Vikan - 21.11.1985, Blaðsíða 22
Einhverjir myndu víst segja aö
þarna birtist kvenfyrirlitning á
hæsta stigi. Ef við setjum svo að
skólakrakkar mættu velja sér
dægurlagatexta til að fara með og
útskýra í ljóðatíma og þeir veldu
sér texta í líkingu við texta Sverris
hér að ofan, ætli það væru mjög
margir foreldrar sem treystu sér
til aö hjálpa við textaskýringar?
Sumir textar Sverris viröast
vera ofur venjuleg ástarjátning en
það er eins og alltaf leynist þar
undirtónn sem vísar til kynmaka.
Auðvitað má ekki lesa inn í vísurn-
ar eitthvað sem ekki er þar en
margir hafa sagt aö ekki sé allt
sem sýnist með textann við vísuna
um Hafið bláa hafið.
Ást, ást, ást. . .
Ekki eru allir textar í líkingu við
Sverris, þvert á móti má finna
marga afbragðsgóða texta þar
sem vandað hefur verið til mál-
fars og ljóðaforms. Slíka texta
mætti vel nota til aö vekja áhuga
skólakrakka á ljóðum og visum
yfirleitt. Alveg er hægt að kenna
þau atriði í sambandi við ljóða-
gerð, sem krakkarnir þurfa að
læra, með því að nota vel gerða
dægurlagatexta sem krakkarnir
þekkja, eins og að nota eingöngu
torskilin, gömul ljóð. Eitt eiga þó
gömlu ljóðin og nýju dægurlögin
sameiginlegt: Vinsælasta yrkis-
efnið er ástin eða glötuð ást.
Reyndar eru líka dæmi um að
gert sé grín að ástarvísum og má
þar nefna lag P.S. & Co., Væminn.
Lög hljómsveitarinnar Grafík á
plötunni Get ég tekið cjéns hafa
verið mjög vinsæl á árinu, að
minnsta kosti tvö þeirra tengjast
ástinni:
ÞÚSUND SINNUM SEGÐU JÁ
Á hverjum morgni ég hugsa til þín.
Þú varst heit og ilmandi,
lagðir þig við hliðina á mér
og mig kitlaðir og kitlaðir
þar til mig svimaði,
svo lengi elskuðuipst við.
Viðlag:
Þúsund sinnum segðu já, þúsund
sinnum segðu ó,
segðu hvað þér þykir gott,
segðu hvað þér þykir gott.
Þúsund sinnum segðu já, þúsund
sinnum segðu ó.
Segðu hvað þér þykir gott,
segðu já.
Allt þetta líf er búið spil,
þú ert farin þina leið.
Ó, hve lengi, lengi, lengi
ég veit ekki.
Viðlag.
Fyrst er ástin funheit en síðan
er hún horfin og þá er lífið einskis
vert. Næsta vísa fjallar um
hvolpaást, en báðar eiga þær það
sameiginlegt að viðlagið er það
sem allir kunna fremur en aðal-
textann. Höfundur textanna er
söngvari hljómsveitarinnar, Helgi
Björnsson.
ÉGGEKKÍHRING
Ég gekk i hring,
þú sast á bekk
og hjartað i mér flaug af stað.
Það hvislaði: ,,Þú ert svo sœt."
Er ég orðinn ástfanginn, oó, oó, oó?
Ég sveif á þig
og bauð þér með
í bíó að sjá hryllingsmynd.
Þá sagðir þú: ,,Þú kemst ekki,
16 ára er aldurstakmarkið, oó. . .
Viðlag:
16, þú skalt sjá mig í bíó.
16, þú skalt sjá mig i bíó, vina.
16, þú skalt sjá mig í bíó.
16, þú skalt sjá mig i bió, vina.
Bubbi Morthens kallar nýju
plötuna sína einfaldlega Konu og
þar er auðvitað að finna texta um
ástina. Reyndar eru flestir textar
plötunnar þess virði að lesa þá vel
og gaumgæfilega. Þó Sverrir
Stormsker hafi ekki fengið
góða dóma í þessari grein þá fjalla
hann og Bubbi á nokkuð áþekkan
hátt um ástina í lögum sínum,
Eina nótt í viðbót (Bubbi) og Sam-
för (Sverrir auðvitað):
EINA NÓTT í VIÐBÓT
Ég fœddist til að elska þig,
hugga þig og knúsa þig.
Því ég þrái,
ég þrái þig svo sárt.
Og ég fæddist ekki
til að vona
að þú sem kona
yrðir ekki min.
Þvi ég þrái,
ég þrái þig svo sárt.
Hann verður að hafa þá sem
hann elskar hjá sér alla tíð, ann-
ars er lífiö einskis virði. Og þá er
að sjá hvernig Sverrir yrkir um
sama efni:
SAMFÖR
Þú ert mitt samförunaut,
mitt andlega asperín.
Ég gæti lifað á þér einni saman.
Ég finn mig i þér.
Þú ert draumadísin min.
Ég vona að við veröum alltaf
saman.
Ó, ef þú ferð frá mér.
Ég geng frá mér ef þú ferð frá mér.
Ég veit þú sérð á mér.
Ég verð að vera hjá þér, ég verð
hjá þér.
Lesendur ákveða síðan sjálfir
hvor textinn er betri. Nokkuð góða
texta er að finna á plötu Birgis
Gunnlaugssonar, Fjörkippum, en
sú plata er með mjög blönduðum
lögum og mætti kannski um hana
segja að hún væri i sveitaballsstíl.
Mörg laganna eru þekkt, erlend
lög og líklegt er að textarnir bygg-
ist að miklu leyti á upprunalega
textanum, það er að þetta séu
Bubbi: ,,Ég hef staðið við gluggann,/heyrt hann tala, spurt hef ég hann:
„Sér hann þig þar sem þú ferð?" "
Hljómsveit Birgis Gunnlaugssonar: í laginu Köld eru kvennaráð er yrkis-
efnið kannski ekki beinlínis ástin, þar er verið að tala um að konur séu ekki
i rónni fyrr en þær eru búnar að ná sér i eiginmann og hversu erfitt það er
fyrir karlmenn að varast klæki konunnar þegar hún er að reyna að ná i
manninn."
þýddir textar. Sérstaklega virðist
lagið Þessi hönd bera það með sér
að textinn sé þýddur. En hvað um
það, þá eru textarnir liprir og
áheyrilegir og í laginu Frosin tár
eru notaðar náttúrulýsingar til að
undirstrika sálarástandið. Yrkís-
efniö er svikin ást og talað er um
kalna jörð á móti köldu hjarta, en
lítum á sýnishorn:
Úti er nöpur nótt,
norðurljósin lýsa hljótt.
Frosin tár.
í laginu Köld eru kvennaráð er
yrkisefnið kannski ekki beinlínis
ástin, þar er verið að tala um að
konur séu ekki í rónni fyrr en þær
eru búnar að ná sér í eiginmann og
hversu erfitt það er fyrir karl-
menn að varast klæki konunnar
þegar hún er að reyna að ná í
manninn. (Já, það er nú erfitt fyr-
ir blessaða karlmennina hvað við
konur erum gáfaðar og útsjónar-
samar, ekki satt?)
Ötal margar fleiri vísur um ást-
ina er hægt að kynna en um fleira
er sungið á íslenskum hljómplöt-
22 Vikan 47. tbl.