Vikan


Vikan - 22.12.1977, Blaðsíða 42

Vikan - 22.12.1977, Blaðsíða 42
DÓTTIRIN HALDIN ILLUM ANDA Kæri draumráðandi! Mig langar til að þú ráðir fyrir mig furðulegan draum, sem mig dreymdi 17. nóvember. Mér fannst við hjónin stödd erlendis með dóttur okkar. Fengum við herbergi á hóteli ekki langt frá stórri, gamalli höll. Dóttir mín og ég fórum í skoðunarferð, en maöurinn minn fór einhverra erinda þennan dag. Fórum við að höllinni, og fékk ég svo undarlega tílfinningu, að ekki væri allt með felldu, enda var hún drungaleg. Ég ætlaði að fara að spyrja fólkið þarna í kringum höllina, en þá sá ég dóttur mína hvergi, hún hafði rétt áður sagt, að sig langaði til að skoöa höllina. Vissi ég þá, að hún hafði farið á undan mér. Greip mig þá þessi agalega skelfing, ég hljóp alveg í ofboði, og sá ég hana þá í gegnum smá glugga (með engu gleri). Sat hún þar og var búin að koma sér fyrir með hinu fólkinu, ánægð með sig. Eina, sem ég hugsaði um, var að ná til hennar, áður en það yrði of seint, og hljóp ég og hljóp, langa ganga og tröppur. Loksins sá ég hana, ætlaði að taka hana, en snæri var á milli okkar. Ég tók í höndina á henni. Þá fannst mér hún bundin böndum utan um sig. Ég varð svo hrædd og tók böndin yfir hausinn á henni, og tók aftur í höndina. Þá voru böndin aftur komin yfir hana. Það eina, sem ég hugsaði var, að ég skyldi ekki gefast upp. Fannst mér ég verða að taka hana frá einhverju, en ég vissi ekki, hvað það var. Tók ég böndin aftur, og tókst mér þá að ná henni. Þá breyttist hún allt í einu í framan, öskraði, og var Ijótur svipur á henni. Fannst mér þá, að hún þekkti mig ekki, hún spyrnti á móti, og varð ég að draga hana eftir öllu. Síða hárið á henni flyksaðist allt niður, og ég var alveg miður mín að sjá hana svona, en komst áleiðis með hana. Hittum við þá konu, dökka yfirlitum meö mjög Ijótan svip. Hún .Etlaöi að stoppa okkur, en ég ýtti henni burtu. Næst fannst mér maður stoppa okkur. Hann hló tryllingshlátri, en ég smeygði mér einhvern veginn undir hönd- ina á honum. Loksins vorum við komnar út. Hún barðist alltaf á móti, var gjörbreytt, talaði ekkert og öskraði bara. Kom ég okkur á hótelherbergið og reyndi að gefa henni og sjálfri mér eitthvað að boröa. Allt í einu trylltist hún gjörsamlega, lamdi og öskraði, togaöi t háriö á sér, og ég vissi Mig drepdi ekki mitt rjúkandi ráð. Þá var ég sannfærð um, aö hún væri haldin illum öndum eöa einhverju þvíum- líku. Ég hljóp með hana út, því ég þorði ekki að vera með hana inni í herberginu, fór út á götu, og fannst mér ég krjúpa með hana og biðjatil Guðs, heitt og innilega. Bað ég hann að hjálpa henni, þetta hefði komið alveg óvart fyrir, hún, sem væri svo góð og yndisleg. Aftur og aftur bað ég grátandi í angist minni. Þorði ég hvergi að fara með hana, það eina, sem mér datt í hug, að yrði einhvers konar lausn, var að fara með hana í kirkju og vera þar. Þannig endaði þessi óhugnanlegi draumur. Vona, að þú getir fundið eitthvað út úr þessu. Með fyrirfram þökk fyrir birtinguna og ráðninguna. Kona í Kópavoginum Þú munt mæta einhverjum erfið- Ieikum innan skamms og verður þá fyrir mikilli sorg um tima. Einnig er hætt við, að dóttir þín flækist í eitthvað mál, sem verður henni til skaöa, og verður það sennilega af vö/dum fláráðra manna. Hjartfólgin ósk þin mun ekki rætast, en þú munt ekki þurfa að bíða /engi, uns hamingjan blasir við þér aö nýju. Líklegast feröu í langferð, sem mun takast ágætlega, og einnig muntu fá gott tækifæri, sem þú ættir ekki að láta ganga þér úr greipum. j KIRKJUGARÐI Kæri vinur! Ég yrði þér mjög þakklát, ef þú reyndir að ráöa úr þessum draumi, sem hljóðar svo: Ég og skólasystir mín vorum í kirkjugarði. Mér fannst við vera að búa um rúm, þó enginn hafi legið í rumunum. Það var lak, sæng og koddi, en ekki fannst mér vera rúm undir, en þó eitthvaö. Rúmfötin voru tandurhrein og mjallahvít. Það voru mörg rúm, og mér fannst viö verða að raða þessu niður og skipuleggja og höfðum jafnt bil milli rúmfatanna. Við vorum frekar glaðar, brosmildar, þótt við hlægjum ekki upphátt. Við vorum að Ijúka verkinu, og ég yfirgaf svæðið, en kom þá að venjulegum leiðum. Þá sá ég gamla konu ganga að leiði, með eina bleika rós. Ég heyrði hana segja eitthvað á þessa leið: „Hvað er að frétta?" Segir svo eftir smá stund: „Ekkert að frétta?" en þá fannst mér, að sú látna, sem gamla konan var að tala við, væri búin að svara. Þá gaf sú látna gömlu konunni bendingu um, að það sé út af mér, því ég væri þarna í garðinum, og ég mætti ekki vita um þær. Konan leit á míg frekar illum augum, en ég hélt áfram. Gamla konan var í brúnleitum klæðnaði. Eitt vil ég líka segja, að ég sá í bakið á annarri bekkjarsystur minni, sem heitir S. og var á undan mér, en ég man ekki, hvort ég sá hana á undan gömlu konunni eða á eftir, þegar ég var á leið út úr kirkju- garðinum. Mig langar að spyrja þig um, hvað það merkir, þegar mann dreymir, að maður sé óléttur. Mig hefur nefnilega dreymt mig ólétta þrisvar-fjórum sinnum, og þá komin misjafnlega langt á leiö. Einnig dreymdi vinkonu mlna mig ólétta, þó ég hefði sagt henni frá draumum mínum. Einnig hefur mig dreymt mig fæða barn, sem dó svo við fæðingu. Jæja, þetta er nú víst nóg, en ég vil gefa fyrirfram þakklæti fyrir ráðningu. Ég ber þér heillaóskir og þroskandi framtíð. Þ. Þessi draumur er þér fyrirboöi alls góðs. Þú munt skipta um dvalarstað fyrr en þig varir, og miki/ hamingja fylgir þér. Þú munt verða langlif og afla þér virðingar og aðdáunar samborgara þinna. Sængurfötin boða ógiftum gift- ingu og jafnframt heilbrigði. Látna konan er fyrirboði mikillar gæfu. — Að dreyma sig ala barn / draumi, boðar ógiftum konum oft erfiðleika I ástarmá/um, og að sjá barn deyja I draumi er slæmur fyrirboði, boðar dreymandanum þungar raunir, sem hann á eftir að þola. — Ég hef ekki einhliða skýringu er konu dreymir sig vera barnshafandi, og treysti mér ekki til að gefa algilda ráöningu á því, þaö fer mikið eftir öðrum hlutum draumsins. RAUÐUR KJÓLL Á SNÚRU Kæri draumráðandi! Ég ætla aö biðja þig að ráða draum, sem föður minn dreymdi. Honum fannst móðir mín biðja mig að ná f kjól fyrir sig vestur á Ægisgötu, en ég gaf ekkert út á það, svo honum fannst alveg sjálfsagt að fara sjálfur. Svo fór hann og labbaöi vestureftir ög sótti kjólinn. Þetta var rauður kjóll, ofsalega stór, fóöraður með hvítu silki, og á honum var stórt, rautt belti. Svo labbaði hann sömu leið til baka, stoppaði svo hjá Bjarna- borg og hitti þar mann, sem kallaði eitthvaö til hans, en hann svaraði því ekki og hélt áfram, þangað til hann kom inn á Sundlaugaveg. Þar kom hann inn í port, þar sem tvær gamlar konur voru að hengja þvott á snúru, og hann hugsaði með sér, að hann skyldi hengja beltið á snúruna, því það var hálfblautt, og svo hengdi hann kjólinn í leiðinni. Svo mundi hann ekki eftir að hafa farið heim, en vildi fara aftur og ná í kjólinn, því hann haföi ekki beöið kon- urnar um að passa hann. En þá fannst honum hann vera á nærbuxunum, og við það vaknaði hann. Kjóllinn var ofsalega stór, með hvítum pffum á faldinum allt í kring, og um hálsinn var mjór faldur, mjög fallegur. Svo langar mig að biöja þig að ráða draum fyrir mig. Mér fannst ég koma inn f sjoppu og kaupa sælgæti. Mér fannst ég vera búin að kaupa tvo stóra plastpoka, og það átti að kosta 770 krónur. Svo fannst mér stúlkan biðja um 500 krónur og spyrja mig síðan, hvort ég ætti ekki meiri peninga. Ég leit í veskið og sá þrjá eittþúsund króna seöla og nokkra fimmþúsund króna seðla. Viö það vaknaöi ég. Í vöku var ég alveg blönk. GS. Draumur föður þíns er honum viðvörunarmerki að gæta sfn / ö/lu, sem hann tekur sér fyrir hendur. Hætt er við, að hann lendi / dei/um og þá sennilega við móðurþina, og veldur það honum miklum sorgum. Þó mun ekki llða á löngu, þar til allt kemst I samt lag og allt fer að ganga honum / haginn. — Þinn draumur er þér fyrirboði óvæntrar auðlegðar og mikils happs. 42 VIKAN 51. TBL.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.