Morgunblaðið - 04.04.2005, Blaðsíða 33

Morgunblaðið - 04.04.2005, Blaðsíða 33
MORGUNBLAÐIÐ MÁNUDAGUR 4. APRÍL 2005 33 Miðasalan er opin: frá kl 10:00 alla virka daga. Netfang: midasala@borgarleikhus.is Miðasala í síma 568 8000 - og á netinu: www.borgarleikhus.is 4. apríl Mönnum fellur vel við konur sem skrifa. Jafnvel þótt þeir segi það ekki. Rithöfundur er framandi land. Marguerite Duras Koldimmur sjórinn svartur fjallabálkur skærlit húsin fremst á bakkanum Særokið sveipast yfir húsin vot og gagnsæ slæða til hlífðar móti nóttinni Gyrðir Elíasson: Af Ströndum Árbók bókmenntanna Í tilefni af viku bókarinnar 19.–25.apríl mun Félag íslenskra bókaút- gefenda gefa út bók sem bóksalar munu afhenda viðskiptavinum sín- um að gjöf þessa daga. Bókin nefnist Árbók bókmenntanna og er skipt niður á alla daga ársins og er birt ljóð eða tilvitnun í einn eða fleiri höfunda sem afmæli eiga þann dag. Ritstjóri bókarinnar er Njörður P. Njarðvík. Morgunblaðið mun birta tilvitnun dagsins til loka viku bókarinnar. Gyrðir Elíasson Hvar endar maður er heiti nýrrar ljóðabókar eftir Jónas Þorbjarn- arson sem JPV út- gáfa hefur gefið út. Jónas Þorbjarn- arson er fæddur á Akureyri og ólst þar upp. Hann lauk 6. stigs prófi í klassískum gítarleik frá Nýja tónlistar- skólanum 1982, BS-prófi í sjúkra- þjálfun frá Háskóla Íslands 1985 og lærði heimspeki við HÍ 1988–1990. Hann hefur starfað sem land- vörður, blaðamaður, þjónn og sjúkra- þjálfari, en fengist að mestu við rit- störf frá 1989. Hann hefur sent frá sér sex ljóðabækur. Ljóð hans hafa verið þýdd á ensku, kínversku, frönsku og galisísku. Hvar endar maður er 58 bls. Jón Ásgeir hannaði kápu. Ljóð TITILL smásagnasafns japanska rithöfundarins Haruki Murakami, Eftir skjálftann, skírskotar til mann- skæðs jarðskjálfta sem varð í Kobe í Japan fyrir sléttum áratug. Smásög- urnar í safninu eru sex og gerast allar í febrúar, mánuði eftir skjálftann. Áhrifa hans gætir á líf allra söguper- sónanna sem þó voru hvergi nærri þegar skjálftinn reið yfir. Tveimur mánuðum eftir skjálftann mikla gerði sértrúarsöfnuður nokkur gasárás á fjölda manns í neðanjarðarlestarstöð í Tókýó. Murakami, sem þá bjó í Bandaríkjunum, sneri hið bráðasta aftur til föðurlandsins og skrifaði bókina Underground þar sem hann tók m.a. viðtöl við fórnarlömb árás- arinnar og meðlimi sértrúarsafnaðar- ins. Neðanjarðaröfl eru honum því greinilega hugleikin og eins og kunn- ugt er búa Japanir á jarðskjálfta- svæði og þekkja vel ógnir tröllslegra afla undir yfirborði jarðar. Í súrreal- ísku smásögunni, Ofur-froskur bjargar Tókýó taka þau á sig mynd risavaxins orms sem liggur í dvala undir borginni og skekur jörðina þegar hann reiðist. Og í titilsögu safnsins á frummálinu, Öll guðs börn geta dansað, er sérkennileg sýn á neðanjarðaröflin: „… þá fór hann allt í einu að hugsa um það sem lægi graf- ið langt niðri í jörðinni sem hann stóð á svo traustum fótum: ógnvænlegir skruðningar hins dýpsta myrkurs, leynd fljót sem flyttu þrár, slímug kvikindi sem iðuðu, felustaðir jarð- skjálfta sem biðu þess að leggja heilar borgir í rúst. Allt þetta átti einnig sinn þátt í að skapa takt jarð- arinnar“ (75). Sögurnar í safninu eru áhrifamikl- ar í kyrrð sinni og tilgerðarleysi. Undir yfirborðinu eru þær tilfinn- ingaríkar án væmni eða helgislepju og taka á sammannlegu og sígildu efni. Í þeim eru svipuð þemu og í skáldsögum Murakami: einmanakennd og rót- leysi, höft og höfnun, djass og dularfullar kon- ur, ást(leysi) og und- arleg vináttubönd. Fyrsta sagan, Fljúgandi furðuhlutur í Kushiro, er dæmigerð Murakam- isaga. Komura er mynd- arlegur sölumaður í ágætum efnum og ham- ingjusamlega giftur – eða svo heldur hann. Eftir að eiginkonan hef- ur horft á jarðskjálftafréttirnar í sjónvarpinu í fimm daga samfleytt fer hún frá honum á þeim forsendum að hann sé innantómur og gefi henni ekkert af sjálfum sér. Í ráðleysi sínu gerir Komura sér ferð til Kushiro með lítinn og laufléttan pakka sem hann er beðinn fyrir. Líf hans allt ein- kennist af doða, honum er sama hvert hann fer, veit ekki hvort hann er svangur eða ekki og man varla til þess að hafa hlegið nýlega. Í Koshiro hittir hann tælandi konu sem færir honum nýjan boðskap og vekur jafn- framt með honum undarlega ofbeld- ishvöt (30). Pakkinn, sem Komura kom samviskusamlega til skila, er táknrænn fyrir hann sjálfan; ann- aðhvort innihélt hann það sem eig- inkona hans fyrrverandi þráði heitast en hann afhenti öðrum umhugs- unarlaust, eða hún hafði rétt fyrir sér; að hann var galtómur. Í lok sögu sér Komura að þótt hann sé kominn um langan veg er hann algjörlega á byrjunarreit í lífi sínu. Landslag með straujárni fjallar um undarlega vin- áttu hávöxnu stúlkunnar Junko og furðufuglsins Miyake (frá Kobe) sem hittast til að horfa saman á logandi bálköst úr rekaviði í fjörunni sem Miyake reisir af furðulegri áráttu. Bæði eru einmana og hafa yfirgefið fjölskyldu sína en upplifa samkennd við að horfa á eldinn breiðast út um köstinn. Junko finnur fyrir óbærilegum tóm- leika og þegar Miyake, sem trúir henni fyrir því að hann óttist það eitt að deyja innilokaður í ís- skáp, ámálgar við hana eins og ekkert sé að þau gætu t.d. dáið saman segir hún: „Ég hef aldrei nokkurn tímann hugsað um hvernig ég myndi deyja … Ég get ekki hugsað um það. Ég veit ekki einu sinni hvernig ég á að lifa“ (50). Sagan er mögnuð og átakanleg, frumöflin eldur, loft og vatn mynda umgjörð eða leikmynd meðanlífslöngun persónanna slokkn- ar og kuldi og myrkur taka völd. „Þeir eru undarleg og dularfull fyrirbæri, ekki satt – jarðskjálftar? Við göngum að því sem gefnu að jörð- in undir fótum okkar sé traust og stöðug. Við tölum jafnvel um að fólk sé ‘jarðbundið’ eða sé með báða fætur á jörðinni. En svo sjáum við skyndi- lega einn góðar veðurdag að svo er ekki. Jörðin, klettarnir, sem eiga að vera svo traustir, breytast allt í einu og verða eins og grautur …“ (85) seg- ir Nimit, bílstjórinn dularfulli í sög- unni Taíland. Svo virðist sem Mura- kami hafi snúið baki að mestu við fantasíunni eftir hörmungarnar í Japan og hallað sér æ meir að sál- fræðilegri samfélagsrýni. Smásagna- formið hentar vel til að bregða upp myndum af mörgum ólíkum per- sónum, einskonar þverskurði af sam- félaginu. Jarðskjálftinn í Kobe og gasárásin í Tókýó eru ekki aðeins harmleikur sem hefur áhrif á ein- staklinginn heldur breytir hann ein- hverju í grundvallarþáttum þjóð- félagsins, í hinni japönsku þjóðarsál. Skjálftinn mikli hristir upp í lífi sögu- persónanna og breytir stefnu þeirra varanlega – eftir skjálftann lifna þær fyrst við. Undir yfirborðinu Steinunn Inga Óttarsdóttir BÆKUR Smásögur eftir Haruki Murakami. Uggi Jónsson þýddi. Bjartur 2004. Eftir skjálftann Haruki Murakami „TÓNSPROTINN“, hin nýja tón- leikaröð SÍ, ber skemmtilega tví- rætt nafn, og vísar afleidda merk- ingin til nýjabrumsins, hinna yngstu hlustenda sem vonandi eiga eftir að spretta upp og mynda sterkan framtíðarstofn undir dýr- ustu list allra lista. Eins gott að einhverjir sinni því bráðnausyn- lega verkefni að rækta tóngarð komandi kynslóða, einkum meðan grunnmenntakerfi landsins lætur undan síga fyrir núríkjandi bók- stafstrú á einkavæðingu sem allra meina bót. Því fráleitt eru enn all- ir krakkar jafnheppnir að eiga bæði efnaða og menningarsinnaða foreldra – ekki einu sinni á góð- æristímum. Hitt er svo annað mál og sízt auðleystara hvaða efni skal velja við hæfi ungviðisins. Sinfónísk úr- valsverk sem höfða sérstaklega til barna eru nefnilega sorglega fá. Tilboð SÍ á 200 ára afmæli æv- intýraskáldsins H.C. Andersens (1805–75) þennan laugardag var því að vanda umdeilanlegt en ef- laust valið af beztu vitund og vilja. Litla James Bond-forleiksins í upphafi var ógetið í tónleikaskrá og kom flestum í opna skjöldu. Né heldur minnir mig að að höfundur og/eða útsetjari hafi verið nefndur á nafn í kynningu hljómsveit- arstjórans. En númerið var alltj- ent hressilegt, þótt trommusettið væri of hávært og rafgítarinn vantaði í alkunna la-tí-la-do- stefinu. Veigameiri breyting frá prentaðri vetrardagskrá og sömu- leiðis óskýrð var að Eldfærin eftir Bent Lorenzen féllu niður og í staðinn kom tónverk landa hans Fuzzys við annað ævintýri úr fyrsta hefti H.C. Andersens frá 1835, þ.e. Förunautinn (Rejse- kammeraten). Áður en að því kom var flutt Nýársnótt Árna Björnssonar (1905–95), eins hinna örfáu ís- lenzku nýklassisista, er samið var fyrir samnefnt leikrit Indriða Ein- arssonar og frumflutt við vígslu Þjóðleikhússins 1950. Var það allra þokkalegasta spilað. Síðan var „A Young Person’s Guide to the Orchestra“ frá 1946 eftir Benjamin Britten (1913–76); heimsþekkt verk og hefur einnig verið margflutt hérlendis undir hinu ágæta heiti „Hljómsveitin kynnir sig“. Það byggist á 270 ára eldra stefi Purcells við leikritið Abdelazar og eru tilbrigði þess notuð til að kynna hin ýmsu hljóð- færi, endandi á stórbrotinni hljóm- sveitarfúgu. Meðal staðbundinna hápunkta var furðuelegant og hnífsamtaka paso doble kontra- bassahópsins. Loks var alllangt (35’) nýlegt verk eftir afkastamikla danska altmúlíg-tónskáldið og vinnualkann Fuzzy (alías Jens Wilhelm Ped- ersen) flutt undir öruggri stjórn Guðmundar Óla Gunnarssonar. Haft ku eftir Fuzzy að „sjónvarpið geri þig þekktan, kvikmyndin rík- an og leikhúsið hamingjusaman“. Förunauturinn sýndi enda mikla faglega reynslu í litríkri orkestr- un, þó að eftirminnilegar laglínur væru af skornari skammti. Hins vegar áttu ágæt kynning Arnar Árnasonar og hljómlist Fuzzys því miður til að trufla hvor aðra, enda gafst of sjaldan ráðrúm í iðulega háværri músíkinni til að hleypa hinum heljarlanga taltexta að með góðu móti. Sennilega hefði verkið notið sín mun betur sem tónlist við þögula kvikmynd um klassíska æv- intýrið. Kvikmyndatónlist án kvikmyndar TÓNLIST Háskólabíó Tveggja alda minning H.C. Andersens. Árni Björnsson: Forleikur að Nýjársnótt- inni, Britten: Hljómsveitin kynnir sig. Fuzzy: Förunauturinn. Sinfóníuhljómsveit Íslands. Stj. Guðmundar Óli Gunnarsson. Laugardaginn 2. apríl kl. 15. Sinfóníutónleikar Ríkarður Ö. Pálsson FÉLAG íslenskra bókaútgefenda hefur undanfarin sex ár staðið fyrir Viku bókarinnar í tengslun við al- þjóðadag bókarinnar og höfund- arréttar sem er 23. apríl. Í ár er Vika bókarinnar unnin í nánu sam- starfi við Rithöfundasamband Ís- lands og stendur frá 19.–25. apríl. Að sögn Benedikts Kristjáns- sonar, framkvæmdastjóra Félags íslenskra bókaútgefenda, eru ýmsir fastir liðir á dagskrá en auk þess munu fjölmargir aðilar standa fyrir viðburðum þessa daga. „Upplýsingar um atburði vikunnar eru að berast skrifstofu Félags íslenskra bókaút- gefenda og verð- ur tilkynnt um ítarlega dagskrá þegar nær dreg- ur. Við óskum sér- staklega eftir því að þeir aðilar, hvar sem er á land- inu, sem standa að menning- artengdum viðburðum dagana 19.– 25. apríl nk. sendi upplýsingar sem allra fyrst til okkar er að Viku bók- arinnar standa, svo koma megi þeim að í auglýsingum og kynn- ingum sem sendar verða fjöl- miðlum.“ Allar frekari upplýsingar veita skrifstofur Félags íslenskra bóka- útgefenda og Rithöfundasambands Íslands. Vika bók- arinnar í undir- búningi Benedikt Kristjánsson YORIKO Mizuta, sýningarstjóri á Hokkaido Museum of Modern Art í Japan, flytur fyrirlestur um jap- anska nútímalist í LHÍ í Laugarnesi þriðjudaginn 5. apríl kl. 12.30, stofu 024. Yoriko Mizuta er stödd hér vegna Alþjóðlegs glerlistarþings 2005, sem haldið verður í Gerðarsafni, Kópa- vogi 1.–4. apríl. Fyrirlesturinn verður fluttur á ensku. Japönsk nútímalist

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.