Fróðskaparrit - 01.01.2007, Side 52

Fróðskaparrit - 01.01.2007, Side 52
50 NATIONAL IDENTITET I DET FÆRØSKFAGLIGE RUM I DET ALMENE GYMNASIUM Hvadføler du dig mest som? [3.2.1] 1: færing, 2: nordbo, 3: verdensbor- ger. [Begrundelse for prioriteringen] Jeg vil gøre alt for Færøerne og vil altid foretrække det, som er gođt for landet [Færøerne], hvorend i verden jeg befinder mig. Jeg synes dog, at jeg kan se mange færøske karakteristiske træk i andre nordiske lande. Jeg føler et fællesskab med resten af ver- den, fordi jeg kan se Færøeme som en del af resten af verden.57 [Eg vil gera alt fyri Føroyar, og fari altið at taka tað framum, sum er til gagns fyri landið, hvar eg enn eri. Eg haldi tó at eg síggi nógv føroysk eyðkenni í øðrum norðurlendskum londum. Eg kenni ein felagsskap við restina av verðini, tí at eg dugi at síggja Føroyar sum ein part av restini av verðini] [3.2.2] 1. færing, 2. fra den bygd/by, jeg kommer fra, 3. verdensborger. [Bemærk- ning] Helt bestemt ikki dansk statsborger.58 [Heilt avgjørt ikki danskan ríkisborgara ]. Skriv, hvad du synes karakteriserer en fæ- ring? [3.3.1] [Det er en, som] er stolt af at være færing, gár muligvis i “kot’’, muligvis ogsa republikaner. [Hvordan er du i forhold til denne beskrivelse affæringer?]: [Jeg] synes ikke, at jeg gár og er stolt af færinger altid, det er ikke noget, som er karakteristisk for mig. Men selvfølgelig er det noget særligt ved at være færing.59 [Er stoltur av at vera føroyingur, gongur møguliga í koti, møguliga eisini tjóðveldis- maður. [Hvussu erl tú í mun til hesa lýsing av føroyingum?]: Haldi ikki eg gangi og eri stolt av føroyingum allatíð, tað er ikki nakað, sum eyðkennir meg. Men sjálvandi er tað nakað serligt at vera føroyingur] [3.3.2] Venlig, arbejdsoni, er stolt af at være færing, nár han/hun rejser ud i verden, spiser færøsk mad, kan godt lide naturen og alt, som er færøsk: sprog, kultur osv. [Hvor- dan er du i forhold til denne beskrivelse?] Jeg synes, at jeg er alt dette. Men jeg er ikke sá specielt færøsk som mange andre.60 [Vinarligur, arbeiðssamur, er stoltur av at vera føroyingur tá hann fer út í heim, etur føroyskan mat, dámar væl náttúruna og alt sum er føroyskt; mál, mentan osfr. [Hvussu ert tú ímun til hesa lýsing av føroyingum?]: Eg haldi, at eg eri alt hatta. Men eg eri ikki so sera føroysk sum nógv onnur] [3.3.3] Det at kunne tale det færøske sprog og spise og kunne lide færøsk mad og kul- tur. [Hvordan er du iforhold til denne be- skrivelse affæringer?]: jeg er sádan.61 [Tað at duga at tosa tað føroyska málið, og etur og dámar føroyskan mat og mentan. [Hvussu ert tú í mun til hesa lýsing av føroyingum?]: eg eri soleiðis]. [3.3.4] Hvis det er en fisker eller en inden- for it-branchen, sá er det en, som bruger og ikke misbruger færøske resourcer og gør dette pá en máde, som kommer landet til gode. En færing elsker sit land og ønsker fuldt herredømme i eget hus. Færingen er ilcke bange for udfordringer.62 [Um tað so er ein útróðrarmaður ella ein innan kt-vinnuna, so er tað ein, sum nýtir og ikki mis- nýtir føroyskar ressourcur, og ger hetta á ein hátt, sum er landinum til ágóða. Ein føroyingur elskar landið hjá sær og ynskir fult harradømi í egnum húsi. Føroyingurin er ikki bangin fyri avbjóðing]. [3.3.5] En færing er en, som føler sig som en færing! Særlige karaktertræk: venlig, imødekommende, ikke nærig. [Hvordan er
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.