Fróðskaparrit - 01.01.2005, Blaðsíða 145

Fróðskaparrit - 01.01.2005, Blaðsíða 145
NÝTT INNAN VÍSINDI 2004 143 meinigheitina ella áhoyrararnar. Hvørt ættarlið eigur at fáa orðið boðað á tann hátt, sum hóskar til tíðarskeið tess, sigur Dahl, og hetta sjónarmið sæst aftur í tí kontekstualiteti, sum sermerkir prædikur hansara. Hetta eru prædikur, sum eru hildnar í Føroyum, og tað sæst aftur hjá Dahl. Lívið á hesum oyggjum við sínum gleðum og sorgum, tað viðbrekna fiskivinnusamfelagið, aktuellar hendingar bæði uttan úr heima og her á klettunum, náttúrufyribrigdi sum tiltak - alt hetta gevur prædikum hansara ein serligan, heimligan dám. Dahl stendur í so máta eisini í skuld til stórar, samtíðar prædikumenn sum Th. Klaveness og Olfert Ricard, hóast hesir tala inn í sítt norska ella donska umhvørvi. Prædikustólurin, sum í teimum før- oysku kirkjunum stendur á markinum millum kór og skip, kemur sum tað triðja rákið í prædikunum at ímynda prestin sjálvan. Aðrenn prestur kann boða orðið til onnur, má hann hava hoyrt tað sjálvur, og tískil slepst ikki undan, at hansara egnu lívsroyndir, hansara kenslur, hansara persónligi stílur og hjartalag fáa ávirkan á, hvussu hesar prædikur verða bornar fram. Av tí at prædikurnar, sum eru prentaðar í I lýsing og Meðan hildið verður heilagt, eru valdar út og lagdar til rættis at verða lisnar sum lestrar, hevur verið hildið, at tað var ein almenn gudfrøði, sum ráddi í teimum, at tær vóru tíðarleysar, og at høvundurin í størstan mun gav seg sjálvan til viks. Ritgerðin sýnir, at hetta er ikki so, og at tað beinleiðis er samspælið mill- um kórið, skipið og prædikustólin, sum í hesum føri avger tað snið, innihald og endamál, hesar prædikur fáa. Mest eru tær átøkar tí, sum við Niebergall verður kallað “Hin modernaða prædikan. ” í niður- støðuni verður tí tikið undir við Blicher- Winther, sum til jarðarferðina hjá Jacob Dahl metti, at lestrar hansara komu at verða nógv lisinir, av tí at orð hansara í teimum fóru at koma til hjørtuni í móðurmálsins heimliga búna, við sannførandi hjartahita, við hjálp og troyst úr erva. Summary The dean Jacob Dahl (1878-1944) has been widely recognised as the father of the Faeroese church language. The New Testament, the agenda and rituals, Martin Luthers Little Catechism, and a number of hymns are still being used, as they were authorised in Dahl’s translation. He also inoulded and shaped the faeroese language so that it could be used in preaching. This is evident in the large amount of sermons that Dahl preached in Faeroese and later published, culminating in two volumes of homilies intended to be read aloud in the lay preachers’ services, I lýsing from 1934 and Meðan hildið verður heilagt from 1948, which are the subject of this research. In this thesis the printed sermons are compared with the original manuscripts and significant terms are analysed in the trinitarian disposition known from The Creed of the Apostles and the Hymnal of the Faroese Church. Having analysed the articles of the faith the result is again scrutinised according to
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.