Íslenzk tunga - 01.01.1960, Síða 161

Íslenzk tunga - 01.01.1960, Síða 161
RITFREGNIR 157 Á síðasta ári kom út Tœkniorðasajn, sem litið er á sem framhald nýyrðahefta orðabókarnefndarinnar, enda gefið út í samráði við hana. Aðalhöfundur þessa tækniorðasafns er Sigurður Guðmundsson arkitekt. Hafði hann safnað til þess um árabil, og er starf hans hið virðingarverðasta. En auðvitað hefur safnið í mörgum greinum notið góðs af leiðbeiningum orðabókarnefndar, enda segir útgefandinn, Halldór Halldórsson prófessor, að það hafi aukizt „að minnsta kosti um þriðjung“ í meðförum nefndarinnar. Verður þess vegna að álíta, að nefndin beri nokkra ábyrgð bæði á kostum þeim og göllum, sem eru á safni þessu. Að sjálfsögðu má deila um það, hvernig haga beri söfnun í slíkar orðabækur sem þetta tækniorðasafn. Um það geta þó tæplega verið skiptar skoðanir, að bezt sé að taka heldur meira en minna, því að við það eykst notagildi safnsins. Ekki get ég neitað því, að ég sakna ýmissa orða í safn þetta. Hef ég gert lítils háttar athugun á orðum, sem einkum eru tengd rafmagnsfræði. Get ég nefnt sem dæmi orð eins og Ijósstyrkur, rafkerti, straumbreytir, straumrofi og veggjalur, en þau vantar öll. Eins er harðla einkennilegt að sleppa orði eins og rafjöng, enda þótt rajbúnaður sé í safninu í sömu merkingu. Sannleikurinn er sá, að rafföng er nú orðið fast heiti á því,.sem á dönsku nefnist elektriske artikler. Má í þessu sambandi minna á þá deild Rafmagnseftirlits ríkisins, er heitir einmitt Raffangaprófun. Enn fremur sé ég, að sleppt er orðum eins og jarðsími og loftlína, enda þótt margar aðrar samsetningar með jarð- og loft- korni fyrir. Ég tel hæpið að sleppa í tækniorðasafni orðum úr rafmagnsmáli, sem enn eru almennt mál, enda þótt þau hafi ekki hlotið náð fyrir augum þeirra, sem lengst ganga í málhreinsuninni. Hér hef ég í huga orð eins og slökkvari og spennu- breytir. I þessu safni eru að vísu orðin rofi og snerill um það, sem almenningur nefnir slökkvara, og spennir um það, sem rafvirkjar hafa kallað spennubreyti. Ég álít ekki rétt að sleppa slíkum orðum, heldur vísa frá þeim til þeirra orða, sem talin eru æskilegri í málinu, ef unnt er þá að skera úr því. Eitt er það við samningu orðabóka, sem alltaf verður matsatriði, og það er, hvaða samsett orð eigi að hafa með. Ekki get ég neitað því, að mér finnst of mikils handahófs gæta sums staðar í Tækniorðasafninu. Hvers vegna er t. d. gengið fram hjá orðum eins og háspennukefli, háspennustöð og varhöfuð, þegar tekin eru orð eins og háspennulína, háspennuroji, varkassi og vartappi? Eins virðist undarlegt að hafa orð eins og vélfrœðingur, en sleppa vélfrœði. Þá sakna ég í safnið orða eins og fataskápur og kœlirúm, úr því að með eru orð eins og fatabúr (-geymsla) og kœliklefi (-skápur). Og ekki finnst mér orðið klœðaslcápur íslenzkulegra en fataskápur. f Tækniorðasafninu er hið ágæta orð jeppi um alkunna bifreiðartegund. En vel hefði þá mátt hafa með í safninu orðið jeppakerra, sem er hið gagnlegasta áhald með jeppanum. Eins eru í safninu orðin kjarnorkurannsóknir og kjarn-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182

x

Íslenzk tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.