Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1967, Qupperneq 58

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1967, Qupperneq 58
40 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA we have the harmony of metaphor (termed nýgörfingar by Snorri Sturluson) often found in Egill’s poetry, but we have also here for the first time his proneness to de- scription of himself, his playful dwelling on his own1 ugly exterior, something quite characteristic of Egill. In English poetry I doubt whether such self-mockery is found until Chaucer’s day. Egill composed a drápa or a praise-poem about King Athelstan, but only one stanza and the stef (refrain) is preserved. Soon1 after this Egill returned to Norway where his brother’s widow, Ásgerðr, was staying. Ásgerðr was still so attractive that Egill did not dare address her except through stanzas of elusive meaning, but he could tell his friend Arinbjörn who was not afraid to woo her for him. They were married and Egill now became allkátr — quite happy. Soon, however, loomed the prob- lem of claiming her possessions from a man favored by Eiríkr and Gunnhildr. The fact that Egill mar- ried a wealthy widow and claimed her possessions in Norway in spite of almost insurmountable obstacles has been attributed to Egill’s inor- dinate avarice, and no doubt the motive of gain played some part in his decision to marry Ásgerðr. Still here was also a point of honor at stake, for Egill’s opponent based his claim to the property on the fact that Egill’s wife had been born a slave. There were reasons for this claim, but reasons which could not be accepted from the family point of view, even Arinbjörn who other- wise was noted for his equanimity became furious when his cousin was referred to as a bondwoman. Egill went ahead and pressed his claim. His saga states that when the King learned about these dem- ands he became so furious, that he all but attacked Egill. At their meet- ing Egill had a narrow escape, lost ten men but killed one instead (stanza 27). To pacify Egill his friend Arinbjörn generously gave him a ship with which to go to Iceland — for Egill had now been outlawed by the King from the entire Norwegian territory. But before leaving Norway, E g i 11 managed to kill several of the King’s men and even the King’s own son Rögnvaldr. Now, to add in'sult to injury Egill decided to make use of his powers of magic. Just before sailing, he landed on an outlying Norwegian island. “He had in his hand a pole of hazel wood and with it he mounted a rocky knoll which faced the coast. Then he took a horse’s skull and set it up on the poie. Thereupon he spoke this mali- son: “Here I erect a spite-pole (níð- stöng) and this spite I turn against King Eiríkr and Queen Gunnhildr.” And herewith he turned the horse- head toward the land. “I turn this spite against the wights that inhabit this land, so that they may all S° wilding ways (astray), nor reach nor find their haunts ere they drive King Eiríkr and Gunnhildr out of the land.” Thereupon he thrust the pole in a cleft between the rocks and left it standing there. He turned the horsehead toward land and he scratched the runes on
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.