Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1952, Side 77

Eimreiðin - 01.04.1952, Side 77
EIMREIÐIN LEIKLISTIN 149 langhrjáðu og hversdagsgæfu Persónu. Slíkar persónur er auð- velt að ýkja með ósannri til- finningasemi, en leikur frú Svövu var laus við allt slíkt. Það er ánægjulegt að hugsa til þess, að leiksvið Norðurlands hefur alið upp slíka leikkonu, sem lék nú sem gestur í ungu °g atorkusömu leikfélagi hér syðra, en til leiðinda horfði, að höfuðstaðarbúar gáfu þessum leik ekki nándar nærri þann gaum, sem honum bar. Um leik frú Svövu dæmi ég fullum fet- um, en sama mælistika verður ekki borin á leik annarra leik- enda, sem komu fram í leikviku handalagsfélaganna og var þó gaumur gefandi að leikmeðferð nokkurra. í heild voru sýning- arnar til frásagnar um gengi, getu og takmarkanir, leiklistar- innar utan Reykjavíkur. Þær sýndu það, sem raunar var vit- að áður, að með góðri og kunn- attusamri leikstjórn geta áhuga- oienn og viðvaningar komið UPP mjög svo frambærilegum leiksýningum, sem veita nýjum ftraumum menningar og gleði *nn í fáskrúðugt skemmtanalíf 1 hæ og byggð. Það hlýtur því að verða næsta verkefni hins uýja bandalags leikfélaganna að senda leikstjóra út af örk- lnni til þess að fylgjast með Sangi málanna og leiðbeina leik- lokkum víðsvegar um landið, og er það að sínu leyti ekki Þýðingarminna eða lítilvægara verkefni en það, sem söngmála- stjóri ríkisins hefur með hönd- hvað snertir kóra- og k^rkjusöng í landinu. Þó að þessi gestakoma hafi verið næsta athyglisverð, fer ekki hjá því að gestir vorir frá kóngsins Kaupinhöfn hafi haft eins og meira utan um sig. Hið fríða föruneyti lagði undir sig Þjóðleikhús vort um vikutíma og sýndi þar Holbergs-leikritið „Det lykkelige Skibbrud" á dönsku. Sýningarnar voru fjöl- sóttar og þó að skemmtunin væri stutt, var hún góð. Heppi- legra leikrit hefði mátt fá til að sýna íslendingum, sem óneitan- lega borguðu brúsann, en fengu næsta lítið út úr þeirri dönsku bókmenntasögu, sem er niður- lag leiksins. En varla hefði fengizt heppilegra leikrit til að sýna danska leikmennt eins og hún er, hefur verið og verður sennilega næstu hundrað árin. Þetta er ekki sagt til hnjóðs, því að dönsk leikmennt er byggð traustlega á gamalli menningarleifð, skrýdd og fág- uð af smekk, sem er gamall í landinu og í fyllsta samræmi við danska lund og hugarfar. Allt þetta leiða leikrit Holbergs svo ljóslega fram, þegar Kon- unglega leikhúsið hefur þau með höndum. Holberg er faðir þessa leikhúss og þess vegna er lögð sérstök rækt við leikrit hans. Og þó að „Det lykkelige Skibbrud" sé ekki bezta leikrit Holbergs og ekki einu sinni tal- ið með betri leikritum hans, þá er það eitt hið merkara, vegna þess að þar gerir gamli maður- inn upp við samtíð sína og öf- undarmenn. Þetta leikrit hefur verið þýtt tvívegis á íslenzku, Magnús Grímsson þýddi það

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.