Vikan


Vikan - 14.01.1971, Síða 46

Vikan - 14.01.1971, Síða 46
rist sundur og saxað í smátt. Undir því tók svo við gljúpur jarðvegur. „Aldrei að höggva í húð jarð- arinnar,“ höfðu gömlu bænd- urnir sagt sonum sinum, kyn- slóð fram af kynslóð. „Húð jarðar er eins og hörundið á líkama okkar. Það heldur jörð- inni saman eins og skinn mannsins heldur utan að holdi og beinum.“ Nú var búið að tæta þessa húð og eyðileggja og undir- jarðvegurinn vall upp á yfir- borðið, úlfgrár sandur og ókræsileg möl. Þorpsbúar horfðu á með harm í huga. Þeir vissu hvernig þetta myndi enda. Það færi allt eins og for- feður þeirra höfðu sagt. En enginn mælti orð frá vörum. Meira að segja Wang San þagði þunnu hljóði. Til hvers var að tala nú þegar allt hið versta hafði verið gert? Þorpsbúar héldu áfram að framkvæma fyrirskipanir áhugalaust, og enginn var dauf- ari við starfið en Wang San. „Já, félagi Lí,“ sagði hann hundrað sinnum á dag, þangað til félagi Lí var farinn að treysta honum. Dyggur náungi, þessi framámaður þorpsbúa, karl sem hafði lært sínar lexí- ur! „Wang San, ég ætla að mæla með þér,“ voru hans síðustu orð. „Kærar þakkir, félagi Lí,“ svaraði Wang San út í hött. Hann hafði gefið allar fram- tíðarvonir á bátinn. Eina spurn- ingin var sú, hvað yrði um fé- laga Lí þegar ógæfan skylli yfir. Aldrei hafði komið svona indælt vor. Regnið dundi og árnar uxu. Um sumarkomu voru sáðbeðin græn og grózku- mikil og nú var tími til kom- inn að planta út. f gamla daga hafði árvatninu verið veitt á akrana með handverkfærum, leirhryggir gerðir í þeirri hæð að vatnið yrði nákvæmlega mátulegt fyrir hrísgrjónaplönt- urnar. Nú þurfti engin handa- verk. Þrjár stóreflis járndælur voru sóttar á vöruvögnum og komið fyrir hér og þar við ána, og frá þeim streymdi vatnið inn yfir hina víðlendu akra. Að tveim dögum liðnum var allt héraðið eitt stöðuvatn en þorpið stóð á eyju í því miðju, aðeins tengt vatni með upphækkuðum þjóðveginum. f þessu vatni úði og grúði af verkafólki í hundraðatali. Einn- ig það hafði verið flutt hing- að á pallvögnum og hvarvetna sáust bláklæddir verkamenn bogra við að planta út hrís- grjónum. Þegar verkinu var lokið, bar allt vatnið yndislega grænan litblæ hinna ungu jurta. Félagi Lí var ánægður og upp með sér. Hann starði tímum saman út yfir þetta nýja land, og lét ekki svo lítið að yrða á Wang San. Allt hefði getað farið vel ef áin hefði ekki verið svona. Það voru vandræðin með ána. Hún var of lítil. Þegar vorflóðin sjötnuðu, varð hún að lænu, sem liðaðist meðal sandhóla. Dælurnar hóstuðu á sand- blöndnu vatninu og stöðvuðust síðan alveg. Það var eitthvað stíflað inni í þeim. Þó hefði geiao ræizt vel úr öllu, ef akr- arnir hefðu getað haldið á sér vatninu eftir rigningarnar. í gamla daga var hver akurrein eins og sérstakur vatnsgeymir, því ekkert seig gegnum þéttan leirbotninn sem er undir gróð- urmoldinni. Hvort sem rigndi eða ekki, hvort sem áin var mikil eða lítil, hélzt vatnið nógu lengi á ökrunum til þess að hrísgrjónin gætu þroskazt. Þegar þurrkarnir komu að venju, á útlíðandi sumri þorn- uðu akrarnir smám saman unz kornið þarfnaðist ekki lengur vatns. Þá voru ræturnar orðn- ar sterkar og gátu haldið jurt- inni uppréttri þangað til akr- ar voru orðnir bleikir og upp- skeran hófst. Nú var engin leirhella. Jörð- in þornaði löngu áður en þurrkatíminn hófst og jafnvel þótt rigningar gengju nægði það ekki til þess að plönturnar stæðu í vatni. Svo mjög sem þó rigndi í sex mánuði, sitraði vatnið jafnóðum niður í lausa sandiörðina. Þótt áin yxi í tvo eða þrjá daga, dugði það eng- an veginn til þess að vatnið næði þeirri hæð er plönturnar burftu. Það strevmdi niður í brotinn jarðveginn og rann burt til einskis. Áður en korn- ið gat myndað höfuð fóru plönturnar að visna og drúpa. Hvað átti nú til bragðs að taka? Þorpsbúar voru þöglir. Hristu bara höfuðið. Félagi Lí missti stjórn á skapi sínu og öskraði til þeirra. „Hvers vegna sögðuð þið mér ekki frá þessu? Þöngul- hausar! Svikarar! Þið þegið af ásettu ráði!“ Enginn þeirra gegndi honum nokkru orði. Enginn minnti fé- laga Lí á að honum hafði ver- ið sagt þetta, en hann ekki vilj- að trúa. Djúp plæging gat ver- ið fullgóð í framandi löndum, en ekki á þessari öldnu jörð. Þeir óttuðust reiði hans, enda þótt þeir vorkenndu honum. Hann hafði gengið fram af sér við vinnuna, þessi ungi mað- ur. Hann hafði gert sem hann gat. Hann hafði hlýtt yfirboð- urum sínum, í trausti þess að þeir vissu hvað þeir voru að gera. Þorpsbúar gátu ekki fengið af sér að álasa honum. Eða hvernig var með hina sem áttu ávítur skilið? Þá var hvergi að sjá. Hér var þó fé- lagi Lí hjá þeim. Sá dagur kom að hann gat ekki annað en þagað sjálfur. Hvað átti hann svo sem að segja? Hann hafði gert rangt. Að visu átti hann bágt með að viðurkenna það, en hann vissi það, og allir þorpsbúar vissu að hann gerði sér það ljóst. Loks var það Wang San sem herti sig upp í að fara á fund hans, og mælti hann þó ekki orð frá vörum fyrr en hrís- grjónaplönturnar voru orðnar að skrælnuðum stráum á sviðn- uðum akurlendum. Wang San gekk til fundar við félaga Lí að kvöldi dags svo sem hann hafði gert eitt sinn áður. Þar sat félagi Lí að venju við borð sitt ómálað og skrifaði skýrslur. Hann leit upp þegar Wang San kom inn. „Jæja?“ spurði hann, en rödd hans var ekki eins hvöss og áður. Wang San hóstaði í lófa sinn. „Einu sinni í fyrri daga,“ sagði hann, „ég ætla það væri fyrir tuttugu árum síðan, eða svo, þá kom það líka fyrir að upp- skeran brást. Það var ekki vegna vatnsins, en — þó vildi það svo til.“ í fyrsta sinni um margra vikna skeið brá fjrrir áhuga hjá félaga Lí. „Jæja?“ sagði hann aftur. Wang San hélt áfram. „Þá var ástandið svo, að við höfð- um ekkert til að borða. Við myndum hafa orðið hungur- morða, hefðum við ekki snú- ið okkur til einnar stórborgar- innan fyrir sunnan.“ „Nú er ekki hægt að snúa sér til neinnar borgar," sagði félagi Lí. „í borgunum reiða íbúarnir sig á matvöru frá ykkur bændum. Nú orðið er ógerlegt fyrir hvert smáfylki að hugsa einvörðungu um sjálft sig. Við verðum að hugsa um heildina. Þegar ekki er nóg til af matvælum svelta allir.“ „Hvernig er uppskeran ann- ars staðar?" spurði Wang San. „Ekki góð,“ anzaði félagi Lí stuttlega. „Útsæðið var ekki gott.“ Wang San hrökk ónotalega við. Útsæðið! Sáðkorni hvað- anæva að úr landinu hafði ver- ið haugað saman, hrært og blandað út í bláinn. En faðir hans hafði alltaf sagt að hrís- grjónajurtin væri eftirlát eins og kona. Hverja sáðtegund átti að geyma óblandaða og hreina, annars var vonlaust um upp- skeru. „Fólkið er hungrað alls stað- ar?“ Þetta var spurning og Wang San vissi um svarið. Félagi Lí þagði. Wang San hikaði við. Átti hann að hætta á það? En lífið var ekki mikils virði ef upp- skeran brást. Félagi Lí var aftur tekinn til við að skrifa skýrslu sína eins og ekkert væri. Wang San dró andann djúpt og hóf að segja það, upp á von og óvon, hið eina, sem ekki mátti segja, sem ekki var hægt að segja. „f gamla daga,“ sagði hann, og röddin sat hás í kverkum hans — Félagi Lí pírði á hann aug- um, sem voru þrungin hatri. „Minnstu ekki á gamla daga,“ æpti hann. En nú gat Wang San ekki stöðvað sig. Hann varð að segja það. „í gamla daga,“ mælti hann hátt og skýrt, „þegar við áttum ekkert til að borða, sendu ameríkumenn okkur hveiti og korn og —“ Hann komst ekki lengra. Undan treyju sinni brá félagi Lí lítilli byssu, varla lófastórri. Hann beindi vopninu að Wang San og lagði fingur á gikkinn. Wang San stirðnaði af skelf- ingu og mátti sig hvergi hræra. Banastundin var komin! Þá lét félagi Lí höndina síga jafn skjótt sem hann hafði lyft henni. „Hví skyldi ég drepa þig —“ tautaði hann. Um leið miðaði hann litlu byssunni á gagn- auga sjálfs sín. Áður hann næði að snerta gikkinn stökk Wang San fram. Það var ekki fyrir eðlilega yf- irvegun, þetta var aldagömul, ósjálfráð hvöt. Hann hrifsaði vopnið um leið og það spjó eldi og eimyrju, og hann æpti: „Hví skyldir þú drepa sjálf- an þig? Þú ert líka Kínverji!" Vopnið skall á gólfið og mennirnir tveir stóðu hvor andspænis öðrum og horfðust í augu. Jóhann Bjarnason þýddi. 46 VIKAN 2 tbi.

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.