Fróðskaparrit - 01.01.2007, Blaðsíða 43
TJÓÐARSAMLEIKIÍ FØROYSKLÆRUGREININI í STUDENTASKÚLANUM
41
[Eg sjálv eri nógv meiri anonym (um man kann
siga so) gangi í vanl. mótaklæðum og tosi so
lítið sum møguligt um Fø. politikk o.a.].
[2.3.3] Naiv, fínder sig i for meget, kristne
mennesker (dog ikke næste generation),
lille land, hvor folk er uenige og er i tvivl
°tn, hvilken retning man slcal gá i suveræ-
nitetsspørgsmálet. Ikke retningen, alle vil
selvstyre men ikke nu.
[Góðtrúgvin, fínnur seg í ov nógvum, kristin
fólk (tó ik næsta ættarlið) litið land, sum klandr-
ast og er í iva um sjálvsstýriskósina. Ikki
kósina, øll vilja sjálvstýrið men ikki nú].
Hvad er det bedste ved at være færing?
[2.4.1] Det fantastiske land, som vi bor i.
[Tað fantastiska Iandið vit búgva í].
[2.4.2] Man føler sig som noget særligt,
lordi vi er isolerede og har et sá flot og spe-
cielt land, og menneskene er for det rneste
venlige og tiltalende.
[Man følir seg serligan, tí vit eru isoleraði og
hava eitt so flott og serstakt land, og fólkini eru
oftast blíð og fyrikomandi .
[2.4.3] Lille land, smá forhold, mindre kri-
minalitet pá gaden, har en nationalitet, rigt
land, gode mennesker, et land.31
[Lítið land, smá viðurskifti, minni kriminalitet-
ur á gøtuni, havi ein tjóðskap, ríkt land, gott
fólk, eitt land].
Hvad er det værste ved at være færing?:
[2.5.1] Der er for fá, som ved noget om
Færøerne. Mange tror desværre ogsá, at
Færøerne er = Danmark.
[Tað eru ov fá ið vita nakað um Føroyar. Nógv
halda tíverri eisini at Føroyar er = Danmark].
[2.5.2] At mange mennesker, især danskere,
synes at vi er skidedumme, fordi politikeme
[er] sá dumme, mennesker dømmer en hel
nation ud fra nogle dumme personer.
[At nógv fólk, serliga danskarar, halda okkum
vera skít býtt, av tí at politikkararnir [eru] so
býttir, fólk døma eina heila tjóð út frá nøkrum
býttum persónum].
Nævn nogle karakteristika/symbol, som du
forbinder med Færøerne, færinger og fæ-
røsk nationalitet:
[2.6.1] sproget, den færøske dragt, flaget.
[málið, tann føroyski búnin, flaggið].
[2.6.2] Qeldene, fárene, tjaldur, smukke
mennesker.32
[fjøll, seyð, tjaldri, pen fólk].
Slutbemærkninger:
[2.7.1] [...] Jeg kan godt lide, at du har valgt
at skrive ph.d. i færøsk. Jeg ønsker dig held
og lykke med arbejdet.33
[[...] Mær dámar væl, at tú hevur valt at skriva
Ph.d í føroyskum. Eg ynski tær góða eydnu við
arbeiðinum.]
[2.7.2] Jeg synes, at det er utrolig dcjligt, at
du vil arbejde og “forske” inden for præcis
dette emne ©. Dette er vedkommende for
alle og [for] fremtiden hos mange. Jeg vil
derfor (selv om jeg er anonym) takke dig
for dette meget store arbejde, som du gør
for mig, dig og vores land! Tak for og
forhábentlig var jeg til hjælp for dig ©.34
[Eg haldi at tað er ótrúliga deiligt, at tú setir tær
fyri at arbeiða og “granska” innan júst hetta
evni ©. Hetta er viðkomandi fyri øll og fram-
tíðina hjá mongum. Eg vil tískil (hóast eg eri
dulnevnd) takka tær fyri hetta megnar arbeið tú
gerst fyri meg, teg og okkara land! Takk fyri,
og vónandi var eg tær ein hjálp ©]
Begrundelsen i svar 2.1.1, at vedkommende