Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 15.12.1955, Blaðsíða 10

Atuagagdliutit - 15.12.1955, Blaðsíða 10
Indianerfolket uden sprog Qurugua-indianerne, stenalderfolket i det 20. århundredes Sydamerika For de fleste danskere er navnet Bolivia en tilfældig geografisk glose, lært engang i skoletiden —■ den sid- der endnu i hjernen og dækker over et uklart begreb om et land langt borte, hvis udseende og befolkning man kan har uklare forestillinger om, og hvis eksistens man kun ydersi sjældent bliver mindet om. Medens de fleste republikker i la- tinsk Amerika i dag er mere eller mindre „kultiverede“ —- indianerne er tæmmet, store dele af landet op- dyrket — så er Bolivia helt anderle- des. SKOVMENNESKENE, DER IKKE KAN TALE Her breder urskovene og vildmar- kerne sig stadig over størstedelen af landet. Farer af enhver art lurer på den rejsende, som må følge de snørk- lede indianerspor gennem skove og moser, søer og floder — endnu i 1948 manglede jernbaner mellem de vig- tigste større byerl I denne tropiske zone bor india- neren. Ikke alene den fredelige pepn, landarbejderen, men også den vilde barbar, der lever skjult i skovene omtrent på samme udviklingstrin som stenaldertidens mennesker. De har intet samkvem med de civilise- rede indianerstammer, men lever i fuldkommen urtilstand og har ikke ringeste berøring med civilisationen. Deres eneste våben er bue og pil — selv pilespidserne laver de af hårdt træ eller når det kommer højt: af knoglesplinter — urskoven forsyner dem med alt, hvad de behøver til li- vets ophold. Det er i området mellem de to store floder Rio Grande og Rio Piary at man finder verdens mest ucivili- serede folk, Qurugua og Sirionio- stammerne. Det er den sidstnævnte stamme, der har forsynet deres beslægtede skovfæller med det mindre smigren- de navn „Qurugua", der simpelthen betyder „skovsneglen" —- dette nom de querre, der i tidens løb er blevet en stamme-betegnelse, har disse in- dianere erhvervet sig, fordi de efter Sirinio’ernes mening er stumme. Qu- rugua indianerne går fuldkommen nøgne, og de er fysisk set udmærket udrustet: store, kraftige skikkelser — men med den åndelige habitus står det kun meget småt til. En engelsk opdagelsesrejsende, der i midten af 30’erne boede hos stammen, har taget en ung Qurugua- mand i sin tjeneste som oppasser, men uagtet indianeren forblev to år i denne tjeneste, var det ikke muligt at få ham til at udtale eet eneste ord korrekt. Trods sin herkuliske legems- bygning var han heller ikke i stand til at foretage mere komplicerede be- vægelser. Han fik f. eks. overladt en hel del bræddestykker, hammer, søm og værktøj, men skønt han gang på gang fik undervisning i det simple arbejde at sammentømre en primitiv trækasse, mislykkedes det bestandigt. QURUGUA’ERNES „SPROG" Mellem antropologer og etnografer hersker der ikke ringeste tvivl om, at Qurugua’erne må betegnes som de lavest stående af alle jordens folke- slag. Selv deres slægtninge, Sirinio- erne og Neozer’ne, der selv står på et meget lavt kulturtrin, ser med en vis foragt ned på disse stumme „skov- snegle". Den før omtalte forskningsrejsende dr. MacKay mener alligevel, at Quru- gua’erne råder over en temmelig stor skala af, hvad ban kalder „forståel- sesmuligheder", men tegn og gebær- der spiller langt den overvejende rolle. MacKay fortæller, at når de vil ud- trykke deres modvilje og ærgrelse, gør de sig forståelige på denne måde: de udstøder en hånlig, hvislende lyd, „hy-hy-hy-hy", meris de slår sig på højre lår og stamper med det venstre ben i jorden. Særdeles malende og illustrerende, men unægtelig må det have været en vanskelig opgave at komme på det rene med udtryk for andre mere sammensatte følelser. Det kan betragtes som givet, at Qurugua’erne ikke råder over noget artikuleret, „grammatikalsk" sprog, de savner komplet evnen til at imite- re og efterligne, og det viste sig, at de selv efter månedlang undervisning var ude af stand til at udtale selv det simpleste ord — hverken på engelsk, spansk eller et hvilket som helst an- det sprog. Nogen endegyldig dom over Qu- rugua’ernes sprogmuligheder kan endnu ikke fældes, bl. a. af den grund, at der ikke er foretaget nogen grundig undersøgelse af strubehove- dets beskaffenhed — men hvis filo- loger og antropologer vil føje en så- dan undersøgelse og deraf følgende interessante resultater til deres øv- rige viden om lavt stående folk, så må de skynde sig: Qurugua’erne er et uddøende folk! MacKay fortæller, at når stammens overliovede uddelte befalinger til kvinderne, skete det ved næsten umærkelige bevægelser, en let hoved- drejning, pegen med hånden osv., og en svag hvislen var den eneste lyd, som kom over hans læber. Om en mimik er slet ikke at tale; en vred sammentrækning af brynene, et bredt grin eller en misfornøjet trutmund var det højeste, de kunne svinge sig op til, når det gjaldt at udtrykke følelser og stemninger. TRÆK AF STAMMELIVET Deres hytter består af sammenflet- tede grene, anbragt i nærheden af vandhuller og så vidt muligt under store, skyggende træer—hele indbo- et består af en eller to flettede strå- måtter og et ildsted, hvor kødet, (større og mindre pattedyr, aber, vildsvin og tapir) bliver ristet i den glødende aske. Ild bliver frembragt på årtusindgammel maner ved ved hjælp af to træstykker, der gnides mod hinanden. Som våben benytter indianerne vældige buer fremstillet af træ fra chonta-palmen — de er gerne tre meter lange! Endelig må nævnes det mest på- faldende træk i den sociale struktur: Adskillelsen mellem kønnene! Mænd og kvinder spiser og sover hver for sig. > QURUGUA’ERNE ET URFOLK? På grund af deres ringe intelligens er Qurugua’erne blevet trængt tilba- ge til verdens fjerneste og dunkleste urskovsområde, hvor kun meget små grupper af mennesker kan op- retholde livet. Selve isolationen i sig selv begrænser allerede de sproglige meddelelsesmidler til et minimum. Men flere forskere er også af den mening, at mangelen på et sprog skyldes degeneration. Dette er slet ikke nogen dårlig forklaring. Man kan meget vel tænke sig, at en primi- tiv stamme på kulturens nederste trin, som er adskilt i små familie- grupper og må leve under de vanske- ligst mulige tilværelsesbetingelser, efterhånden helt eller delvis mister sit oprindelige sprog i urskovens evige halvmørke. Men som sagt: Videnskaben må skynde sig med at samle materiale om folket i verdens mindst udfor- skede urskovsområde. Det er en kendsgerning, at dette lille, fattige folk vil uddø inden længe ■— det kan måske udskydes, men ikke forhin- dres. Preben Brink. 10

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.