Fróðskaparrit - 01.01.2007, Blaðsíða 42

Fróðskaparrit - 01.01.2007, Blaðsíða 42
40 NATIONAL IDENTITET I DET FÆRØSKFAGLIGE RUM I DET ALMENE GYMNASIUM kollektiv, som ”færinger” dækker over. Ved at bruge maskulinum pronomen i 3. pers. om færinger, lægger selvet, som er pige, en endnu større distance til det billede, som bliver fremstillet af den typiske færing. Sel- vet er ogsá ret fordomsfyldt over for den typiske færing. Han er “hjemmeføding", dvs. han har nok i sit eget univers, og nár han bliver placeret pá Strøget, sá falder han udenfor i sin akave páklædning. Han er hel- ler ikke særlig ansvarsbevidst. I udsagnet ligger der implicit, at han bedre kan Iide sjov og ballade end tage ansvar. Selvet er ”flovt” over det billede af en færing, som det fremstiller, jf. udsagnet “man ser dem pá lang afstand”. I udsagnet ligger en sá markant afstandtagen, at det er tydeligt, at det er en person, som selvet ikke ønsker at identificere sig med. Nationalitet italcsat i en samhørighedsdiskurs De udsagn, som er med i dette eksempel, stammer fra elever, som siger, at de havdc valgt et af de partier, som tilhører den ide- ologiske samhørighedsdiskurs. Sp: Hvilket fag kan ciu bedre lide? Svarnnt- ligheder: færøsk/dansk/ved ikke [2.1.1] : Færøsk. Begrundelse: Fordi det er mit modersmál og det er sjovt at arbcjde med. [Føroyskt. Begrundelse: Tí tað er mítt móður- mál og tað er stuttligt at arbeiða við.] [2.1.2] : Færøsk. Begrundelse: Man er fæ- ring, selv om [man] juridisk set er dansk. Da hverken kulturministeriet, medier eller andre myndigheder styrker og støtter spro- get, ja sá er jeg nødt til at gøre det. Fordi jeg vil, men alle MÁ stá sammen, fordi da stár vi stærkest. Gud give at sproget blev mere páskønnet og der blev arbejdet med at be- vare det. [Føroyskt. [Begrundelse] Man er føroyingur, hóast juridiskt sæð danskur. Tá hvørki menta- málaráðið, miðlar ella onnur ráðandi stimbra og stuðla málinum, ja tá noyðist eg. Tí eg vil, men fjøldin MÁ standa saman, tí tá eru vit sterkast. Gævi málið bleiv meira virt og arbeitt varð fyri at varðveita tað.] [2.2.1 ] Jeg føler mig mest at være: færing28 næstmest: fra den bygd/by jeg kommer fra29 tredjemest: verdensborger.30 Skriv hvad du mener karakteriserer en fæ- ring: [2.3.1] En, som taler færøsk, bor i Færøeme og er fra Færøerne. En person, som er meget stolt af at være færing og viser det 100% her hjemme og ude i verden. En som gár i karakteristisk færøsk tøj (strikket over- trøje o.a.) og taler næsten udelukkende ont færøske forhold, om situationen i landet i alle henseender o.a. [Ein ið tosar føroyskt, býr í Føroyum og er úr Føroyum.Ein persónur ið er sera stoltur av at vera føroyingur og vísir tað 100%, her heima og úti í heimi. Gongur í eykendu føroysku klæðunum (Koti o.a.) og tosar mestsum bara um føroysk viðurskiftir, støðan í landinum i allar mátar o.a. ] [Hvordan er du i forhold til denne beskri- velse af færinger]: [2.3.2] Jeg er selv langt mere anonym (hvis man kan sige det sádan), jeg gár i almin- deligt modetøj og taler sá lidt som muligt om færøsk politik o.a.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.