Fróðskaparrit - 01.01.2007, Síða 66

Fróðskaparrit - 01.01.2007, Síða 66
64 NATIONAL IDENTITET I DET FÆRØSKFAGUGE RUM I DET ALMENE GYMNASIUM 1 Det empiriske materiale, som denne artikel bygger pá, er primært en kvantitativ/kvalitativ spørgeskemaundersøgelse, der blev lavet i næsten alle 3.g klasser (10 ud af 11) i Færøeme i 2004. Øvrige referencer i artiklen til det færøskfaglige felt bygger pá forskning, som er foretaget i tidsrummet 2001 -2004 i det almene gymnasium i Færøerne, i form af klasserums- observationer, livshistorie interviews af báde elever og lærere og kvalitative og kvantitative spørgeskemaundersøgelser (báde elever og lærere). 2 Rod Hauge et al ((1998) 2000), s. 38/39 3 Rod Hauge et al. ((1998) 2000), s. 33 4 Anthony Giddens (1985) 5 Benedict Anderson ((1983) 1986), s. 15 6 Jon Milner (2003), s. 47 7 Øyvind Østerud (1991) 8 Spørgeskema 2. okt 02 - Eyð 9 Deixis defmeres sáledes: nearly all sentences in natural languages encode point of view by means of deixis. Deixis has to do witli the ways in which sentences are anchored to cer- tain aspects of their contexts of utterance, in- cluding the role of participants in the speech event and their spatio-temporal and social lo- cation. For example, the pronoun ‘I’ normally refers to the participant who have the role of speaker, whilc ’now’ refers to a time that in- cludes the time of the utterance, and ‘there’ refers to a place more distant form the speaker than that indicated by ‘ hcre’ - and so on.” ((Brown & Levinson 1987: 118). Her fra Jon Milner (upubl. 2004), s. 122). 10 Bo Lindberg (1993) 11 Studentaskúlakunngerðin. Kunngerð nr. 102 frá 26. juni 2001 um studentaskúlar og stak- greinalestur á studentaskúlastigi, sum seinast broytt við kunngerð nr. 52 frá 20. august 2004. - ad hoc oversættelse 12 Eyð 2. okt. 2002 131 den nationale periode var det især den tyske opfattelse af kultur, der var inspirationen for báde nationsbygningsprojektet og det kultur- elle arbejde, der blev lavet af nationalbevæg- elsens tilhængere. Den kulturelle opfattelse som var dominerende, var i høj grad i over- ensstemmelse med J.G. Herders opfattelse af kultur som fælles identitet, hvor hvert folk har sin kultur og sin ánd (Volkgeist), og hvor kultur i Herders forfatterskab frit kan ud- skiftes med ord som ”folk” eller ”nation”. Folkelighed, som er et af Herders begreber: ”betegner en idealiseret forestilling om op- rindelig, ægte og ukunstlet kultur, fx folke- viser, og det bruges i videre forstand om den oplevelse af samhørighed mellem mennesker inden for et geografisk omráde, som er be- grundet i fælles vilkár mht. sprog, historie, retsopfattelse, natur og fremtidsmál. Folke- lighed er i denne forstand national, men ikke nationalistisk: Den er historisk og aktuelt knyttet til et bestemt folk, men indebærer in- gen forestilling om overlegenhed i forhold til andre folk, der hver for sig har udviklet egne folkelige særpræg” (her gengivet fra den elektroniske udgave af: Den Store Danske Encyklopædi, Gyldendal 2004). Det skal bemærkes, at den udelukkelse eller opfattelse af, at en kultur er renere end andre, som bl.a. kendetegnede nazismen, ikke har haft nogen pedant i den færøske nationalbevægelse, men den kan nok siges at have bevæget sig pá kanten i nogen tilfælde, hvilket ikke vil blive behandlet yderligere i denne artikel, men det skal alligevel understreges, at jeg har været opmærksom pá den problematik. Men da der ikke i det empiriske materiale ses sá meget til denne rendyrkelse eller yderliggáende udeluk- kelse og intolerance, har jeg ikke vurderet det som relevant i denne forbindelse. 14 K-K01B-11 15 K-S01A-6 16 K-S01A-5 17 M-S01X-1 18 M-S01X-1 19 J.Rasmussen (2004), s. 204/05 - referencen til Vygotsky ogsá her læst hos J. Rasmussen s.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204
Síða 205
Síða 206
Síða 207
Síða 208
Síða 209
Síða 210
Síða 211
Síða 212

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.