uppflosnaðir Islendingar - við komum úr lítilsigldum sjávarþorpum og fásinni sveitanna, hver fjölskylda með sínar , hefðir og skort á hefðum og streitumst „Mer tókst dldrei 3Ö Hd þeSSU við að tiieinka okkur nýjar hefðir - duonaðarlega myndarfasi förum allt í emu eitt arið að sla kott- I; j J inn úr tunnunni eða baka laufabrauð, H S6/T) G/n/CSDn/r Akureyr~ án þess að þessar athafnir séu --JÉtaa ■ o//a okkur inngrónar. Ég fann það lUga Og rdUtiar 3113 þegar ég hlustaði á þessa norsku hljómsveit Ingimars Eydal, heyrði uppmælingaklukkuna tifa í spilamennskunni, trausta fagmennskuna í hinum full- komna skorti á leikgleði, og lög sem allir kunnu greinilega og höfðu alltaf kunnað - ég fann það að hér fór fólk sem bjó á sínum stað með sínar hefðir, rétt eins og á Akureyri. Gott ef þeir spiluðu ekki meira að segja lagið þarna: Við höfum Lindu og við höfum Sjall- ann... Og það rann upp fyrir mér að Akureyri er eina borgin á íslandi. Eini staður- inn á landinu sem getur stát- að af gróinni borgarmenn- ingu, á sér sína Schötta og Thorarensena og Búdden- brúkka, sínar ættir, sínar sögur, sína einkennilegu rnenn og sín einkennilegu örlög, sína föstu punkta - og það er þess vegna sem Akureyringar eru eins og þeir eru. Það var eins og dansgólfið væri iðandi af fylgjum Akur- eyringa, iðandi af draugum. Ég kjag aði aftur niður í káetu því ég vissi að þarna yrði ég bara hálfvithi að sunnan og þegar komið var þang- að inn i þrengsl- in neðst í skipinu var málarinn norski - eða akur eyski- hvergi sjá- anlegur, en hins vegar heyrðust af salern- inu hljóð sem bentu til þess að áfengið hefði haft skamma viðdvöl í maga Eyfirðinga. Eg hafði ekki blómlegt litar- aftið; ég átti ekki hressileikann... “
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124

x

Eintak

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eintak
https://timarit.is/publication/309

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.