Vikan - 15.06.1961, Síða 32
KOSTIR
Slitþol
hins hreina náttúrugúmmís er óum-
deilanlegt, þetta hafa fjölmargir
bændur, læknar, embættismenn og
ekki sízt eigendur vörubíla, sem aka um hina misjöfnu
vegi dreifbýlisins, fullreynt. Þess vegna kaupa þeir hina
endurbættu rússnesku hjólbarða.
Jk i ' 1 a og sveigjanleiki er kostur sem flestir skilja
IWj Ixv hverja þýðingu hefur fyrir endingu bíl'-
* grindarinnar, yfirbyggingar og yfirleitt
flesta hluta bílsins. Þessir eiginleikar eru sérstaklega þýð-
ingarmiklir þegar ekið er á holóttum og grýttum vegum.
Hið hæfilega mjúka gúmmí í rússnesku hjólbörðunum er
vörn gegn höggum.
Rétt spyrna
hefur afar mikla þýð-
ingu fyrir góða endingu
mótorsins og ekki hvað
sízt á blautum og mjúkum vegum. Ennfremur er vert að
gefa gaum að hemlamótstöðu hjólbarðans.
Aðalumboð:
MARS TRADING COMPANY
Klapparstíg 20. — Sími 17373.
Sendiför til Ungverjalands.
Framhald af bls. 31.
hann, og dró ögn niður í honum, —
að minsta kosti ekki skriflegar, Þér
skiljið ...
— Við skiljum víst allt of vel!
mælti faðir minn í ógnandi undirtón.
— Mér líkar vel, hversu trúlega þér
gegnið skyldustörfum yðar. En eruð
þér ekkert smeykur við stjórnmála-
flækjur?
— Ef þér gerið ekki eins og ég
skipa, sagði nú Wallenberg og sýndi
stöðvarstjóranum sendiráðsskírteini
sitt, sé ég mig því miður til neyddan
að snúa mér til hærri staða.
Sveitarforinginn hafði nógu lengi
haft afskipti af mannflutningum
þessum til að vita, að iðulega voru
skipanir ógiltar með öðrum fyrir-
mælum. Einnig mun hann ekki hafa
veriö handviss um aðstöðu tlna i
þessu furðulega tafli. Eftir andar-
taksumhugsun mælti hann:
— Ágætt! Við skulum skilja þá frá.
— Þökk fyrir! svaraði Wallenberg
svo eðlilega sem hann væri að þakka
fyrir vindil. — Þar sem ég tala ekki
ungversku, mun kapteinninn koma
fram fyrir mína hönd.
Faðir minn gekk meðfram rööum
verkamanna þeirra, er stóðu hjá
vörubifreiðunum, og allir, sem höfðu
sænsku verndarvottorðin í höndum,
voru teknir frá. Sumir voru jafnvel
látnir fylgja með, þótt þeir hefðu
ekki vottorðin, ef nöfn þeirra stóðu
á löngum lista, sem Wallenberg hélt á.
Var sveitarforinginn nú hinn lipr-
asti og lánaði þeim tvo hermenn til
aðstoðar. Faðir minn vísaði öðrum
hermanninum á hús við Tatragötu,
sem tilheyrði sænska sendiráðinu, og
skömmu síðar gengu þeir, er frá höfðu
verið skildir, brott af stöðinni i fjór-
faldni röð.
SVIPAÐAR þessari voru sögurnar, er
við höfðum heyrt af Wallenberg.
Okkur var þvi ljóst, að ef við áttum
eitthvað að geta gert, urðum við að
ná sambandi við hann. Og faðir minn
var sá eini, sem gat komið þvi í kring.
En var hægt að fá hann til þess?
Hann virtist ekki taka málaleitun
okkar alvarlega i fyrstu, ekki hvað
mig snerti að minnsta kosti.
— Þetta er ekki fyrir ungar stúlk-
ur, sagði hann. —• Þú verður að finna
upp á einhverju öðru til að taka þér
fyrir hendur.
— Ef ég væri bara venjuleg stúlka,
anzaði ég, — mundi ég bresta í grát
yfir slíku skilningsleysi. Vertu svo
góður að koma fram við mig eins og
ég væri sonur þinn!
— Þá það, sagði faðir minn um
síðir. — 1 raun og veru höfum við
nóg fyrir þig að gera!
Síðan sneri hann sér að Gabor og
bætti við ertnislega: — Það er ó-
mögulegt að slá vopnin úr hendi ung-
verskrar konu, ef hún vill berjast.
Framhald í næsta blaði.
Norsk verðlaunateikning.
Framhald af bls. 12.
metrar að flatarmáli. Inngangur er
uin norðurhlið hússins og rúmgóð
forstofa inn af anddyri. Úr henni er
gengt beint inn i rúmgóða stofu,
sem skipt er í þrennt. Bak við arin-
vegginn er eins konar vinnukrókur
með innbyggðum skápum, skrif-
borði og vinnuborði. Setustofa er i
miðju, en i hinum endanum er borð-
stofa og hægt að loka á milli með
rennihurð. Teiknarinn hefur gert
ráð fyrir stóru borðstofuborði og
auk þess borðkrók við gluggann i
eldhúsihu fyrir minni háttar mál-
tíðir. Þvottahús er inn af eldhús-
inu, og munu húsmæður sammála
um það, að í þvi sé talsvert hagræði
fólgið. Ef til vill má segja, að það
sé galli að þurfa að ganga gegnum
þvottahúsið til þess að komast úr
forstofunni inn í eldhúsið, en það
ber að athuga, að eldhúsið er stað-
sett þar, sem birtan er betri.
Þvottahús líta auk þess þannig út
nú á dögum, að þau þurfa ekki að
vera nein óprýði á ibúðinni.
í hinum enda hússins eru fjögur
svefnherbergi. Úr hjónaherberginu
er innangengt í steypibað, en sal-
erni eru tvö í húsinu: annað við
enda forstofunnar, en hitt á svefn-
herbergjagangi. ^
Læknirinn segir.
Framhald af bls. 13.
tugt, enda þótt sumir finni til kölkun-
ar þegar um fertugt.
RANGLÁTAR ÁSAKANIR.
E'kki er það óalgengt, að kölkun
verði til þess, að sjúklingurinn fyllist
gremju í garð náungans að ástæðu-
lausu, tortryggi hann í öllu og komi
blátt áfram svívirðilega fram við
hann. Við könnumst öll við kalkaða
manninn, sem ásakar vin eða skyld-
menni um þjófnað. Ekki er heldur
óalgengt að kölkunarsjúklingur,
sem liggur á sjúkrahúsi, ásaki ein-
hverja hjúkrunarkonuna um að hafa
stolið peningum eða einhverjum verð-
mætum, sem lágu í náttborðsskúff-
unni. Aðrir kölkunarsjúklingar halda
því statt og stöðugt fram, að þeirra
nánustu beiti þá ofbeldi, — að sonur
Gef
mér líka!
Svona, svona, ungfrú góð. Ekki svona
mikið í einu! Sjáðu bara hvernig
mamma fer að: Lítið i einu en oftar.
En þú hefir rétt fyrir þér — maður
byrjar aldrei of snemma á réttri húð-
snyrtingu. Mamma þín hefir líka frá
æsku haft þessa reglu: Nivea daglega.
. Gott er að til er NIVEA!
Nivea inniheldur Euce-
rit — efni skylt húðfit-
unni — frá þvi stafa
hin góðu áhrif þeu.
-32 VIKAM