Fréttablaðið - 21.06.2003, Blaðsíða 16

Fréttablaðið - 21.06.2003, Blaðsíða 16
Gælunöfn hafa lengi tíðkast áÍslandi, en að sögn Guðrúnar Kvaran, forstöðumanns orðabókar Háskólans, eru gælunöfn bæði höfð um styttingu á nafni og gælandi nöfn sem verða til í máli barna, eins og til dæmis Lilli, Didda, Systa og Brói. Guðrún segir engar meiriháttar rannsóknir hafa verið gerðar á gælunöfnum á Ís- landi, enda erfitt þar sem þeirra sé sjaldan getið í heimildum. Engin ein regla virðist fyrir því hvernig gælunafn er myndað af nafni karls og konu og sama gælu- nafnið getur átt við mörg nöfn. Oft er þó auðveldlega hægt að draga ályktun um skírnarnafn eft- ir gælunafni, eins og Jón sem er kallaður Nonni, Birgir sem er kall- aður Biggi og Kristján kallaður Stjáni eða Kiddi. Á fjórða áratugnum fór að bera mikið á gælunöfnum kvenna sem höfðu endinguna ó eða í, en Hall- dór Laxness gerði þessa gerð gælunafna að umtalsefni í stuttri grein sem hann birti árið 1939 og nefndi Ónöfn. Halldór segir m.a.: „Fögrum ís- lenskum kvenheitum, sem veita þeirri konu tign og virðuleik, sem ber þau, einsog dýrir skartgripir fornir (nöfn einsog til dæmis Ragnhildur, Ásthildur eða Guð- rún), er snúið í hin herfilegustu orðskrípi, líkt og fyrirmyndir væru sóttar í dreggjar útlends stórborgarmáls eða til villiþjóða: Dídí, Sísí, Fífí, Gígí, Dúdí, Gógó og Dódó.“ Guðrún segir grein skáldsins ekki hafa haft mikil áhrif, því gælunöfn af þessari gerð lifi enn góðu lífi í málinu. „Einkum varð endingin -í frjó, sem breyttist svo í -ý, samanber Gurrý, Ellý, Haddý og Maggý.“ Enn önnur gerð gælunafna er sú tegundin þegar engin sjáanleg tengsl eru milli gælunafns og skírnarnafns. Þegar grannt er skoðað í þannig tilfellum finnast auðvitað alltaf einhverjar skýring- ar, en þær eru gjarnan langsóttar og eiga jafnvel rætur að rekja til sérvisku einhvers í fjölskyldunni. Dæmi um svona nöfn eru Guðjón, kallaður Bassi, Ísleifur, kallaður Kúti, Þröstur, kallaður Gúri, og Ingveldur, kölluð Stella. Eins og fyrr segir tókst hátt- virtu Nóbelskáldinu ekki að koma í veg fyrir gælunafngiftir fram- tíðarinnar, þrátt fyrir góða til- raun, og kannski jafn gott, því gælunöfn gefa lífinu lit og auka fjölbreytnina, sem er hið besta og skemmtilegasta mál. edda@frettabladid.is 16 21. júní 2003 LAUGARDAGUR Mamma var svo hrædd um aðég yrði kölluð Stjana,“ segir Kristjana Ingibjörg Svavarsdóttir, kölluð Naninga. „Ég var þess vegna kölluð Nana Inga sem barn, en svo gat ég ekki sagt það sjálf þannig að úr varð Naninga. Kristjana Ingibjörg var skírð í höfuðið á móðursystur og föður- systur sem voru látnar. „Til allrar hamingju voru ekki fleiri náin ættmenni dáin, þá hefði hugsan- lega verið tvinnað saman ein- hverjum nöfnum sem hefðu getað orðið að hinum ógurlegastu ónefn- um,“ segir Naninga og skellihlær. Naninga er alls staðar þekkt undir gælunafninu sínu og meira að segja margir sem ekki vita hvað hún heitir í raun og veru. „Svo kemur fyrir að einhver sem þekkir mig minna talar um Krist- jönu, en þeir sem þekkja mig vel tengja það ekki mér og vita ekkert um hvaða Kristjönu er verið að tala.“ Nú er Naninga hæstánægð með gælunafnið sitt og veit ekki til að nokkur önnur kona hafi gegnt þessu einstaka nafni. ■ Sumir þekkja mig eingönguundir Margrétar-nafninu, en það eru þá þeir sem þekkja mig lítið,“ segir Margrét Pálfríður Magnúsdóttir, kölluð Palla. Hún segir skýringuna á því að hún er ekki kölluð Magga eða Gréta þá, að þegar hún fæddist voru þegar nokkrar Margrétar í fjölskyld- unni. „Ég er skírð í höfuðið á ömmu og afa, Margréti og Páli, en Margrétarnar voru þá þegar fjöl- margar. Það er örugglega ástæðan fyrir því að gælunafnið mitt er dregið af Pálfríðarnafninu.“ Palla var ekki sátt við það nafn fram eftir aldri en nú finnst henni það fallegt. Aðspurð af hverju Pálfríður en ekki Pála, segist hún ekki vita það svo gjörla. „Kannski fannst þeim ég svona fríð,“ segir hún og skellihlær. Palla er ættuð frá Neskaupstað og segir margar skrítnar nafngift- ir hafa verið þar í gangi. „Í litlum þorpum var þó algengast að menn væru kenndir við eitthvað eins og til dæmis Nonni Möggu Sigga Hall, og fleira í þeim dúr. Svo auð- vitað eftir að Nonni kvæntist Rósu hefur hann verið kallaður Nonni Rósu.“ ■ KRISTJANA INGIBJÖRG SVAVARSDÓTTIR Gat ekki sagt gælunafnið sitt rétt þannig að útkoman varð Naninga. Það hefur svo fylgt henni alla tíð. Kristjana kölluð Naninga Margrét kölluð Palla Gælunöfn „út úr kú“ MARGRÉT P. MAGNÚSDÓTTIR Fannst Pálfríður ekki fallegt þegar hún var lítil, en finnst það fallegt í dag. FR ÉT TA B LA Ð IÐ /V IL H EL M FR ÉT TA B LA Ð IÐ /R Ó B ER T

x

Fréttablaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.