Vikan


Vikan - 24.10.1968, Side 43

Vikan - 24.10.1968, Side 43
upp, og endaði með að velta sér upp við dogg endanna á milli í salnum tvívegis. Ég hef aldrei séð akróbatískt jafnvægisnúmer, sem hefur gert mig eins dolfall- inn og þetta. Þegar ég hef ver- ið að reyna að lýsa þessu eftir heimkomuna hefur fólk sagt: Uss, kertastjakarnir og glösin hafa verið límd á bakkann og vatnið málað innan í glösin.... Nei, takk, þetta var sko ekkert blöff, það þori ég að hengja mig upp á. Úti við ströndina hefur vest- ræn baðstrandamenning haldið innreið sína undir fullum segl- um. Sandurinn og sjórinn eru þarna frá náttúrunnar hendi; strendurnar hvítar og fallegar en fyrir þá, sem þykir Atlants- hafið full kalt til að sulla í til lengdar, eru upphitaðar laugar uppi á landinu, og þar eru líka tilheyrandi barir og hressingar- skálar, sólstólar, legubekkir og sundhlífar. Þessir staðir eru einkar fallegir og aðlaðandi, og nöfnin eru ekkert bjakk: Baha- ia Club, Miami Club, Tananarife Club og gott ef ekki Canadian Club. Og við getum reitt okkur á að sólin kemur upp klukkan hálf átta og sezt klukkan 20 mín- utur yfir sjö og ekkert múður með það. Þessi strönd er heitin eftir þorpinu, sem Casablanca er sprottin upp af, og heitir Anfa- ströndin. Nokkru sunnar á Atlantshafs- strönd Marokkó er nokkuð merkilegur staður, ef trúa má Marokkönum. Þar heitir Sidi Behloul; það er strandskiki norðan við ósa Massatfljóts, og þann stað hafa Marokkanar í heiðri vegna þess, að þeir hafa fyrir satt að þar hafi hvalurinn kastað upp Jónasi heitnum Amíttaíssyni, þeim sem frægur er af bókum. Heimildir mínar í Marokkönskum litteratúr segja, að frá ferð Jónasar sé sagt í Jónasarbók, og það er rétt, en þeir telja lendingarstaðinn til- greindan í síðari Konungabók Biblíunnar og 10. súarti Kórans- ins, og vitna auk þess í rit mál- fræðingsins E1 Kisais, sem var kennari sona kalífans Harúns E1 Rasíds frá Bagdad, persneska sagnfræðingsins Et Tabari sem skráði sögu mannsandans frá Ademi heitnum til dauðadags höfundarins árið 923 eftir Krist, og loks landfræðinganna Als Jaquobis og Als Tdriss. Af þess- um ritum hef ég aðeins greiðan aðgang að Biblíunni og þar seg- ir nokkuð skilmerkilega frá ferð Jónasar allt þar til er hvalurinn kastaði honum upp á land, en staðarákvörðun þess hef ég enn ekki fundið í bók bókanna; það verður að bíða betri tíma. Tildrögin til ferðar Jónasar Amittaíssonar voru þau, að Drottinn uppálagði honum að fara til Nínive og prédika móti henni. Jónasi leizt illa á þetta og ætlaði að flýja til Tarsis (Cadiz) undan augliti Drottins og sté á skip í þeim tilgangi. En Drottinn varpaði stormi á skipið og menn urðu hræddir og hétu hver á sinn guð, en komust svo að því með hlutkesti, að ham- farir þessar voru Jónasi að kenna og vörpuðu honum fyrir borð. Það var sem við manninn mælt, að haf og sjó lægði þegar í stað, en Drottinn sendi „stór- fisk“ svo notað sé orðalag Biblí- unnar til að svelgja Jónas. Og Jónas var í kviði fisksins þrjá daga og þrjár nætur, bað til Guðs síns og orti atómljóð (sjá Jónasarbók, 2., 3—10). Svo spjó fiskurinn Jónasi á þurrt að boði Drottins, en Jónasarbók ákveð- ur það ekki nánar. Mínar Marokkönsku heimildir eru ekki í vafa um það. Þeir segja að svo líti út, sem hvalur- inn hafi haft nákvæm fyrirmæli um ferðir sínar, því hann hafi komið gagngert frá Indlands- hafi til að svelgja Jónas. Sá at- burður varð i Miðjarðarhafinu, og nú lagði hvalurinn af stað sem leið liggur til Gíbraltar- sunds, en í stað þess að bevfda til norðurs upn með strönd Spánar er út í Atlantshafið kom, hvataði hann för sinni með Jón- as yrkjandi í kviði sér til suðurs allt hvað af tók þar til er hann kom til ósa Massatfljóts, en þar spjó hann Jónasi á þurrt við Sidi Behloul, sem fyrr greinir. Þar fékk Jónas hinar beztu móttökur. Hann stofnaði fjöl- skyldu, og af henni er kominn mikill ættstofn, Ait Younes-ætt- in. Hans er ennþá minnzt meðal fólks á þessum slóðum sem Sahibou E1 Hout Djoul Noun (Fiskmannsins) og héraðið Noun suður af Massat er heitið eftir honum. Og hvert mannsbarn þarna er fúst og viljugt að sýna hverium sem hafa villð hvar Jón- as steig á land; það var á stór- um, fíötum og hringlaga steini, sem hrunið hefur ofan úr klett- unum niður á ströndina. Yfir- borð steinsins er orðið ærið hrjúft og holótt og í þessar hol- ur planta konurnar marhálmi. Steinninn, sem heitir Sidi Youn- es-steinninn, fær líka ýmsar fórnir kornöx, nokkra rúg- hnefa, klæðisrýjur, ullarlagða og hárlokka, en slíkar fórnargjafir til helgra staða kváðu vera al- gengar meðal Berba. Eitt er það enn, sem þykir renna stoðum undir sannleiks- gildi þessarar helgisögu, en það er frásögn Leos Africanusar sem kom til Sidi Behloul á 16. öld, og sá þar bænhús gert úr hval- beinum. Því miður bjuggu þessi bein yfir miklum lækninga- mætti svo ekki eimir nú eftir af bænhúsi þessu, lýðurinn hafði það smám saman á brott í pört- Fermingarnellikur hvítar fyrir stúlkur rauðar fyrir drengi Borðskreytingar á fermingarborðið Skrautinnpökkun á fermingargjöfum Opið öll kvöld og helgar Blómin meðhöndluð og sett saman í skreytingar af fagmanni meö starfsreynslu frá helztu blómalöndum Evrópu. BLOMAHIÍSII Sfll 83070 tesamoll þéttir dyr og glugga. Hið teygjanlega tesamoll fellur í samskeyti og rifur milli fals og karma, þar eð tesamoll er gert úr svampkenndu efni, sem útilokar bæði súg og vætu. tesamoll deyfir hurðaskelli og þéttir dyrnar svo notalegur ylur helzt í herberginu. 42. tbi. VIKAN 43

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.