Vikan


Vikan - 12.10.1967, Blaðsíða 38

Vikan - 12.10.1967, Blaðsíða 38
Fjórir spaðar varð lokasögnin í eftirfarandi spili: A G-9-6-4 V K-8 4 5-3-2 * Á-9-5-4 ▲ D-3-2 V D-9-5 4 Á-10 * K-D-G-8-3 A Á-K-10-8-5 y Á-10-4-3 4 9-7-6 * 6 A 7 y G-7-6-2 4 K-D-G-8-4 <?. 10-7-2 Fjórir spaðar varð lokasögnin í eftirfarandi spili: Vestur veit ekkert um allan tígulinn í Austri, svo að hann lætur út lauf- kóng. Kóngurinn er drepinn í borði, og síðan er tekið á ás og kóng 1 trompi Nú sér sagnhafi, að hann verður að missa einn slag á tromp og greinilega þrjá slagi á tígul, því að hann fær ekkert niðurkast — einn niður. Er ekki eins gott að gefa spilið strax upp á einn niður? Við skulum spila spilið að gamni okkar. Við tökum á hjartakóng og tromp- unum síðan lauf. Nú tökum við á hjartaás, trompum síðan hjarta 1 borði, látum út lauf og trompum. Staðan er nú þessi: A G y ekkert 4 5-3-2 * 9 A D y ekkert 4 Á-io A D-G A 10 V ío + 9-7-6 ekkert A ekkert V G ♦ K-D-G-4 * ekkert En sjáum við þrjá tapslagi á tígul. Eða hvað? Við látum út hjartatíu. Ef Vestur trompar, fleygjum við tígli úr borði. Ef ekki, þá trompum við í borði, látum út síðasta laufið og trompum það. Vestur verður þá að trompa síðasta tígulinn af Austri. Hvað verður um tapslagina fjóra? Boðskapurinn er einfaldlega þessi: aldrei gefast upp! N&fn Halmill Örkln er á bli. >&ð er alltaf lami lelkurinn I henni Ynd- Urfffl okkar. Hún heíur faliS öfkina h&ns N6a einhvers staSar i blaðinu og heitlr fóðum verSlaunum handa þeim. sem getur fundið örklna. VerSlaunln eru stór*’ kon- fektkassi, fullur af bezta konfekti, oc fráTftíeiöandinn er auSvitaS Saelgsetisgerð- in N6L UNGFRÚ YNDISFRIÐ býSur yður hið landsþekkta konfekt frá N Ó A. Síðast er dreglð var hlaut verðlaunln: Einar Guðmundsson, Álfhólsvegi 55 Vinninganna má vitja í skriístofu Vikunnar. 41. í fullri alvöru Framhald af bls. 2. og álítur hvers konar óheiðar- lega klæki viðleitni til að koma sér áfram í lífinu, hafa brýnt nægilega fyrir börnum sínum heiðarleika, ráðvendni og lög- hlýðni? Er ungu fólki nú á dög- um fyllilega ljóst, hvað þessi hugtök merkja í raun og veru? Ef til vill er nauðsynlegt að smíða ný orð yfir þessi æva- gömlu fyrirbæri til þess að kennsla þeirra verði meira „spennandi" — nýtízkuleg orð á borð við mengi. En það væri svo sannarlega til vinnandi, svo að blessað þjóðfélagið okkar fái áfram að standa á sínum gamla grunni, þar til annar nýr og betri hefur komið til skjalanna. G. Gr. Konan að baki De Gaulle Framhald af bls. 11. Skyndilega fundu Charles og Yvonna hió sér brýna þörf til að hætta þessu lífi í útlegð. Charles vegna þess að hann var með hug- ann við velferð Frakklands og sína eigin framtíð, Yvonne, vegna þess að það var skylda hennar að standa við hlið hans. Svo hafði hún líka núna móður- skyldum að gegna, sérstaklega var það Anna litla sem þurfti mikla umönnun .... De Gaulle hiónin tóku þessari erfiðu reynslu með stakri ró og án þess að kvarta. Þau þurftu um fram allt að finna einhvern stað, þar sem þau gátu verið í friði og ró annast þetta veika barn. Af hreinni tilviljun fundu þau þennan stað um haustið 1934, við Colombeyles- Deux-Eglises í Haute-Marne. Þarna, inni í miðium skógi var gamalt, nokkuð niðurnítt hús til sölu fyrir skaplegt verð. Það var kallað "La Boisserie", og það var sagt nokkuð óþétt. En skreytingarnar, bæði utan og innan dyra voru góðar, og Yvonne fékk strax ást á þessum stað. Þarna gat hún eytt dögunum við að hugsa um ilmandi baunagrös [ garðinum, hengja þvott til þerris og malla við sultugerð. Þarna átti Charles líka að geta fengið þann frið, sem hann hafði svo lengi þráð. Hér ætti hann að geta skrifað. Á næstu 4 árum skrifaði hann nokkrar ritgerðir, hernaðarlegs efn- is, þar á meðal „Hermennska sem atvinnugrein", og „Frakkland og herinn". í þeirri siðari voru falin mörg varnaðarorð, — varnaðarorð sem voru virt að vettugi, en það kom [ Ijós, þegar Þjóðverjar rudd- ust í gegnum Frakkland, árið 1940, að þau orð hafa verið í tíma töluð. Að dagslokum, þegar kirkju- klukkurnar hljómuðu yfir dimmum skóginum, lagðist angurværð yfir „Le Boisserie". Þá kom Charles út úr vinnustofu sinni, til að spila í einn eða tvo klukkutíma við Önnu litlu, í svefnherbergi hennar. Síðar, þegar hún var sofnuð lædd- ist hann að rúmi hennar, leit niður á rólegt andlit sofandi telpunnar, og endurtók bæn móður hennar. — Ó, guð, taktu hana ekki frá okkur, taku ekki þetta elskulega barn, sem er yndi okkar .... Mánuðir liðu,- vor fylgdi vetri, einu sinni enn, og skógurinn í kringum „La Boisserie" endurómaði af söng fuglanna. Fyrir Yvonne voru þetta friðar- ár. Slíkan frið átti hún aldrei eftir að upplifa, eftir hina örlagaríku atburði f september, árið 1939. ERFIÐU ÁRIN. Það var snemma morguns, 10 maí, árið 1940. Loftið var þrungið af flugvéladyn, flugsveitir frá Luft- waffe drunuðu í vesturátt, og dreyfðu hinum deyjandi farmi sín- um yfir Frakkland og Niðurlöndin. Leifturstríðið var hafið. 19. maí höfðu de Gaulle systkin- in búið til geysimikla afmælisköku handa móður sinni, með aðstoð kennslukonunnar. Charles var ekki heima. Þegar her þýzku Nazistanna ruddist inn í Belgíu, var hann í broddi fylk- ingar í 4. herdeildinni, sem átti að hefta för Þjóðverjanna. Hann var þá fyrir löngu orðinn þióðkunnur fyrir kunnáttu sína og þor. Myndir af honum voru í öllum blöðum, og þvf var fleygt að hann myndi mjög fljótlega verða gerður að hershöfðingja. Afmælisveizla Yvonne var ekki nema hálfnuð, þegar hringt var á dyrabjölluna. Fjölskyldan hljóðnaði. Voru þetta slæmar fréttir, frétt um það að Charles kæmi ekki aftur? Yvonne flýtti sér til dyra. Þetta var bréfberi frá Colombey, með símskeyti. Hendur Yvonne titruðu, þegar hún reif það upp — andaði léttar. Skeytið var frá Charles, sem skipaði fjölskyldunni að taka sam- an pjönkur sínar og fara strax til Carantec á Bretagneskaga, þar sem Marie frænka þeirra átti heima. Tveim dögum síðar, f Carantec, fengu þau aðra skipun um að flýja. í þetta sinn var það til Englands, sem þau áttu að fara, með skipi frá Brest. Það voru aðeins tvö skip, sem áttu að fara til Englands þennan dag, 17. júní; annað átti að fara kl. 1.30, en hitt klukkan 9 um kvöldið. Á leiðinni til Brest bilaði bíllinn. Þegar þau loksins komu að höfn- inni, var fyrra skipið farið. Tveim stundum síðar, var það skotið niSur af kafbát, — sökk, og manntjón var mikiS. Flóttafólkið náði í skipið sem fór klukkan 9. Þau höfðu eiginlega ekkert meðferðis, nema fötin sem þau stóðu f og matarkörfu. Tuttugu og fjórum stundum síðar, eftir allskonar krókaleiðir yfir sund- ið, lentu þau í Falmouth, 18 júní. 38 VIKAN «•tbl-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.