Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1952, Síða 77

Eimreiðin - 01.04.1952, Síða 77
EIMREIÐIN LEIKLISTIN 149 langhrjáðu og hversdagsgæfu Persónu. Slíkar persónur er auð- velt að ýkja með ósannri til- finningasemi, en leikur frú Svövu var laus við allt slíkt. Það er ánægjulegt að hugsa til þess, að leiksvið Norðurlands hefur alið upp slíka leikkonu, sem lék nú sem gestur í ungu °g atorkusömu leikfélagi hér syðra, en til leiðinda horfði, að höfuðstaðarbúar gáfu þessum leik ekki nándar nærri þann gaum, sem honum bar. Um leik frú Svövu dæmi ég fullum fet- um, en sama mælistika verður ekki borin á leik annarra leik- enda, sem komu fram í leikviku handalagsfélaganna og var þó gaumur gefandi að leikmeðferð nokkurra. í heild voru sýning- arnar til frásagnar um gengi, getu og takmarkanir, leiklistar- innar utan Reykjavíkur. Þær sýndu það, sem raunar var vit- að áður, að með góðri og kunn- attusamri leikstjórn geta áhuga- oienn og viðvaningar komið UPP mjög svo frambærilegum leiksýningum, sem veita nýjum ftraumum menningar og gleði *nn í fáskrúðugt skemmtanalíf 1 hæ og byggð. Það hlýtur því að verða næsta verkefni hins uýja bandalags leikfélaganna að senda leikstjóra út af örk- lnni til þess að fylgjast með Sangi málanna og leiðbeina leik- lokkum víðsvegar um landið, og er það að sínu leyti ekki Þýðingarminna eða lítilvægara verkefni en það, sem söngmála- stjóri ríkisins hefur með hönd- hvað snertir kóra- og k^rkjusöng í landinu. Þó að þessi gestakoma hafi verið næsta athyglisverð, fer ekki hjá því að gestir vorir frá kóngsins Kaupinhöfn hafi haft eins og meira utan um sig. Hið fríða föruneyti lagði undir sig Þjóðleikhús vort um vikutíma og sýndi þar Holbergs-leikritið „Det lykkelige Skibbrud" á dönsku. Sýningarnar voru fjöl- sóttar og þó að skemmtunin væri stutt, var hún góð. Heppi- legra leikrit hefði mátt fá til að sýna íslendingum, sem óneitan- lega borguðu brúsann, en fengu næsta lítið út úr þeirri dönsku bókmenntasögu, sem er niður- lag leiksins. En varla hefði fengizt heppilegra leikrit til að sýna danska leikmennt eins og hún er, hefur verið og verður sennilega næstu hundrað árin. Þetta er ekki sagt til hnjóðs, því að dönsk leikmennt er byggð traustlega á gamalli menningarleifð, skrýdd og fág- uð af smekk, sem er gamall í landinu og í fyllsta samræmi við danska lund og hugarfar. Allt þetta leiða leikrit Holbergs svo ljóslega fram, þegar Kon- unglega leikhúsið hefur þau með höndum. Holberg er faðir þessa leikhúss og þess vegna er lögð sérstök rækt við leikrit hans. Og þó að „Det lykkelige Skibbrud" sé ekki bezta leikrit Holbergs og ekki einu sinni tal- ið með betri leikritum hans, þá er það eitt hið merkara, vegna þess að þar gerir gamli maður- inn upp við samtíð sína og öf- undarmenn. Þetta leikrit hefur verið þýtt tvívegis á íslenzku, Magnús Grímsson þýddi það
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92

x

Eimreiðin

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.