Vikan - 25.06.1970, Blaðsíða 8
i
L” REYMI i
Eyrarrósir og
spegilskrift
Kæri draumráðandi!
Mig langar til að biðja þig að
ráða þennan draum fyrir mig,
ef það er þá eitthvað að marka
hann. Þetta er ekki aprílgabb,
þótt það sé skrifað 1. apríl.
Draumurinn er svona:
Ég var stödd við bratta brekku
niður við á, sem er heima. Mér
verður litið upp í brekkuna og
sé, að hún er rauð af eyrarrós-
um. Ég dáðist að því, hve brekk-
an væri falleg svona blómskrúð-
ug. Ég vissi það í draumnum, að
það hafa aldrei verið eyrarrósir
í þessari brekku.
Allt í einu er ég komin upp
í brekkuna. Ég stend þar á mel,
og finnst mér skyndilega vera
kominn til mín strákur á bíl.
(Ég ætla að taka það fram, að
ég þekki þennan strák allvel, en
ég er ekki hrifin af honum.)
Næst man ég það úr draumnum,
að strákurinn ekur burt og vissi
ég, að hann fór, af því að við
höfðum rifizt. Ég tók það nærri
mér.
Þegar strákurinn var farinn,
var systir mín allt í einu komin
og skrifaði nafnið hans á blað
á venjulegan hátt, þar neðanvið
eitthvað með spegilskrift og síðan
eitthvað með venjulegri skrift
aftur og loks enn eitthvað með
spegilskrift.
Mig minnir, að hún skrifaði
með vinstri hendinni, að minnsta
kosti spegilskriftina. Mér fannst
það ekkert undarlegt, þótt hún
skrifi aldrei með vinstri hend-
inni.
Þar með var draumurinn bú-
inn. Ég vona, að þú getir ráðið
hann fyrir mig.
R.
Rós í draumi getur ekkert tákn-
aff nema lán í ástum og er því
meira en líklegt, aff þú hittir á
næstunni mann, sem þú verður
alvarlega ástí'angin af. En þar
meff er ekki björninn unninn og
þrátt fyrir ástavsæluna, fylgja
þessu ýmis óþægindi. Sérstak-
lega kemur þar viff sögu strák-
urinn, sem kom upp í brekkuna
til þín á bílnum og fór þaffan
eftir skamma viffdvöl og rifrildi
ykkar á milli. Eitthvaff munu
affrir ættingjar þínir blandast í
máliff, sérstaklega systir þín, og
verffa sumir mótfallnir þessu
nýja ævintýri þínu. En þú læt-
ur auffvitaff ekki þinn hlut, svo
að allt ætti aff fara vel.
Gult og grænt
Kæri draumráðandi!
Ég hef aldrei áður beðið þig
um að ráða draum fyrir mig, en
mig hefur oft langað til þess,
og læt ég það þess vegna eftir
mér nú, en hér kemur draum-
urinn:
Mig dreymdi að ég ætti að
fara að gifta mig strák, sem ég
er ofsalega hrifin af. Og stelpa
sem ég kannast við átti líka að
fara að giftast öðrum strák í
sömu kirkju og á sama tíma og
við. Svo finnst mér að við séum
öll stödd heima hjá mér í stof-
unni og gullsmiður komi til okk-
ar með hringi, hvert okkar fékk
tvo hringi, einn trúlofunarhring
og einn giftingarhring. Hring-
arnir sem ég fékk voru báðir
með stórum grænum steini og
sömuleiðis hringar stráksins sem
ég átti að giftast, en hin stelp-
an og strákurinn fengu alveg
eins hringi, nema steinarnir hjá
þeim voru gulir. Síðan man ég
ekki meir, fyrr en ég og strák-
urinn sem ég átti að giftast vor-
um aftur stödd í stofunni heima
ásamt foreldrum mínum og
kunningja föður míns. Þá upp-
götvuðum við, að það væri allt
of snemmt fyrir okkur að gift-
ast svona fljótt, því við værum
ekki búin að klára skólann. Ég
er ekki nema 15 ára og hann
17 ára, og hann lofaði að bíða
eftir mér þar til ég yrði 19 ára.
Síðan varð draumurinn ekki
lengri.
Kæri draumaráðandi, ég von-
ast til að þú viljir vera svo
elskulegur að ráða þennan
draum fyrir mig sem allra fyrst.
Með fyrirfram þökk fyrir birt-
inguna. Ranna.
Grænt er litur frjósemi og
tryggðar, svo aff eftir því aff
dæma ætti draumurinn aff ræt-
ast og æska þín ekki að verffa
neinn Þrándur í Götu. Samband
ykkar mun því líklega verffa
lífsseigara en nokkurn grunar
nú. Offru máli gegnir með vin-
konu þína. Gult er litur fals og
sviksemi, svo aff viff spáum því,
aff samband hennar viff sinn
strák vari ekki lengi.
í UMSJÖN
ÓLAFS
BRYNJÖLFSSONAR
Þegar þetta er skrifað hafa mér
nýlega borist þær fréttir að hing-
að sé væntanlegt vestur-þýzka
knattspyrnuliðið Speldorf, frá
borginni Múlheim í Ruhrhérað-
inu og um það leyti sem blaðið
berst til lesenda ættu þeir að
leika sinn fyrsta leik hér. Munu
þeir alls keppa fjóra leiki, þrjá
í Reykjavík, gegn úrvalsliði
K.S.Í., Knattspyrnufélaginu
Þrótti, en í boði þeirra er liðið
hér og íslandsmeisturunum frá
Keflavík. Þá fer liðið og til
Akureyrar og leikur þar einn
leik gegn bikarmeisturunum frá
því í fyrra, íþróttabandalagi
Akureyrar.
Speldorf hefur á að skipa fjöl-
mörgum ágætum leikmönnum,
þó ekki séu nöfn þeirra þekkt hér
'á landi. Til dæmis hefur fyrir-
liði liðsins, hinn þrjátíu og fjög-
urra ára gamli Theo Klöckner
þrisvar sinnum leikið með þýzka
landsliðinu. Klöckner lék áður
með Schwarz-Weiss, sem hér
keppti fyrir nokkrum árum í
boði Keflvíkinga, einnig var
hann áður leikmaður með hinu
þekkta félagi Werder Bremen,
en msð þeim varð hann bæði
þýzkur bikar- og deildarmeist-
ari.
^ Giinther Koglin, hann er talinn
með efnilegri bakvörðum Þýzkalands
í dag.
Af yngri leikmönnum félags-
ins hefur hinn tuttugu og þriggja
ára gamli bakvörður, Gunther
Koglin verið talinn efnilegastur
og er honum spáð glæsilegri
framtíð á knattspyrnusviðinu.
Eflaust munu margir nota
tækifærið og sjá leiki liðsins hér,
en heldur hefur verið hljótt um
knattspyrnuna undanfarið vegna
sífelldra frestana sökum verk-
fallanna, sem hér geysuðu á dög-
unum. Þá mun mönnum og leika
forvitni á að sjá Þjóðverjana
keppa, minnugir þess að þýzka
landsliðið stóð sig mjög vel í
heimsmeistarakeppninni í Mexi-
co, sem nú er nýlokið.
Nafnið Speldorf lætur trúlega
eldri knattspyrnuáhugamönnum
kunnuglega í eyrum, því ár-
ið 1939 kom hingað til lands
fyrrum markvörður félagsins,
Fritz Buchloh og er hann einnig
með í ferðinni nú. Hafði hann um
árabil verið með beztu mark-
vörðum Þýzkalands og leikið
sautján landsleiki, m.a. í heims-
meistarakeppnunum árin 1934 og
1938 og þá hafði hann og tekið
þátt í Olympíuleikunum í Berlín
árið 1936.
Vakti vera hans hér mikla og
verðskuldaða athygli og fékk
Vikan hann meðal annars til að
skrifa nokkrar greinar um knatt-
spyrnu í blaðið.
Þessar greinar eru mjög
skemmtilegar aflestrar. Höfund-
urinn fléttar saman á skemmti-
legan hátt sögu knattspyrnunnar
og ýmsum tæknilegum fróðleik.
í fyrsta blaðinu skrifar hann ein-
göngu um markvörðinn og voru
teknar myndir af Buchloh í
markinu á Melavellinum til nán-
ari skýringar á efninu. Er auð-